Операция Лексический Операция по
по выбору навык сочетанию
ЛЕ говорения
ЛЕ
Звуковая форма ЛЕ
Кратко рассмотрим эти компоненты.
Одним из компонентов ЛНГ, как мы установили, является звуковая форма ЛЕ. Под формой слова понимается фонетическая и орфографическая сторона слова. Для говорения важно прежде всего владение фонетическим образом слова. Заметим, что при недостаточно прочном владении учащимися фонетической стороной иноязычной ЛЕ можно наблюдать такие явления: говорящий не может правильно воспроизвести фонетический образ слова, он смешивает близкие, а иногда и далеко отстоящие друг от другафонемы, резко извращает фонематическую структуру слова.
Другим важным компонентом структуры ЛНГ являются операции по выбору ЛЕ. <.. > установлено, что в процессе высказывания говорящий осуществляет операциивыбора нужного слова для того, чтобы как можно точнее выразить свою мысль (А.Р. Лурия, ОС. Виноградова и др.). Нахождение нужного слова всегда связано с процессом выбора определенных значащих слов из большого числа тех связей и отношений, в которые вступает обозначаемый словом предмет (А.Р. Лурия). В случае, если учащиеся недостаточно хорошо владеют операциями по выбору иноязычных ЛЕ, они испытывают затруднения в подыскании нужных слов, легко заменяют их какими-либо другими словами, близкими по смыслу.
Следующим компонентом структуры ЛНГ являются операции по сочетанию ЛЕ. Владение этим компонентом лексического навыка обеспечивает говорящему способность включать ЛЕ в грамматические структуры и переходить к построению целых предложений.
Учащиеся могут владеть фонетическим образом иноязычных ЛЕ, легко и свободно называть с их помощью предъявляемые предметы, но испытывают трудности в сочетании этих ЛЕ с другими в процессе построения целостных высказываний. Важнейшим компонентом структуры ЛНГ является речевая задача. Она тесно связана с такими понятиями, как мотив, замысел высказывания; определяет формирование основной схемы высказывания; запускает в работу операции по выбору ЛЕ, операции по сочетанию ЛЕ; актуализирует соответствующую форму ЛЕ.
В практике обучения иностранным языкам порой бывает так: казалось бы, учащиеся хорошо усвоили звуковой образ новых ЛЕ, свободно используют их для обозначена предъявляемых предметов или картинок с их изображением, научились включать ЛЕ в грамматические структуры, но тем не менее затрудняются использовать эти же ЛЕ в процессе общения на иностранном языке, когда требуется выразить собственные мысли. Причина этого заключается в том, что при построении комплекса упражнений для формирования ЛНГ не учитывался в достаточной степени такой важный компонент, как речевая задача. Лишь владение всеми компонентами ЛНГ в единстве при ведущей роли речевой задачи дает возможность говорящему осуществлять действия по лексическому оформлению деятельности говорения. В этом и заключается функциональная сущность ЛНГ, ибо только таким образом он функционирует в коммуникации.
Анализ различных видов лексических упражнений с точки зрения рассмотренной структуры ЛНГ показывает, что они могут быть соотнесены с выделенными компонентами лексического навыка. Покажем это на примере хорошо известных учителям традиционных лексических упражнений[45].
1. Упражнения, направленные на усвоение формы иноязычной ЛЕ.
Провести звуко-буквенный анализ слова; установить соотношения между произношением слова и его написанием; выбрать знакомые слова из слов, сходных по звучанию; прослушать слова и проговорить их след за диктором; прочитать слова, сходные в произношении, и т.д.
2. Упражнения, направленные на усвоение операций выбора ЛЕ Подобрать слова к картинкам; показать предмет и картинку, когда учитель произносит слово; выбрать из данных картинок одну, изображающую предмет, названный учителем; сгруппировать лексику по теме; отметить в группе слова, которые тематически к ней не подходят; распределить слова по указанным темам и т.д.
3. Упражнения, направленные на усвоение операций сочетания ЛЕ. Составить сочетание из указанных слов; назвать все, что может сочетаться с данным глаголом; составить предложение, пользуясь данными словами; дополнить предложение; начать данное предложение; ответить на вопросы диктора; расширить предложение за счет включения в него указанных слов и словосочетаний и т. д.
4. Упражнения, направленные на речевую задачу
Описать сюжетную картинку по теме; сделать устное сообщение по теме; составить диалог по теме; составить ситуацию по ключевым словам; описать квартиру; убедить товарища прочитать ту или иную книгу и т.д.
<...> не всегда удается достаточно четко провести классификацию упражнений по каждому компоненту. В лексическом навыке все компоненты слиты в единое целое. Например, выполнение упражнений, направленных на усвоение операций сочетания ЛЕ, конечно же, предполагает и владение операциями по выбору ЛЕ; усвоение операций выбора ЛЕ способствует овладению формой ЛЕ. Однако при выполнении определенного вида упражнений ведущим, как мы видим, является усвоение какого-либо одного компонента ЛНГ. Это обстоятельство следует учитывать при его формировании.
Так, учитель может выполнить на уроке достаточное количество упражнений, направленных, например, на усвоение операций по выбору ЛЕ, в результате учащиеся будут свободно использовать новые ЛЕ для обозначения предметов, безошибочно выполнять упражнения по их группировке и т.д. У педагога может сложиться ошибочное впечатление, что у школьников сформирован лексический навык. Однако не стоит удивляться, если учащиеся не смогут ответить на вопрос учителя, включающий эти слова, построить с ними предложение, так как для этого необходимо владеть операциями сочетания ЛЕ. Многократное и правильное выполнение учениками упражнений по усвоению операций сочетания ЛЕ не гарантирует того, что школьники смогут использовать ЛЕ для рассказа о каком - либо событии, описания какого-либо факта и т.д. ибо для этого нужно владеть всеми компонентами структуры ЛНГ в единстве.Поэтому нельзя судить о сформированности навыка по успешному выполнению учащимися упражнений, направленных на овладение каким-либо одним или двумя компонентами структуры ЛНГ.
Наблюдения за практикой обучения лексической стороне говорения, анализ лексических упражнений, предлагаемых различнымиавторами, показывают, что структура ЛНГ не всегда осознанно учитывается при построении комплексов упражнений для его формирования, что отрицательно сказывается на общем уровне владения учащимися лексической стороной творения. Поэтому при построении комплекса лексическихупражнений необходимо прежде всего учитывать, насколько адекватно он отражает структуру всего ЛНГ. Данное требование относитсяк любому комплексу упражнений независимо от ведущего критерия, лежащего воснове его построения. Однако реализация этого требования может быть различной в зависимости от принятого подхода к усвоению структурыЛНГ и принципов, лежащих в основе обучения.
Исходя из принципа функциональности, можно выделить два подхода к усвоению структуры ЛНГ: компонентный и интегрированный. Рассмотрим способы реализации данных подходов.