Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ѕолитическа€ сознательность и общественна€ организаци€




»слам считает женщину способной к политической де€тельности на различных уровн€х, что, в свою очередь, требует от нее соответствующей культуры и интереса к общественным проблемам, которые позвол€ли бы ей разбиратьс€ в них и отличать ошибку от истины. ѕолитическое движение неотделимо от общественного, и понимание последнего служит, по-видимому, одним из важнейших условий понимани€ женщиной сути политической де€тельности в исламском обществе. (1)

¬елеть (творить) одобр€емое и запрещать порицаемое (2)

¬севышний сказал: "ј верующие мужчины и верующие женщины, Ц они Ц друзь€ (3) одни другим: они вел€т (творить) одобр€емое и запрещают порицаемое" (—ура 9, а€т 71)

¬ этом а€те јллах утвердил за верующими женщинами полное право участи€ в делах верующих мужчин (уил€€), что подразумевает участие, основанное на отношени€х братства и братской любви, материального и общественного сотрудничества, предоставлени€ военной и политической поддержки.

ѕобуждение к добру и запрещение дурного €вл€етс€ об€занностью вс€кого проповедника, будь он мужчиной или женщиной, и в прошлом, и в будущем, и во все времена.

» в первую хиджру (4) в јбиссинию, и во вторую хиджру в ћекку женщина была р€дом с мужчиной.

» при первой, и при второй прис€ге (бай'а) в Сјкабе женщина была р€дом с мужчиной. ¬севышний сказал: "ќ ѕророк!  огда придут к тебе верующие женщины, прис€га€ тебе в том, что они ничего не будут придавать јллаху в сотоварищи, и не будут красть, прелюбодействовать или убивать своих детей, и не будут приводить лжи, измышл€€ ее пред своими руками и ногами, и не будут ослушиватьс€ теб€ в одобр€емом, то прими их прис€гу и проси дл€ них прощени€ у јллаха, Ц ведь јллах Ц прощающий, милосердный!" (—ура 60, а€т 12)

≈сли перва€ прис€га была прис€гой на веру в јллаха и отказ от многобожи€, прелюбоде€ни€ и злослови€, то втора€ Ц имела €вный политический характер. ќна содержала об€зательство женщин "велеть (творить) одобр€емое и запрещать порицаемое", оберегать ѕризыв подобно тому, как их сыновь€ и близкие оберегают их самих, не вступать в споры с теми, кто знает свое дело. ќни Ц как это и положено Ц об€заны подчин€тьс€, и по доброй воле, и вопреки ей. ѕосланник јллаха прин€л эту прис€гу равно от мужчин и от женщин и после этого отправилс€ со своей общиной в ћедину.

ѕрис€га (бай'а) представл€ет собой один из наиболее важных моментов политической де€тельности общины верующих. ќна придает государственной власти законный характер и в исламском контексте исторически предшествует возникновению государства при жизни ѕророка. ќна представл€ет собой политическую основу общества и инструмент, формирующий у людей приверженность законности и заставл€ющий их следовать духу и букве закона.

ѕосле хиджры, по мере возникновени€ условий, способствовавших становлению основ государственности, женщины про€вл€ли интерес к делам мусульман и обсуж-дали их с самим ѕророком, который прислушивалс€ к их советам, касающимс€ частных и общественных вопросов.

∆енщины воевали плечом к плечу с воинами »слама, участву€ в вооруженных походах и в прин€тии решений по вопросам войны и мира. ¬ этот особый период в жизни исламской общины они смогли вырастить второе поколение великих мусульман, таких как »бн '”мар и »бн јз-«убайр, »бн 'јмр, »бн 'јббас, ’асан и ’усейн Ц поколение гигантов, великих своим знанием и пониманием, борьбой (джихадом) и стойкостью.  огда ’алид ибн ”алид отступил со своим войском в битве при ћута из-за неравенства сил двух войск, мусульмане были рады этому отступлению, а ѕророк счел его победой. ќднако великие мусульманки сочли это поражением, а их сыновь€, воспитанные в духе свободы свободными женщинами, вышли к городским стенам, крича в лицо ’алиду: "Ѕеглец, беглец!"

јль-’анса', котора€ горько оплакивала своего брата —ахра, вознесла хвалу јллаху, когда узнала, что четверо ее сыновей отдали свою жизнь во им€ јллаха, и сказала: "’вала јллаху,  оторый оказал мне честь их гибельюЕ" » та женщина, котора€, приблизившись к войску, с нетерпением спрашивала воинов. ≈й ответили: "“вой муж убит". ќна сказала: "Ќе об этом € спрашиваю". ≈й сказали: "”биты (и) твои сыновь€". ќна сказала: "Ќе об этом € спрашиваю". ≈й сказали: "ѕророк цел и невредим". ќна воздала хвалу јллаху и сказала: "Ћюба€ беда после ѕосланника јллаха Ц легкое дело".

 огда к ’афсе, матери правоверных, зашел ее брат 'јбдуллах ибн '”мар, она сказала ему: "ј знаешь ли ты, что твой отец не назначил после себ€ халифа (преемника)?" “от ответил: "ќн и не должен этого делать". ќна сказала: "≈му следовало бы это сделать", и он покл€лс€, что скажет ему об этом (ћуслим). ’афса была обеспокоена делами мусульманской общины и, опаса€сь смуты, просила халифа назначить преемника.

јсму, дочь јбу Ѕакра, спросил јль-’аджжадж: "„то ты думаешь по поводу того, что € сделал с врагом јллаха (име€ в виду убитого им сына јсмы 'јбдуллаха ибн јз-«убайра)?" “а сказала: "я думаю, что ты испортил дл€ него ближайший мир, а дл€ себ€ Ц гр€дущийЕ ѕосланник јллаха сказал нам, что среди племени —акиф есть лжец и губитель. „то касаетс€ лжеца Ц то мы его увидели, а губитель Ц это, по-моему, не кто иной, как ты" (ћуслим). јсмаТ не побо€лась сказать это слово правды перед деспотичным правителем.

”мм јд-ƒарда, да будет доволен ею јллах, сказала халифу јбдуль-ћалику ибн ћаруану: "я слышала, как ты сегодн€ вечером проклинал своего слугу, когда звал его. ѕосланник јллаха сказал: Ђ¬ —удный день не будут проклинающие ни заступниками, ни свидетел€миї (ћуслим).

ћусульманска€ женщина подн€лась на высокую ступень. » это не было совпадением или случайным и временным €влением, а имело под собой прочную основу: равенство мужчины и женщины в человеческом достоинстве, поклонении Ѕогу и делах.

 

 

1 - ’иба –а'уф '»ззат. ∆енщина и политическа€ де€тельность. Ц —.102.

2 - »меетс€ в виду исламское пон€тие "јль-амру биль-ма'руф уа-н-нахий 'ан-иль-мункар".

3 - ћногозначное и трудное дл€ перевода слово уалий, которое  рачковский и —аблуков перевод€т как "друг", имеет также значени€ "покровитель, опекун", тот, кто обладает правом уилайа, т.е. распор€жатьс€ кем-либо и принимать участие в судьбе кого-либо. Ц ѕрим. ред.

4 - ’иджра Ц буквально "переселение", в современном €зыке "эмиграци€"; под хиджрой обычно подразумеваетс€ переезд всей общины во главе с самим ѕророком в ћедину из ћекки (622 г.) или, реже, переезд части мусульманской общины в јбиссинию (Ёфиопию) (615Ц616 гг.). Ц ѕрим. ред.

"ћужчины же имеют над ними степеньЕ"

¬севышний сказал: "» дл€ них Ц то же самое, что и на них, согласно прин€тому. ћужь€м над ними степень". (—ура 2, а€т 228) (1)

Ёто универсальный принцип, устанавливающий равенство женщины и мужчины во всех правах, кроме одного, о котором в —в€щенном  оране сказано: "ћужь€м над ними степень".

Ёти слова разъ€сн€ютс€ в следующих словах ¬севышнего јллаха: "ћужь€ сто€т над женами за то, что јллах дал одним преимущество над другими, и за то, что они расходуют из своего имуществаЕ" (—ура 4, а€т 34)

¬севышний указывает, что и об€занности женщин, и их права Ц это то, что укладываетс€ в рамки общеприн€тых норм во взаимоотношени€х людей, включа€ и родственные; это такие нормы, которые прочно установились во взаимоотношени€х людей и €вл€ютс€ основой их законов, убеждений, нравственных устоев и обычаев. Ёта совокупность норм дает мужчине средство дл€ оценки его отношени€ к своей жене во всех делах и ситуаци€х. » вс€кий раз, когда он хочет потребовать от нее чего-либо, он должен осознавать, что должен отплатить ей тем же. ѕо этому поводу »бн 'јббас, да будет доволен им јллах, сказал: "я украшаю себ€ дл€ своей жены так же, как она украшает себ€ дл€ мен€Е"

ќтвечать на подобное подобным же не означает возвращать то же самое, а подразумевает равенство в правах по отношению друг к другу. » что бы ни делала женщина дл€ мужчины, он должен сделать что-либо дл€ нее в ответ, даже если это не будет тем же самым, но это будет добро за добро. ќни равны в правах и делах, в личном достоинстве, чувствах и разуме. (2)

„то же касаетс€ слов ¬севышнего: "ћужь€м над ними степень", то этой степенью, которую имеют над женами их мужь€, €вл€етс€ их руковод€ща€ функци€ в браке. Ѕрак Ц это неотъемлема€ часть общественной жизни (общество на микроуровне), а во вс€ком обществе должен быть руководитель, поскольку члены общества имеют различные взгл€ды, и их желани€ и интересы в различных вопросах не могут осуществитьс€, если нет руководител€, к мнению которого можно обратитьс€ в случае разногласи€, чтобы один не действовал против другого и не нарушились св€зывающие их единство и пор€док. ћужчина имеет больше прав на руковод€щую функцию, поскольку он лучше знает, в чем состоит польза дл€ всех членов семьи, и имеет больше возможностей дл€ того, чтобы добитьс€ ее благодар€ своей силе и материальному положению. ѕоэтому закон от него и требует, чтобы он защищал женщину и выдел€л средства на ее содержание, а она подчин€лась ему в признанных шариатом рамках. (3)

 

 

1 - ѕеревод ».ё.  рачковского в данном случае слишком буквален и поэтому не€сен. ѕод "прин€тым" (буквально, "известным") Ц следует понимать "добро" и "благопристойное поведение". Ќаш вариант: "»м (женщинам) причитаетс€ та же мера (добра), что требуетс€ от нихЕ", т.е. они имеют право рассчитывать на такое же доброе (благопристойное) отношение, которое об€заны про€вл€ть сами. Ц ѕрим. ред.

2 - ћухаммад –ашид –ида. ѕрава женщины в »сламе. Ц —. 31.

3 - ћухаммад –ашид –ида. ѕрава женщины в »сламе. Ц —. 36Ц37.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-12-04; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 313 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ѕольшинство людей упускают по€вившуюс€ возможность, потому что она бывает одета в комбинезон и с виду напоминает работу © “омас Ёдисон
==> читать все изречени€...

2301 - | 2009 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.009 с.