Черепаха
У сиву давнину до матерi природи прийшли всi слабкi й скривдженi звiрi прохати захисту вiд сильних i хижих. Щедро роздала вона кому швидкi ноги, кому довгу шию, кому гострий зiр, кому тонкий слух, кому чутливий нiс.
А коли в неї вже нiчого не залишилось, приповзла припорошена пилом, зранена, гола черепаха. Жаль стало природi беззахисної тварини. Пiдняла вона з землi кремiнь, взяла з дерева клейкої смоли, все це розiм’яла в своїх могутнiх руках, облiпила черепаху тим кам’яним тiстом i всунула в гарячу пiч, наче горщик.
Коли витягла мати природа черепаху з печi, то побачила...
I сказали природа черепасi: "Повзи, куди хочеш. Тепер тобi нiхто не страшний..."(За К.Нарiжним, 106 сл.)
Завдання
o Пояснити значення слова кремiнь (дуже твердий мiнерал, вживаний у давнину для добування вогню).
o Розкрити переносне значення видiлених слiв у словосполученнях: сива давнина, гострий зiр, тонкий слух.
o Дiбрати синонiми до слiв хижий, беззахисний, могутнiй, розiм’яти, облiпити.
o Усно переказати текст, увiвши самостiйно складений опис черепахи (2-4 речення).
Орiєнтовний план переказу
1. Слабкi та скривдженi просять захисту в природи.
2. Зранена й гола черепаха.
3. Кам’яне тiсто й гаряча пiч.
4. Якою стала черепаха.
5. "Тепер тобi нiхто не страшний".
Козак Мамай
Прошелестiла трава пiд копитами коника. На грудях вершника висiла бандура, на струнах якої сидiв сiрий соловейко. Пооддаль за конем котився, перестрибував через пеньки та баюри, надовго зникав у гущавинi й появлявся знову маленький меткий песик.
Кiнь зупинився, потягнувся губами до трави. Козак спiшився, увiгнав у землю списа й прив’язав до нього коня. Гепнув об землю високою, як церковна баня, шапкою. Чорною блискавкою майнув на виголеному черепi довгий оселедець.
Козак пiдморгнув соловейковi, той перелетiв iз бандури на його плече, почистив пiр’ячко i стиха защебетав господаревi у вухо.
Сонце сипнуло вогню в козакову люльку, з неї повився сизий димок. Собачка радiсно чхнув i замолотив хвостом по землi. Соловейко ображено вiдвернувся вiд тютюнового диму, обережно дзьобнув козака в щоку.
Мамай узяв бандуру. Забринiла давня, як свiт, пiсня, якiй годилося б звучати в широкому степу на високiй могилi. (За В.Яворiвським, 135 сл.)
Завдання
o Назвати вжитi в текстi слова, якi мають омонiми. Пояснити значення цих слiв. (Баня, оселедець, люлька, свiт).
o Пояснити, омонiмами чи багатозначними словами є слова могила, повитися (про димок), потягнутися (губами)? Свою думку довести.
o Дiбрати синонiми до слiв забринiти, гепнути, меткий, стиха, дзьобнути, баюра.
o Усно переказати текст, увiвши самостiйно складений опис соловейка, собачки або коня за власним вибором (обсяг опису - 2-3 речення).
Орiєнтовний план переказу
1. Вершник з бандурою, соловейком та песиком.
2. Козак спiшився.
3. Соловейко на плечi Мамая.
4. З люльки повивсядим.
5. Радiсний собачка та ображений соловейко.
6. Забринiла давня пiсня.
Пiрат
Проживав у нас довго собака Пiрат. Нiчого казати, розумний був, гарний пес. Вiн був не просто вiрним сторожем, вiн був трудяка. Любив допомагати в господарствi. Носив з городу огiрки в зубах i складав у саду в одну купку, випивав зайвi курячi яйця.
У нього пiдростав уже син, теж Пiрат. Той був собачим артистом. Грав з курми й гусьми нашими й чужими. Часом удвох iз батьком вони догравались до такого, що обидва ховалися в тютюн, щоб пересидiти, поки люди не позбирають пiр’я i не поїдять засмаженi жертви мистецтва.
Якось Пiрат загубився на ярмарку, де батько продавав дьоготь. У недiлю, тижнiв через п’ять прибiг собака. Упав додолу i повз до нас крокiв, може, сто на животi. Вiн перекидався на спину i голосно плакав вiд повноти щастя.
Вiн так зворушив нас слiзьми, що навiть батько i той мало не сплакнув. (За О.Довженком, 138 сл.)
Завдання
o Дiбрати синонiми до слiв вiрний, повзти, перекидатися, зворушити.
o Дiбрати антонiми до слiв трудяка, знайтися, радiти.
o Усно переказати текст, увiвши самостiйно складенi описи Пiрата до того, як вiн загубився, i пiсля того, як повернувся. (Обсяг кожного з описiв - по 1-2 речення).
Орiєнтовний план переказу
1. Розумний i добрий пес-трудяка.
2. "Допомога" в господарствi.
3. Два собачих артисти.
4. Пiрат загубився на ярмарку.
5. Повернення щасливого пса.
Весна
Прямо над нашою хатою пролiтають лебедi. От коли б вони зробили круг над селом i знову пролетiли над нашою хатою!
А в цей час знову над нашою хатою пролiтають лебедi! Чи вони обкружляли навколо села й повернулись до мене, чи це новий ключ?
До моєї ноги притирається стара, з перебитим крилом качка. Їй щось дуже важливе хочеться сказати менi, та вона не знає слiв.
Своєю смiливiстю й тямущiстю качка дивує всiх вуличан. Вона вмiє розбиратись у людях. Коли бiля нашої хвiртки з’являється добра людина, качка хильцем супроводжує її, немовби статечна господиня. Та досить з’явитися хитрюзi й пестомолоту, як птиця нагогошується i починає застужено репетувати.
- От i принесли нам лебедi на крилах життя, - говорить мiй дiд Дем’ян. - Тепер все почне оживати. Розмерзнеться сiк у деревах, прокинеться грiм у хмарах, а сонце своїми ключами вiдiмкне землю. (За М.Стельмахом, 135 сл.)
Завдання
o Звернути увагу на вжите в текстi слово ключ. Який ще буває ключ? (Золотий ключ). Що це - омонiм чи багатозначне слово? Свою думку довести, при потребi звернувшись до словника. У якому ще значеннi може вживатися слово? (Джерело). Чи є омонiмами слова ключ (металевий стержень для вiдмикання) та ключ (джерело)?
o Дiбрати синонiми до слiв нагогошуватися, репетувати, хильцем, статечний, притиратися (до ноги).
o Дiбрати антонiми до слiв повернутися, тямущiсть, смiливiсть.
o Усно переказати текст вiд третьої особи, ввiвши самостiйно складений опис качки (2-3 речення).
Орiєнтовний план переказу
1. Лебедi летять над хатою.
2. Повернулись чи це новий ключ?
3. До ноги хлопчика притирається качка.
4. Смiливiсть i тямущiсть однокрилої.
5. Лебедi принесли на крилах життя.
Пастух
День був похмурий. Батько звелiв випустити корову пастися. Я одчинив хвiртку на город, i корова повiльно побрела на озимину. Дорогу вона знала.
Я згадав, що мiй товариш Володя застудився, хворiє. Побiг до нього.
По глинянiй долiвцi хатою бiгав болотяний кулик. Слiдом за собою вiн тягав поламане крило. Хлопцi спiймали влiтку калiчку в очеретах, вiдтодi вiн тут i жив.
Я полiз до Володi на пiч. Ми майстрували паперовi лiтачки, пускали з печi, кулик ловив їх на долiвцi, шматував на клаптi дзьобом i кiгтиками лап.
Про корову я згадав увечерi. Побiг додому. Корови в дворi не було. Не було в саду й у полi. Невже вовки?
Я подався до рiвчака. Бiг, ковзався по змерзлому полю. Тодi вернувся, побiг у вуличку. Корова терлася об тинок напасеним боком.
Вернувся батько, дав менi бублика. бублик був солоний вiд моїх слiз. (За В.Дроздом, 135 сл.)
Завдання
o Пояснити значення слiв озимина (злаки, якi сiяють восени i збирають наступного року), рiвчак.
o Дiбрати синонiми до слiв хворiти, спiймати, майструвати, шматувати, шукати, бiгти.
o Усно переказати текст вiд третьої особи, ввiвши самостiйно складений опис кулика або корови (обсяг 2-3 речення).
Орiєнтовний план переказу
1. Батькiв наказ пасти корову.
2. Корова знала дорогу.
3. У хворого товариша.
4. Калiчка куличок.
5. Корови нiде не було.
6. Невже вовки?
7. Солоний вiд слiз бублик.
Як тигр кота захищав
Поїхав селянин за село орати, а за плугом кiт поплентався. Чоловiк узявся до роботи, а кiт плиг до лiсу ловити коникiв та метеликiв.
У лiсi надибав кота тигр. Побачив його i остовпiв.
- Брате, ти ж нашої породи! Чому ж такий дрiбний та миршавий? Хто тебе висушив?
Переляканий кiт показав свого хазяїна. Як пiдскочить до нього тигр!
- За те, що ти над моїм родичем збиткуєшся, я тебе зараз покараю! Давай битися!
- Гаразд,- каже чоловiк.- Тiльки я свою силу дома забув. А щоб ти мене не обдурив i не втiк, поки я по неї пiду, я тебе мотуззям прив’яжу.
Прикрутив селянин тигра до дерева, виламав дрючка i вчив хвостатого, аж руки заболiли. Тодi випустив.
Заповз тигр у лiс i каже котовi:
- Ти ще молодець, що в такої сатани хоч такий вирiс... (Грузинська казка, 133 сл.)
Завдання
o Дiбрати синонiми до слiв плентатися, надибати, миршавий, збиткуватися, повзти.
o Усно переказати текст, ввiвши самостiйно складенi описи тигра до спiлкування з селянином i пiсля того. (Обсяг кожного з описiв - 2-3 речення). Переказ "проговорити" за особами.