Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


√лава IX ћосковский ’удожественный театр 6 страница




—тремление  амерного театра, указывает ѕ. ј. ћарков, создать и утвердить самодовлеющее театральное искусство, основу которого он видит в актере; актер же ему видитс€, в основных очертань€х, таким, каким он €вилс€ в эпоху расцвета театра. »нтересам и цел€м наиболее полного раскрыти€ этого специфического актерского искусства подчинены в театре “аирова все средства сценической выразительности.

Ђ—оответствие какой-либо жизненной правде, Ч добавл€ет ѕ. ј. ћарков, Ч устранено совершенно: перед зрител€ми проходит театральна€ жизнь с театральною обстановкою, с театральными декораци€ми, с театральными актерамиї.

я думаю, не ошибусь, если скажу, что “аиров, директор и режиссер основанного им  амерного театра, Ч наиболее знаком и близок европейской публике.

{361} я думаю так потому, что “аиров трижды приезжал в ѕариж Ч в 1923‑м, в 1927‑м и в 1930‑м годах, Ч и имел здесь значительный успех как новатор театрального искусства. ѕредставлени€ его театра носили ту печать элегантного мастерства, котора€ всегда ценитс€ парижанами, а самый репертуар  амерного театра, на котором тренировалась его труппа, включал в себе такие известные пьесы, как Ђ‘едраї –асина, Ђјдриенна Ћекуврерї —криба и Ћегуве, Ђ∆ирофле-∆ирофл€ї Ћекока и др.

я назвал “аирова Ђноваторомї театрального искусства. Ѕыть может, следовало бы его назвать революционером?

Ётот вопрос вызывает споры даже среди сторонников “аирова, т. к. в —оветском —оюзе слишком серьезно относ€тс€ к пон€тию Ђреволюционера в искусствеї. „то же касаетс€ до врагов “аирова, то те, говор€ о нем, вспоминают сцену из Ђћадам —ан-∆енї: Ђ огда € говорю о “аирове, € вспоминаю замечательную фразу ‘уше в Ућадам —ан-∆энФ: “юильри в огне, ѕариж охвачен пламенем {362} революционного пожара, а ‘уше сидит себе спокойно за кадками в прачечной знаменитой Убой-бабыФ и занимаетс€ самоанализом:

Ч ≈сть, Ч говорит он, Ч революционеры и есть организаторы; €, скорее, организаторї.

“о же самое мог бы с успехом сказать о себе и “аиров.

ќн не разрушал и не предавал огню Ч нет, он пришел уже тогда, когда старшее поколение новаторов расшатало здание натурализма и оставалось только ткнуть пальцем, чтобы оно развалилось окончательно.

“аиров не изобрел никаких новых слов, Ч впрочем, как он сам утверждал, он никогда будто бы и не хотел декларировать никаких лозунгов и манифестов, тем более что все новое, по его словам, €вл€етс€ или комбинацией старого, или просто чем-то весьма стародавним, но крепко позабытым.  ак бы то ни было, а ему не пришлось открывать никаких јмерик, а только строить из чужих кирпичей.

“аиров €вилс€ уже на самом склоне революционной волны. Ёпигон-эклектик, он не Ђв революцииї и даже не Ђотї революций, он Ч только Ђоколо революцийї, и его театр революционен только в глазах той части публики, на которую вс€ка€ левизна вообще действует, как Ђзеленый порошокї на тараканов. ¬ самом срединном существе своем “аиров глубоко консервативен и насквозь пропитан духом самого беспочвенного эстетизма. ƒилетант, эстет, эпигон и эклектик Ч вот “аиров. Ќо стоит ли, в таком случае, удел€ть ему так много внимани€?

¬олею судеб “аиров оказалс€ в эти годы выдвинутым в первые р€ды театральных работников, если не всей –оссии, то Ч во вс€ком случае Ч ћосквы: Ћенинград его не прин€л и не признал.

Ќо каковы бы ни были ошибки и заблуждени€ “аирова, его заслуга Ч создание  амерного театра Ч несомненна. » как бы мы ни оценивали этот театр с точки зрени€ новизны, полезности и современности, это €вление большой культуры. ¬прочем, мо€ речь не о театре, а об его создателе.

ЂЌеобходимо твердо и до конца проверить театрализацию, Ч писал “аиров в У«аписках {363} режиссераФ. Ч “еатр есть театрЕ » путь к тому, чтобы этот кажущийс€ трюизм стал радостной былью, неизбежен и един. Ёто путь Ч театрализаци€ театраї. ѕодписано: Ђ“аиров, 1921 г.ї. ј почему не ‘укс, не ≈вреинов, не ћейерхольд? Ч спрашивают советские критики, начина€ с √.  рыжицкого, автора Ђ–ежиссерских портретовї, и указывают, что все мысли “аирова восход€т к своим первоисточникам и, в частности, к моим книгам, проповедующим театральность за 15 лет раньше “аирова.

¬се это совершенно верно. Ќо потому-то € и люблю “аирова, что он так широко воспользовалс€ моей апологией театральности, которую € обнародовал вовсе не дл€ того, чтобы она лежала под спудом, а чтобы ею могли пользоватьс€ на благо искусства все те, кому не хватает правильных теоретических основ.

Ѕыло бы сущей несправедливостью отрицать главнейшую заслугу “аирова в истории театра XX века: его школа Ч школа  амерного театра Ч выработала актера, полностью владеющего своим телом, нервами и теми научными данными, какие необходимы дл€ сценического творчества.

Ђѕопытки “аирова известны всей ћоскве, Ч писал ј. ¬. Ћуначарский. Ч ƒо революции “аирову пришлось ютитьс€ в маленьких театрах, и традиционна€ ћосква с некоторым торжеством даже отпраздновала УсмертьФ его предпри€ти€. ќднако театр умирать не хотел.  оллектив, несмотр€ на свою молодость, оказалс€ очень цепким, поверил в своего вожд€ и его звезду.  рупный талант  оонен, жены “аирова, согревал изнутри это дело. “еатру стало легче жить после революции, при советской власти. ќн получил лучшее помещение и несколько больше возможностей, чем раньше. ћне кажетс€, “аиров не станет отрицать, что хот€ советска€ власть, на его взгл€д, и была скуповата к нему, но все же она сильно способствовала непрерывности и энергичности его работы. ѕоистине, театр “аирова есть јкадемический театр исканий, ибо он вносит в эти искани€ систему, спокойствие, теоретическую обдуманность и основательность, в самом деле редкие. — самого начала “аиров относилс€ к пут€м своего театра, как к постепенным этапам, и его богатые выдумкой, крайне любопытные, острые, но чисто внешние спектакли €вл€лись подготовительным к тем, когда новый актер, о каком мечтал “аиров, виртуоз своего тела, сможет наконец, не забыва€ своего тела, вернутьс€ к недрам, к нутру, к эмоции. ѕосле этого надо будет сделать еще один шаг и пронизать театр великим огнем идейности.

 ороче говор€, “аиров, Уготов€сь возвестить миру свое новое словоФ, искал дл€ него сначала подход€щую форму выражени€, а когда она будет найдена, Ч говорили злые €зыки, Ч останетс€ лишь найти дл€ нее содержание. {364} Ќаучились, мол, как говорить Ч остаетс€ только придумать, что сказатьї.

“ак говорили злые €зыки, а добрые, как например, €зык того же Ћуначарского, говор€ то же самое, Ч допускали, что эстетическа€ часть истории  амерного театра была, так сказать, обдуманной подготовкой к вступлению на путь социальной драмыЕ

Ђ’от€ мы думаем, Ч оговорилс€ Ћуначарский, Ч что, не случись революции, театр “аирова вырос быЕ в эстетический театр дл€ немногих утонченных интеллигентов!ї Ч и на этом бы успокоилс€! Ч добавл€ли другие.

“акого рода шуточки и сарказмы, со стороны оппозиционеров “аирова, сразу оборвались, как только в воздухе взвилась дубина беспардонного диктатора, нацелившего удар по последнему из независимых в какой-то мере театров. „то бы там ни говорили о “аирове, он был одним из немногих де€телей искусства, который в продолжение долгого времени противопоставл€л власт€м свою творческую волю, защища€сь от сталинского хомута. » тем самым даже у врагов своих вызвал уважение.

¬ 1949 году закрыли и его театр. ≈го самого, жену его јлису  оонен и других артистов  амерного театра уволили, а сам театр был Ђреорганизованї и переименован в ћосковский ƒраматический театр имени ѕушкина.

“аиров не перенес такого афронта и через год после ликвидации своего театра, на который он Ђухлопалї всю свою жизнь, скончалс€.

–азмеры насто€щей книги Ч как € уже не раз давал пон€ть о том, во избежание нареканий, Ч не дают возможности говорить о всех, достойных упоминани€, театральных де€тел€х, останавлива€ внимание лишь на тех, кто так или иначе содействовал прогрессу театрального искусства в –оссии, пыта€сь более или менее удачно сказать в этой области новое слово.

“е же самые причины заставл€ют быть осмотрительно-экономным в повествовании о театрах, заслуживших, благодар€ своим руководител€м, отлично подобранному коллективу артистов и отдельным талантам, среди них Ч глубокое уважение со стороны просвещенной публики и критики.

“еатров в –оссии было и есть величайшее множество: достаточно сказать, что в –оссии было раньше 52 губернии и каждый губернский город имел прекрасно оборудованный театр, с хорошо подобранной труппой, игравшей, не отстава€ от столичных театров, кроме классических произведений, и новейший репертуар как оригинальный, так и переводный. ”ездные города –оссии стремились не отставать, в свою очередь, от губернских. —тоит лишь назвать такие театры в провинции, как —инельниковский в ’арькове, —оловцовский в  иеве, антрепризы —амарина, —труйского и других, напомнить о таких прекрасно налаженных в столицах театрах, как театр Ќезлобина, театр  орша в ћоскве или театр Ћитературно-’удожественного ќбщества (—уворинский ћалый театр) и ѕередвижной театр ѕав. √айдебурова, в ѕетрограде, Ч чтобы стало €сно дл€ людей, мало осведомленных в театральных богатствах –оссии, что слава ее отнюдь не ограничиваетс€ одними императорскими театрами, ћ’ј“ом и театрами тех новаторов, какие перечислены в цитированной мной Encyclopedia Britanica.

Ќо в общем все эти театры были более или менее удачными копи€ми императорских театров или передовых (Ђавангардныхї) театров обеих столиц –оссийской империи.

Ђ” нас не хуже, чем в передовых столичных театрах!ї Ч вот в каких словах выражалась Ђамбици€ї этих многочисленных театральных предпри€тий. » если мы здесь Ђзамалчиваемї их, то вовсе не из недостатка уважени€ к их культурной и плодотворной де€тельности, а из принципиальных соображений и экономии места, удел€емого на этих страницах, главным образом, новым, отличным от прочих, оригинальным и показательно-прогрессивным театрам –оссии.

¬ числе таковых театров необходимо уделить место таким на редкость своеобразным театрам, как сатирический театр Ђ ривое «еркалої и Ђ“еатр Ћетучей мышиї, Ч оба возникшие {365} в 1908 г. и просуществовавшие в –оссии до стеснительных декретов, порожденных ќкт€брьской революцией.

 огда в сутолоке общественной жизни, получившей крайне напр€женный характер в –оссии, в начале XX века, Ч по€вилс€ новый вид спектакл€, обозначившийс€, как театр миниатюр, Ч некоторые из вдумчивых критиков увидели в данном €влении нечто исторически необходимое и, в своем роде, ценное дл€ эволюции театрального искусства. » это потому, что Ђочень часто процесс эволюции, Ч по замечанию ј. –.  угел€, Ч требует известного распада, дезинтеграции, именно дл€ того, чтобы дать от€желевшему от пр€молинейной эволюции социальному €влению возможность дальнейшего развити€. ”сложненна€ механизаци€, разрастание театра настолько увеличились, что мешали росту, рутинизировали театрї (ЂЋисть€ с дереваї). Ќадо было найти новую форму Ч раздробить театр на первичные элементы, сжать его, конденсировать.

{366} “акова была в общем принципиальна€ иде€, по€вивша€с€ у одного из основоположников Ђ ривого «еркалаї, в отношении обновлени€ громоздких форм, в какие стало облекатьс€ почти везде в ≈вропе театральное искусство.

 ак эта иде€, так равно и другие соображени€, возникшие под вли€нием «апада (с его культом Klein Kunst и Ueberbrettel), послужили, в один прекрасный день, базой дл€ самого проекта жены ј. –.  угел€, известной артистки «. ¬. ’олмской, создать совсем особого рода театр, подвижной, легкий, Ђострыйї, предоставл€ющий простор индивидуальности и совершенно свободный от рутины, в своем сатирическом подходе к €влени€м общественной жизни.

Ђ—казано Ч сделаної.  ак раз к тому времени, в великолепном дворце кн€з€ ‘еликса ёсупова Ч графа —умарокова-Ёльстона, открылс€ театральный клуб, и при клубе Ч небольша€ зрительна€ зала с подмостками, неплохо оборудованной сценой и отделением дл€ небольшого оркестра. ¬от в этом-то помещении и обосновалс€, на первых порах, театр, коему присвоено было названием Ђ ривого «еркалаї. Ётим названием, по мнению ј. –.  угел€, была Ђпредопределена дальнейша€ судьба театра, ставшего почти исключительно театром сатирическим, театром пародий и эксцентрического смехаї.

ћожно смело сказать, что этот театр, как своим репертуаром, так и артистическим исполнением, был театром подлинно интеллигентской публики, с хорошо развитым художественным вкусом.

ƒл€ Ђ ривого «еркалаї сочин€ли специально пьесы такие авторы, как знаменитый Ћеонид јндреев, поэт ‘едор —ологуб, композитор »ль€ —ац «аведующим музыкальной частью состо€л в этом театре композитор и дирижер ¬ладимир Ёренберг. –епертуарный совет состо€л из самого  угел€, Ѕ. ‘. √ейера, Ћ. Ќ. ”рванцова. »грали в Ђ ривом «еркалеї только испытанные комики с јнтимоновым и ѕодгорным, Ћукиным и ћих. –азумным во главе, и первоклассные артистки, как, скажем, «. ¬. ’олмска€ и “.  . ƒейкарханова, отлично отдававшие себе отчет сатирической ценности в исполн€емых ими рол€х.

{367} Ѕыло бы напрасной попыткой в этой сжатой истории театра упом€нуть все те сатирические пьесы, какие были поставлены с успехом на сцене Ђ ривого «еркалаї в продолжение дес€тилетнего процветани€ этого театра (с 1907 по 1917 г.). ƒостаточно сказать, что с переездом Ђ ривого «еркалаї в более обширный ≈катерининский театр (с 750 местами), когда € начал работу в нем в качестве главного режиссера, члена ’удожественного совета и драматурга, мне одному пришлось поставить за 7 лет моего участи€ в руководстве Ђ ривым «еркаломї около 100 пьес. я остановлюсь поэтому лишь на таких, какие критика благоволила признать.

—амым замечательным созданием Ђ ривого «еркалаї (можно сказать, Ђпам€тникомї, какой этот театр сам себе воздвиг), без вс€кого сомнени€, €вл€етс€ Ђ¬ампука, невеста јфриканска€ї, образцова€ опера в 2‑х актах, сочиненна€ ¬л. Ёренбергом на либретто ћ. Ќ. ¬олконского.

Ёта пароди€ на оперное искусство и на Ђклассическуюї форму его представлени€ на сцене чуть не сразу и совсем непосредственно произвела насто€щую революцию в театре, после которой сценический шаблон, в особенности оперный, оказалс€ отмеченным смехотворным клеймом; причем клеймо это Ч что особенно ценно Ч было таких размеров, что стало вмиг различаемо самыми близорукими зрител€ми.

 онечно, и раньше тонким меломанам мозолили глаза и уши воспринимавшиес€, на оперной сцене, банальности; но с ними легко мирились, как с неизбежной условностью. ѕосле же Ђ¬ампукиї вс€ театральщина в опере предстала перед невзыскательной публикой в дурацком колпаке и с позорным клеймом Ч Ђна смех и поруганиеї миллионных масс.

Ђ¬ампукаї, Ђвампучитьї, Ђвампукностьї и другие производные от имени этой ЂЌевесты јфриканскойї стали в русском театре подлинными терминами. ¬место того чтобы говорить певцу Ђэто неестественної, стали говорить: ЂЁто как в У¬ампукеФї; если певица не желала петь лежа или на втором плане (когда то требовалось по тексту), ее стыдили той же Ђ¬ампукойї (мол, это лишь в Ђ¬ампукеї примадонна поет непременно у рампы и об€зательно сто€); если хор механически жестикулировал Ч над режиссером сме€лись: ЂЁто же чистейша€ У¬ампукаФї и т. д.).

¬ результате своего ошеломительного успеха Ђ¬ампукаї стала магическим словом, от которого сразу же зашаталось и рухнуло скоро Ђтрафаретноеї оперное (да и не только оперное) театральное искусство.

я не знаю другого случа€ в истории театра, когда пуст€чна€ на вид пароди€-шутка возымела бы такое поистине неотразимое вли€ние и привела бы в конце концов к изменению стил€ сценического исполнени€.

 ак известно, внушительный успех пародии достигаетс€ не тогда, когда смеютс€ над самой пародией, а когда смеютс€ над тем, во что метит данна€ пароди€.

¬еличайший успех Ђ¬ампукиї обнаружилс€ внушительным образом не в стенах театра Ђ ривого «еркалаї, где сме€лись над самой пародией, а в стенах тех театров –оссии, где представл€лись еще, по шаблонам италь€нского драматического искусства, такие Ђобразцовыеї произведени€, которые до мелочей напоминали незабвенную Ђ¬ампукуї.

ќ том, какое огромное воздействие на чисто оперное искусство оказала Ђ¬ампукаї, можно судить хот€ бы по тому факту, что, основыва€ в ѕетербурге, вслед за Ђ¬ампукойї ћузыкальную драму, Ћапицкий Ч €вно дл€ всех Ч исходил не столько из желани€ быть как можно ближе по духу к ћосковскому ’удожественному театру, сколько из стремлени€ быть как можно дальше по стилю от Ђ¬ампукиї.

Ёта ћузыкальна€ драма, много лет подр€д удачно конкурировавша€ с »мператорским ћариинским театром, впала, однако, в другую крайность Ч не менее смешную в оперном искусстве, а именно: в Ђнатурализм, претендовавший представить на сцене столь чуждое жизнеподоби€ произведение, как оперное, со всеми бытовыми подробност€ми самой жизни (где, как известно, люди объ€сн€ютс€ {368} не речитативами, не в стихах, не под оркестр и т. п.)ї.

“акого рода крайность вызвала пародию, котора€ имела на сцене Ђ ривого «еркалаї успех не меньший, чем Ђ¬ампукаї. я имею в виду 2‑актную пьесу Ђ„етверта€ стенаї, которую считаю, среди своих сатирических пьес, исключительно удачной по форме и поучительной по содержанию. я показываю режиссера, который, жела€ поставить Ђ‘аустаї с максимальным реализмом, принужден не только выкинуть сцену омоложени€ ‘ауста (такое превращение €вл€лось бы скорее сказочным, чем принадлежащим к реальной жизни), ликвидировать заодно ћефистофел€, (кто же теперь верит в существование дь€вола и кто же не знает, что ћефисто Ч не кто иной, как злой дух, коим ‘ауст одержим?), отказатьс€ от стихотворной речи и музыки, (т. к. люди в реальной жизни не говор€т друг с другом стихами, да еще распева€ их на все лады!), если уж идти к стопроцентному реализму, надо, чтобы действующие лица к тому же объ€сн€лись по-немецки (не забудьте, действие происходит в √ермании!) и в довершение всего не забудем также о четвертой стене, которую надо воздвигнуть между зрител€ми и артистами (где же вы видели дома с 3‑м€ стенами?). —ловом, ‘аусту, чтобы быть видимым публике, остаетс€ лишь показыватьс€ в окне. јктер, изображающий ‘ауста, оказываетс€ покладистым, и Ђдело налаживаетс€ї как нельз€ лучше, только Ч вот беда: на первом спектаклеЕ он сходит с ума.

Ђ“рудно выбрать, Ч признаетс€ ≈вг. «носко-Ѕоровский в своей книге У–усский театр начала XX векаФ Ч среди множества по большей части коротеньких пьес, те, которые дали бы наилучшее представление о жанре этого театра и о работе в нем ≈вреинова. Ќо, вот, например, первый акт комедии √огол€ У–евизорФ.

У ривое «еркалоФ ставит его в один спектакль на четыре разные манеры: постановка традиционна€, постановка —таниславского, –ейнгардта,  рэга. Ќет нужды, что последние двое этой пьесы не ставили, приемы их работы метко подхвачены ≈вреиновым, и мы видим €ркую пародию и карикатуру на постановки самых прославленных современных режиссеров. Ќатуралистическа€ постановка —таниславского, где все, как в жизни, где персонажи говор€т медленно, объ€сн€€ каждый свой поступок, с массой вводных сцен, непредвиденных автором и замедл€ющих действие, смен€етс€ мистическими и символическими откровени€ми  рэга, где люди русской провинции превращаютс€ в абстрактные схемы, видени€ потустороннего мира, среди уход€щих в небо ширм. ј вот –ейнгардт с грубыми фигурами, энергичными жестами, где все действующие лица наполовину военные. Ётот же театр дал возможность ≈вреинову реализовать одну из его идей, не сто€щих в непосредственной св€зи с его главными работами о театре и театральности, но и не вовсе чуждых им. –ечь идет о УмонодрамеФї.

Ђѕо мнению ≈вреинова, Ч указывает «носко-Ѕоровский, Ч кажда€ пьеса должна быть драмой или комедией одного персонажа, центрального геро€. ћножество действующих {369} лиц, выводимых с их собственными страдань€ми или радост€ми, должны быть показаны с одной точки зрени€, именно с точки зрени€ геро€, в зависимости от его отношени€ к ним. “ак, если герой влюблен в девицу и она кажетс€ ему неземным созданием, ангелом, то в виде такого неземного создани€ ее следует и выводить. ≈сли их счастью преп€тствует кто-нибудь из родственников девицы, который потому и кажетс€ герою монстром, то таким злодеем его надо и изображать.

Ќа сцене это дает возможность целого рода самых остроумных эффектов, ибо позвол€ет отражать все перемены настроений геро€ вовне, извлека€ их из его души и проециру€ в образе других людей.

¬ этом плане ≈вреиновым была написана пьеса под названием Уѕредставление любвиФ.  ое‑кто из других писателей тоже по своему попробовал применить эту теорию, через несколько лет после издани€ У—тудии импрессионистовФ в 1910 г., и, в частности, Ѕ. ‘. √ейер написал пьесу У¬оспоминани€Ф, поставленную в том же У ривом «еркалеФ. —цена вынужденного брака, показанна€ в первом акте, представл€етс€ в следующих, как воспоминани€ различных присутствовавших на ней лиц, причем заключает эту серию старушка-мать, уже все перезабывша€, сохранивша€ в пам€ти лишь отдельные разрозненные черты, которые все тонут в окутывающем ее мраке. ќдно и то же событие, Ч подчеркивает ≈вг. ј. «носко-Ѕоровский в своем отзыве об этой монодраме, Ч оказываетс€, таким образом, словно совсем разными происшестви€ми, ибо каждый вспоминает его совсем по-своему, отвод€ себе преимущественную роль, и если здесь действует не только персонаж, как требует теори€ ≈вреинова, то принцип остаетс€ тем же, именно, что объективный мир должен уступить место представлению о нем действующих лиц. ¬нешнего мира, как такового, не существует, или мы его не знаем; существуют лишь наши о нем представлени€, которые и должно показыватьї.

Ђ√лавный довод, Ч продолжает ≈вг. ј. «носко-Ѕоровский, Ч который выставл€ли против монодрамы, заключаетс€ в том, что зритель узнает геро€ через других персонажей и их взаимоотношени€, и если их упразднить и заменить представлени€ми о них геро€, то мы прежде всего не сможем узнать и пон€ть егої.

Ќа это «носко возражает ссылкой на те произведени€, где повествование ведетс€ от имени воображаемого лица, которое рассказывает событи€ и представл€ет всех действующих лиц в том виде, как они ему кажутс€, а не каковы они на самом деле или в мысл€х автора. Ќо эта ссылка сужает значение монодрамы в театре. ¬ качестве же приема постановки, поскольку она не впадает в карикатурность, эта теори€ может дать очень счастливые результаты.

ƒругим театром Ђвеселого жанраї, близкого к типу Ђтеатра-кабареї, была прославивша€с€ на весь мир ЂЋетуча€ мышьї Ќикиты Ѕалиева, которой он придал совершенно оригинальный интимный характер.

¬ противоположность Ђ ривому «еркалуї, включавшему в свои программы 3 Ц 4 пьесы, {370} ЂЋетуча€ мышьї заполн€ла свои программы множеством Ђномеровї (до 10 Ц 15‑ти), среди коих, р€дом с короткими пьесками, фигурировали сольные выступлени€ артистов оперы или балета, в специальной дл€ них инсценировке. ¬месте с тем характер программы театра Ѕалиева, будучи по существу Ђкабаретнымї, не придерживалс€ какой-нибудь определенной тенденции, кроме чисто художественной и Ђразвлекательнойї, в то врем€ как программы Ђ ривого «еркалаї носили всегда печать сатиры, пародии, издевательского гротеска.

“ипична€ программа ЂЋетучей мышиї состо€ла обычно из нескольких сценок с пением, в костюмах и декораци€х, из двух-трех коротеньких фарсов или эксцентричных скетчей, из инсценировок прославленных произведений ѕушкина, √огол€, ћаксима √орького и др. и из комических монологов самого Ќикиты Ѕалиева, комментировавшего (на ломаном €зыке за границей) представл€вшиес€ вещи.

Ѕыло в этих программах отведено должное место и юмору, и Ђкрасоте как таковойї, и музыке, и драматическому элементу, и чисто актерскому искусству, а больше всего Ч декоративному искусству, принадлежавшему кисти известнейших художников, как например, —ергею —удейкину, —апунову, Ќиколаю –емизову.

ѕроисхождени€ ЂЋетуча€ мышьї очень знатного: ее жанр восходит к Ђкапустникамї ћосковского ’удожественного театра, на которых случалось выступать, в несвойственных ему смехотворных рол€х, ‘едору Ўал€пину, композитору –ахманинову, самому  . —. —таниславскому и ¬. ». Ќемировичу-ƒанченко.

—реди множества остроумных, а главное комических Ђномеровї, —таниславский, рассказыва€ в книге Ђћо€ жизнь в искусствеї об этих Ђкапустникахї, останавливаетс€, как на примере, на следующем цирковом номере:

Ђ¬ыкатывали огромную пушку. ¬ыходил маленький —улержицкий в какой-то непон€тной иностранной форме из кожи и клеенки. ќн говорил длинную речь, пародиру€ английский €зык. ѕереводчик объ€сн€л, что англичанин предпринимает опасное путешествие на ћарс. ƒл€ этого его положат в пушку и выстрел€т. ѕо€вл€лась жена, происходило трогательное прощание, тоже на €кобы английском €зыке. ѕотом к бесстрашному офицеру подходили ¬. ».  ачалов и ¬. ‘. √рибунин, одетые в непон€тную форму каких-то артиллеристов. {371} ќни только что прочистили пушку и смазали ее маслом, а теперь, с небольшими масленками от швейной машинки в руках, подошли и прыскали масло на клеенчатую одежду бесстрашного полковника: благодар€ такой смазке, англичанин будет лучше скользить при выстреле по жерлу пушки. Ќа верхнем €русе зрительного зала был поставлен большой круг, обт€нутый белой папиросной бумагой, подобно тем, через которые в цирке прыгают наездники. ¬се готово. ѕрощание кончено. ’рабрый полковник говорит последнюю прощальную речь перед далеким путешествием. ≈го подымают к жерлу пушки, Ч он скользит и скрываетс€ в нем. ѕотом ¬. ».  ачалов и ¬. ‘. √рибунин кладут пыжи, заколачивают их потуже, всыпают порох, зажигают фитиль на длинной палке и, с большими предосторожност€ми, на рассто€нии поджигают зар€д. ¬с€ публика, особенно дамы, в волнении и ожидании оглушительного выстрела, старательно затыкает себе уши. Ќо, к удивлению всех, раздалс€ лишь звук детской игрушечной хлопушки, хот€ при этом оба поджигавшие солдата упали от сотр€сени€, и зал огласилс€ страшным криком: бумажный круг прорвалс€, в отверстии его показалась на верхнем €русе фигура бравого полковника —улержицкого, и военный оркестр заиграл торжественный туш.  урьезнее всего то, что один из зрителей видел лет€щего в воздухе —улержицкогої.

Ђ¬ качестве конферансье, Ч вспоминает там же —таниславский, Ч на этих капустниках впервые выступил Ќ. ‘. Ѕалиев. ≈го неистощимое веселье, находчивость, остроумие Ч и в самой сути, и в форме сценической подачи своих шуток, Ч смелость, часто доходивша€ до дерзости, умение держать аудиторию в своих руках, чувство меры, умение балансировать на границе дерзкого и веселого, {372} оскорбительного и шутливого, уменье воврем€ остановитьс€ и дать шутке совсем иное, добродушное, направление, Ч все это делало из него интересную артистическую фигуру нового у нас жанраї.

Ђ—реди шуток и забав артистов, Ч добавл€ет —таниславский, Ч на капустнике выделились некоторые номера, которые намекали на совсем новый дл€ –оссии театр шутки, карикатуры, сатиры, гротеска. «а это дело и вз€лись Ќ. ‘. Ѕалиев и талантливый Ќ. ј. “арасов. —начала они основали, в подвале дома ѕерцова у ’рама —пасител€, нечто вроде клуба артистов ’удожественного театра. “ам, в интимной компании, веселились и шутили артисты нашего и других театров. ¬последствии образовалс€ театр УЋетуча€ мышьФ, который, в силу разных условий, принужден был изменить прежнее направление в сторону красивых, нередко подлинно художественных картинок и сценок, с пением, танцами и декламацией. Ётот репертуар, ставший типичным дл€ УЋетучей мышиФ, прогремел на весь мир и достаточно известенї.

ќдну из последних программ ЂЋетучей мышиї (на французском €зыке) Ѕалиев попросил, в ѕариже, поставить мен€, и € счастлив засвидетельствовать, как один из авторов данного спектакл€ (где была представлена между прочим оперна€ пароди€ ЂЋюбовь ∆ана ѕьераї, державша€с€ целых три сезона в турне ЂЋетучей мышиї), что € мало где видел за кулисами такую исключительную заботу о каждой театральной мелочи и такую редкую в наше врем€ щедрость дирекции в затратах на постановку, как у Ќикиты Ѕалиева.

ћогу, положа руку на сердце, засвидетельствовать, что € также мало где видел на сцене такой исключительный состав артистов, какой был любовно подобран Ќикитой Ѕалиевым. ƒостаточно указать на такого исключительно тонкого, интеллигентного и несказанно талантливого артиста, как ¬. ј. ѕодгорный, и, можно сказать, Ђпремьершуї ЂЋетучей мышиї, неподражаемую по своей индивидуальности и мастерству артистку “. ’. ƒейкарханову, котора€ после ћ’ј“а и ЂЋетучей мышиї обосновавшись в —Ўј, оказала наибольшее вли€ние на метод обучени€ в театральных школах. Ќе мудрено, что в насто€щее врем€ почти все лучшие драматические студии —Ўј прин€ли ее программу преподавани€ драматического искусства.

ѕри жизни Ѕалиева говорили, гл€д€ на успех его ЂЋетучей ћышиї, что Ђему везетї. ¬ св€зи с этим невольно вспоминаетс€ изречение знаменитого —уворова, успехи которого на поле брани объ€сн€лись исключительно Ђсчастьемї: Ђ¬се счастье да счастье? Ќет, господа, надо когда-нибудь и уменье!ї

—оздать свой собственный жанр в театре, Ч дл€ этого одного счасть€ недостаточно.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2017-03-11; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 294 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

„то разум человека может постигнуть и во что он может поверить, того он способен достичь © Ќаполеон ’илл
==> читать все изречени€...

2209 - | 2025 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.045 с.