Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Разговорный стиль. Роль разговорных средств в художественном стиле и публицистике




 

11.1. Разговорный стиль резко противопоставляется другим функциональным стилям как не имеющий кодифицированной основы. Сфера его реализации – повседневная обиходная коммуникация. В повседневном общении разговорный стиль закономерен и нормативен.

Разговорный стиль реализуется преимущественно в устной форме в ситуации непринужденного, непосредственного личного общения, а также в форме частной, неофициальной переписки: здесь он закономерен и нормативен.

А. - Пока/ В четыре у школы/ Математику принеси//

Б. - А ты химию//

А. - Химию?//

Б. - Ну да/ Меня же не было//

Укажем г л а в н ы е о б щ и е черты разговорного стиля, обусловленные его диалогической природой, неподготовленностью, опорой на внеязыковую ситуацию, преимущественно устной формой выражения.

Непринужденный характер общения в разговорном стиле, неофициальность отношений между говорящими отражаются в неофициальности самого характера высказываний.

В них велик удельный вес слов, стилистически нейтральных (мода, кино), связанных с повседневной жизнью, бытом, (расческа, конфорка, заколка). Разговорным текстам свойственна повышенная проницаемость, т.е. высокая степень вероятности использования в них неразговорных элементов, что во многом зависит от темы. Так, в ситуациях неофициальных, но связанных с профессиональной деятельностью (например, в обсуждении произведения искусства, научного доклада или цен) будут использоваться термины. Широкая тематика разговорных текстов обусловливает использование самых разнообразных в тематическом отношении групп лексики.

Разговорные тексты отличаются высокой степенью экспрессии. Эмоциональность высказываний создается самыми разными средствами, например эмоционально-оценочными словами с суффиксами – очк-, -еньк-, -ик-, -к-, -оват-, еват-, -ин-, (шахматишки, месячишко, спасибочки-спасибки).

- Ну как у вас обстановочка?/ Как делишки?//

Показательно, например, слово подарочек, которое в переносном значении негативно характеризует предмет или явление с точки зрения говорящего и указывает на соответствующее эмоциональное отношение.

- У нее характер ничего/ а муж конечно/ не п о д а р о ч е к //

Экспрессия создаетсяповтором слов (учила-учила, потом-потом).

- Я звоню-звоню/ а ты не берешь//

    Использование подобных средств раскрывает отношение автора к предмету речи и собеседнику.

Многие языковые особенности разговорного стиля определяются тесной связью с речевой ситуацией. Отбор языковых средств осуществляется с учетом обстановки. Типично для повседневной коммуникации употребление слов, заменяющих принятую номинацию, что связано с отсутствием заботы о форме выражения (бумажки –документы, какой-то тип – незнакомый человек, штучки – в различных значениях):

-Все бумажки собери / и ко мне//

В разговорном стиле семантически недостаточные слова полностью десемантизируются (вещь, дело); эти слова аналогичны местоимению и даже могут выступать как междометие:

- Вещь! - Дело!

Распространены метонимические конструкции: выбрось ведро – мусор из ведра, найди Пушкина –книгу Пушкина.

- Быстро всем съесть по тарелке!//

Используется прием гиперболизации:

- У вас в центре м о р е роз//

- Добирался сегодня п о л д н я //

В контактном общении большую роль играют жест и мимика, при этом многие элементы, ясные из ситуации, в сообщении могут быть не названы или заменены местоимениями: А эту (книгу) почему не взяла?// Включенность в ситуацию позволяет восстановить недостающие грамматические и семантические компоненты.

К явлениям, чуждым разговорному стилю (или нежелательным для него), относятся употребление грубых слов, жаргонизмов, ругательств, диалектных слов.

Малоупотребительностью отличаются причастия и деепричастия, не свойственно употребление кратких форм прилагательных.

Специфично синтаксическое оформление разговорных текстов. Так, нормой словорасположения является вынесение в пропозицию коммуникативно наиболее важных, значимых компонентов: До бабушки добеги сегодня// Поезд / объявили / вовремя приходит//

В разговорных текстах употребительны обращения, им присуще обилие простых предложений(в частности неполных, восклицательных), вставок, самоперебивов.

Отличительной особенностью разговорного стиля является широкое использование в нем нечленимых предложений (да, конечно, разумеется, ни в коем случае), которые характеризуются “самостоятельным интонационным оформлением и наличием общего значения - реакции на реплику или ситуацию”(12, 94).

Эмоциональная раскованность во время общения выявляет такой признак разговорного стиля, как стремление к шутке, языковой игре. При этом языковая неправильность, намеренно допускаемая говорящим, должна осознаваться и автором, и адресатом, что зависит от лингвистической культуры обоих. Если в авторской речи немало ошибок, попытка языковой игры может восприниматься как очередной недочет.

 Языковая игра в речи возникает по-разному. В одном случае адресант использует то, что уже знает, запомнил и в нужный момент умело воспроизводит. Как правило, это уже ставшие стандартом известные формулы. Многочисленны и ситуации, когда языковая игра (как взаимодействие системного и асистемного) создается непосредственно в момент общения для усиления выразительности и создания комического эффекта. Рассмотрим подобные случаи.

Нередко обыгрывание достигается соединением фонетического сходства опорного слова и “окказионального” образования. Соединение таких слов выступает также средством ритмизации речи, например:

        А.  - Пять минут подождешь/ не умрешь//

        Б. - А он и не будет эту рыбу// Ему дед карасей привозил целый пакет//

         А. - Карась а р а с ь / Все уже слопал//

     В данном примере стремление к рифме (карась...) подсказало говорящему слово из мордовского языка (арась), значение которого  - нет.

Комический эффект достигается в следующем случае в результате игры с морфемами.

    А.- А вы там что делали. Там же все пели?//

 Б. - Мы танцевали/ А пели солисты/ И с о л к и //

В разговорном стиле очень широко используется многозначность слова, открывающая в нем дополнительные смыслы30. Отсюда - распространенность языковой игры, основанной на смысловом объединении в одном контексте разных значений слова или омонимов.

В пятницу танцуем/ По парам// Давайте д е л и т ь с я / Антон, не спи/ Будешь д е л и т ь с я? Будешь?// Приноси, чем будешь д е л и т ь с я //

Контаминации, основанные на подмене созвучных (ассоциативно соотносительных) лексем в составе выражения, выявляют тенденцию к объединению парономазов31.

... А кто придумал жалюзи, чтоб трубу закрыть?/ Ты придумал?/ Да это просто н о в о е х а у! // Игра получена путём подмены парономазов в английском языке: know – how; IноуI и новое.

Нередки (особенно в детской речи) словообразовательные реакции на основе ложной этимологизации или ситуативной обусловленности слов(папоротник - маморотник, папка - мамка).

 1. А. - Подай вон ту чёрную п а п к у//

Б. - А вот эту белую м а м к у? //

2.  А. - П а п а з о л купи ещё /денег не хватит/ возьми там// Ну скорее/ мне некогда!//

  Б. - Нам лучше м а м а з о л   купить тогда//

Разговорный стиль проявляется в текстах различных жанров. Самый “подготовленный” из них – неофициальное дружеское письмо.

  Дружеское письмо представляет собой текст адресованной разговорной речи в письменном варианте. При характеристике письма следует отметить неофициальные отношения между адресатом и адресантом, которые, как правило, являются знакомыми, близкими, родными людьми, делящимися впечатлениями, чувствами и т.д. Поскольку личные письма бывают разными, вы сами легко можете продолжить ряд.

Необходимым условием этого жанра является искренность, непринужденные отношения между автором и адресатом. Поэтому письмо может быть тематически дискретным, ему присуща свободная форма выражения, недоговоренность, основанная на уже имеющихся у автора и адресата фоновых знаниях. Письмо может быть до определенной степени откорректированным по ходу написания.

Дружеское письмо отличается эмоциональностью, потому что является живой реакцией на события, на поступки окружающих:

У нас в лагере очень весело. Попытаюсь рассказать поподробнее, чтобы и ты у нас “побывала”.

Но функционирование письма как жанра требует соблюдения определенных правил и при неофициальности общения. Необходимо учитывать внешний распорядок письма. Он содержит обращение, приветствие, подпись, обозначение времени написания.

В дружеском письме используются разнообразные обращения (Саша, Сашок, внучок, сынок, сынуля, дорогой, милый), формулы приветствия (здравствуй, привет(ик), салют) и прощания (до свидания, пока, до скорого, до встречи, будь).

Внутренний распорядок письма зависит от содержания. Личные дружеские письма необходимо писать просто и ясно, искренне и дружелюбно, интересно, а не просто аккуратно; следует избегать штампов.

Непринужденная обстановка общения обусловливает свободу в употреблении некоторых средств: письмо может сопровождаться дружескими шаржами, рисунками.

К языковым средствам, отличающим неофициальную переписку от официальной, можно отнести образность (в противовес требованию лаконичности передачи только необходимой информации в официальной переписке), текст может быть написан с юмором, содержать некоторую долю иронии (что проявляется, например, в нарочито уважительном обращении с указанием должности, звания), письмо может выражать характер и настроение автора.

Приведем в качестве примера отрывок из письма Ю.М. Лотмана к Б.Ф. Егорову. Обратите внимание на форму обращения, стиль изложения:

Дорогой Борфед!

Что же вы, злодей, не прислали мне роскошно оформленного пригласительного билета? Я бы приехал, вот вам крест! Совершенно не укладывается в голове, что вам 50 (со своими я уже примирился)...

Посылаю Вам “Камю” (камю же пить коньяк “Камю” как не покорителю Сорбонны и завсегдатаю парижских кафе?

Сердечно ваш Ю.Лотман.

P. S. Приветы и поцелуи вашим дамам. Зара на лекции, но просила передать Вам дружеские поцелуи.

12 июня 197332.

Таким образом, степень подготовленности текстов разговорного стиля различна: от спонтанного непосредственного диалога до написания письма с черновиком. Но в силу неофициальности общения подготовленность всегда будет меньшая, чем при создании текстов любого другого функционального стиля.

11.2. И в художественной литературе, и в публицистике разговорные элементы используются как особый выразительный прием, как экспрессивное средство.

“... Писатели не фотографируют и даже не отражают разговорную речь, а только используют некоторые характерные для нее черты для создания впечатления разговорности, т.е. стимулируют разговорную речь (12;77).

Очень широко разговорные элементы используются в художественном диалоге.

Основное назначение разговорных элементов – функция сигнала разговорности:

- Ну, и что ж они? – выпучила глаза девка.

- Ну, и то.

-Что?

- Ну, и сделали?

- А что же сделали?

- А что надо, тои сделали.

(Н.А. Тэффи. Тихая заводь).

В приведенном примере впечатление разговорности создается за счет предельной неполноты предложений, переспросов, коротких фраз.

Сигналом разговорности может служить порядок слов:

Слушал, слушал, а потом не выдержал.

- Тю, - говорю, -на тебя! Тоже еще нашел веселенькое дельце – кукурузу выращивать.

Посмотрел он на меня, скривился презрительно (В.Наливайко. Приключения Робинзона Кукурузо).

  Не менее важным является другое назначение разговорных элементов – характеризующая функция. Для этого нередко используется бранная, сниженная лексика, диалектные слова как показатель невысокой культуры персонажа, например:

-Дуя! Дуя!

-Слышала? – Нюра выкидывала палец, призывая Веронику в свидетели. – Обзывается, шалыга чертова. Не. Мне такой ребенок не нужон (В. Токарева. Длинный день).





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2018-10-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1248 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наглость – это ругаться с преподавателем по поводу четверки, хотя перед экзаменом уверен, что не знаешь даже на два. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2675 - | 2239 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.