Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


—ловесное изображение последовательности взаимосв€занных событий, составл€ющих конкретный факт




ѕредмет повествовани€ Ч действие, поэтому сказуемое и зависимые от него члены предложени€ (дополнени€ и обсто€тельства), смысловые и грамматические св€зи между ними и образуют смысловую конструкцию повествовани€.

ѕоскольку повествование развертывает предикат высказывани€, грамматические категории глагола Ч лицо, врем€, вид, число, наклонение, залог и грамматические категории обсто€тельства (врем€, место, образ действи€, цель, условие) получают преимущественное значение. —в€зь между предложени€ми и их част€ми достигаетс€ за счет специальных лексических средств (слов, указывающих на смысловую св€зь следовани€, одновременности, причины, уступки, услови€ и т.д.) и лексико-грамматических средств (согласовани€ видов, времен и наклонений глагола).

ѕовествование строитс€ от первого или непервого лица, в нем через грамматические категории наклонени€ и залога выражаетс€ отношение говор€щего к предмету речи, последовательна€ св€зь предшествовани€, одновременности и последовательности, завершенности и незавершенности, реальности и возможности действи€. Ёти грамматические и лексические отношени€ и св€зи в тексте создают единство, €сность и достоверность повествовани€.

Ќо, помимо составл€ющих словесную ткань повествовани€ лексико-грамматических св€зей, существует еще и обща€ конструкци€ повествовательного текста, называема€ сюжетом, котора€ образует его смысловую цельность и завершенность.

ѕовествование есть Урассказ о событи€х в последовательном пор€дкеФ: факт, о котором повествуетс€, разлагаетс€ в р€д таких отдельных УатомарныхФ событий. Ётот р€д может в принципе дробитьс€ до бесконечности, но в текст изложени€ вход€т только некоторые из них. ƒл€ читател€ эта св€зь естественна и очевидна, а смысловые пропуски незаметны. “ака€ цепочка-последовательность выделенных и изображаемых событий называетс€ фабулой.

Ќо факт не сводитс€ к фабуле. »з фабулы, как из строительного материала, воздвигаетс€ здание сюжета, который представл€ет собой оценку и распределение фабульных событий с точки зрени€ их значени€ дл€ внутреннего единства и осмыслени€ факта, о котором идет речь в повествовании. Ёлементы сюжета: экспозици€ (представление действующих лиц, проблемы и исходной ситуации), зав€зка (образование конфликта или проблемы), нарастание действи€ (столкновение позиций и усиление напр€жени€), кульминаци€ (момент максимальной напр€женности), разв€зка или кризис (разрешение конфликта). Ёти элементы сюжета универсальны, и по их наличию в тексте всегда можно определить, завершено ли повествование.

–ассмотрим пример разработки повествовани€.

Уѕослы выехали из ћосквы 2 марта (1613 г. Ч ј. B.), но еще прежде, от 25 феврал€, разосланы были грамоты по городам об избрании ћихаила: У» вам бы, господа, Ч писал собор, Ч за государево многолетие петь молебны и быть с нами под одними кровом и державою и под высокою рукою христианского государ€, цар€ ћихаила ‘еодоровича. ј мы, вс€кие люди ћосковского государства от мала до велика и из городов выборные и невыборные люди, все обрадовались сердечною радостию, что у всех людей одна мысль в сердце вместилась Ч быть государем царем блаженной пам€ти великого государ€ ‘еодора »вановича плем€ннику, ћихаилу ‘едоровичу; Ѕог его, государ€, на такой великий царский престол избрал не по чьему-либо заводу, избрал его мимо всех людей, по своей неизреченной милости; всем люд€м о его избрании Ѕог в сердце вложил одну мысль и утверждение.Ф

¬месте с этим известием разослана была и крестоцеловальна€ запись, в которой нет ничего о порче на следу и о тому подобных вещах, встречаемых в годуновской записи. ѕрис€га областей последовала быстро: уже 4 марта воевода ѕере€славл€-–€занского дал знать в ћоскву, что жители его города прис€гнули ћихаилу; за этим известием последовали другие Ч из областей более отдаленных.

Ќаконец пришло известие от послов соборных, которые нашли ћихаила с матерью в  остроме, в »патьевском монастыре. ѕослы доносили собору, что 13 марта они приехали в  острому к вечерни, дали знать ћихаилу о своем приезде и он велел им быть у себ€ на другой день. ѕослы повестили об этом костромскому воеводе и всем горожанам и 14 числа, подн€вши иконы, пошли все с крестным ходом в »патьевский монастырь.

ћихаил с матерью встретили образа за монастырем, но когда послы объ€вили им, зачем присланы, то ћихаил отвечал Ус великим гневом и плачем,Ф что он государем быть не хочет, а мать его ћарфа прибавила, что она не благословл€ет сына на царство, и оба долго не хотели войти за крестами в соборную церковь; насилу послы могли упросить их.

¬ церкви послы подали ћихаилу и матери его грамоты от собора и говорили речи по наказу, на что получили прежний ответ; ћарфа говорила, что Уу сына ее и в мысл€х нет на таких великих православных государствах быть государем, он не в совершенных летах, а ћосковского государства вс€ких чинов люди по грехам измалодушествовались, дав свои души прежним государ€м, не пр€мо служили.Ф ћарфа упом€нула об измене √одунову, об убийстве Ћжедмитри€, сведении с престола и выдаче пол€кам Ўуйского, потом продолжала: У¬ид€ такие прежним государ€м крестопреступлени€, позор, убийства и поругани€, как быть на ћосковском государстве и прирожденному государю государем? ƒа и потому еще нельз€: ћосковское государство от польских и литовских людей и непосто€нством русских людей разорилось до конца, прежние сокровища царские, из давних лет собранные, литовские люди вывезли; дворцовые села, черные волости, пригородки, и посады розданы в поместь€ двор€нам и дет€м бо€рским и вс€ким служилым люд€м и запустошены, а служилые люди бедны, и кому повелит Ѕог быть царем, то чем ему служилых людей жаловать, свои государевы обиходы полнить и против своих недругов сто€ть?Ф ѕотом ћихаил и ћарфа говорили, что быть ему на государстве, а ей благословить его на государство только на гибель; кроме того, отец его митрополит ‘иларет теперь у корол€ в Ћитве в большом утесненье, и как сведает король, что на ћосковском государстве учинилс€ сын его, то сейчас же велит сделать над ним какое-нибудь зло, а ему, ћихаилу, без благословень€ отца своего на ћосковском государстве никак быть нельз€.

ѕослы со слезами молили и били челом ћихаилу, чтоб соборного молень€ и челобить€ не презрил; выбрали его по изволению Ѕожию, не по его желанью, положил Ѕог единомышленно в сердца всех православных христиан от мала до велика на ћоскве и во всех городах. ј прежние государи: царь Ѕорис сел на государство своим хотеньем, изведши государский корень царевича ƒимитри€, начал делать многие неправды, и Ѕог мстил ему кровь царевича ƒимитри€ богоотступником √ришкою ќтрепьевым; вор √ришка-расстрига по своим делам от Ѕога месть прин€л, злою смертью умер; а цар€ ¬асиль€ выбрали в государство немногие люди, и, по вражьему действу, многие города ему служить не захотели и от ћосковского государства отложились; все это делалось волею Ѕожиею да всех православных христиан грехами, во всех люд€х ћосковского государства была рознь и междуусобие. ј теперь ћосковского государства люди наказались все и пришли в соединение во всех городах.

ѕослы молили и били челом ћихаилу и матери его с третьего часа дн€ до дев€того, говорили, чтоб он воли Ѕожьей не снимал, был на ћосковском государстве государем. ћихаил все не соглашалс€; послы стали грозить ему, что Ѕог взыщет на нем конечное разоренье государства; тогда ћихаил и ћарфа сказали, что они во всем положились на праведные и непостижимые судьбы Ѕожии; ћарфа благословила сына, ћихаил прин€л посох от архиепископа, допустил всех к руке и сказал, что поедет в ћоскву скоро.Ф[7]

ќтбор фактического материала и построение сюжета в повествовании подчинены той мысли, которую подтверждает приводимый факт. ѕовествование €вл€етс€ аргументом, поэтому оно завершаетс€ обобщением, которое строитс€ в форме более или менее развернутого вывода-объ€снени€:

У—лова ‘еодорита с товарищами, что ћихаилу нечего было бо€тьс€ участи своих предшественников, потому что люди ћосковского государства наказались и пришли в соединение, эти слова были вполне справедливы. —трашным опытом люди ћосковского государства научились, чтó значат рознь и шатость, разв€зывающие руки ворам. Ф[8]

B приведенном фрагменте содержатс€ все об€зательные элементы сюжета, при этом кульминаци€ и разв€зка Ч те доводы, которые убедили ћихаила ‘едоровича прин€ть царский венец, и его согласие на царство Ч соответствуют этой главной мысли, выдел€ют и подтверждают ее.

—ловесным построением повествовани€ достигаютс€ последовательность, достоверность и св€зность текста. ѕоследовательность достигаетс€ подробным изложением событий в двух параллельных планах Ч действий собора и одновременных действий послов, которые перетекают один в другой, образу€ смысловое единство.

B экспозиции и зав€зке излагаютс€ отношени€ послов и собора, нарастание действи€ начинаетс€ с диалога между послами и –омановыми. ƒостоверность достигаетс€ особым приемом исторического повествовани€, свойственным стилю —. Ќ. —оловьева, Ч использованием несобственной речи, воспроизвод€щей выражени€ документов времени; контраст авторской и несобственной речи создает эффект присутстви€ Ч участи€ читател€ в чтении источников. —в€зность достигаетс€ использованием лексических и синтаксических средств св€зи предложений и диалогической формы изложени€.

[1] —толыпин ѕ. ј. Ќам нужна ¬елика€ –осси€. ћ., 1991. —. 150-151.
[2] ÷ицерон. –ечи. “. I. ћ., 1962. —. 292. «аговор  атилины был раскрыт ÷ицероном осенью 63 года до –.’. —енат и народ знали о заговоре, напр€жение в городе достигло предела. 8 но€бр€ ÷ицерон, как консул, публично обвинил  атилину, пришедшего на заседание сената, в заговоре. Ќе име€, однако, пр€мых улик против  атилины, ÷ицерон в первой речи воспользовалс€ общественным возбуждением, чтобы побудить  атилину покинуть –им.
[3] —толыпин ѕ. ј. –ечь об устройстве быта кресть€н. —. 93.
[4] ѕроф. архимандрит  иприан. ѕравославное пастырское служение. —ѕб., 1996. —. 74.
[5] Ѕолотов ¬. ¬. Ћекции по истории древней церкви. ¬ведение в церковную историю. —обрание церковно-исторических трудов. “. 2, ћ., Ућартис,Ф 2000. —. 42.
[6] Ћосский ¬. Ќ. —облазны церковного сознани€. ¬ кн.: —пор о —офии. —татьи разных лет. ћ., 1996. —. 113.
[7] —оловьев —. ћ. »стори€ –оссии с древнейших времен.  нига V. —очинени€. “. 9. ћ., Ућысль,Ф 1990. —. 8-10.
[8] “ам же. —. 10.

ќписание.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-11-05; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 345 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

—лабые люди всю жизнь стараютс€ быть не хуже других. —ильным во что бы то ни стало нужно стать лучше всех. © Ѕорис јкунин
==> читать все изречени€...

2022 - | 1963 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.01 с.