Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


¬ольфрам ‘он Ёшенбах Ђѕарцифальї. ќбраз ѕарцифал€. ’ристианские мотивы романа.




ћиф о ѕарцифале образует одну из ветвей сказани€ о короле јртуре и его рыцар€х, входит в цикл романов  руглого стола.
—ложный морально-философский роман ¬ольфрама разыгрываетс€ на фоне любовно и умело изображенной немецкой жизни XII в. —цены замкового быта, жизнь стран, по которым путешествует ѕарцифаль, турниры и сражени€, картины природы передают многообразную атмосферу эпохи. ¬ольфрам стал одним из первых, кто поэтически выразил в своем романе сложнейшую диалектику феодальной культуры XIIЧXIII вв. Ч и ее расцвет, и возникающие признаки ее кризиса, ее хрупкость, у€звимость. Ѕлеск и нищета куртуазного мира впервые проступают в его романе как осознаваемые поэтом и неразрывно св€занные друг с другом стороны его времени.
Ёто роман о человеческой судьбе и о нечеловеческой, высшей силе: первую олицетвор€ет главный герой Ч ѕарцифаль, вторую Ч таинственный предмет, неживое существо, вли€ющее тем не менее на человеческую жизнь и судьбу: √рааль. ѕричЄм у Ёшенбаха это не чаша, а лучезарный драгоценный камень, наделенный целым р€дом чудесных свойств. ќн становитс€ моральным символом, а не просто насыщает алчущих. Ёти два образа ¬ольфрам, без сомнени€, заимствовал у  ретьена де “руа. ’ронологическа€ лини€ романа ¬ольфрама охватывает больше событий, чем неоконченный эпос  ретьена: действие Ђѕерсевал€ї начинаетс€ с детства геро€ Ч истори€ его отца полностью отсутствует; обрываетс€ роман  ретьена на встрече ѕерсевал€ с отшельником, обращающим его к Ѕогу. —ледовательно, ¬ольфраму пришлось досочин€ть начало и конец истории. » здесь он опиралс€ на немецкие и французские источники. ”  ретьена мать ѕерсевал€, не жела€, чтобы он стал рыцарем, одевает его в кресть€нскую одежду. ¬ольфрам усиливает этот момент и одевает его глупо, нелепо. “аким образом, сама одежда геро€ становитс€ как бы внешне-пластическим аналогом его главного свойства Ч той особой Ђглупостиї, котора€ в конечном итоге поднимает его на самую вершину человеческого мира.
√лавный герой оказываетс€ одновременно и спасителем, и спасаемым: спаса€ себ€, свою душу, от бездны отча€ни€ и невери€, он спасает и других Ч јнфортаса, все рыцарство √раал€. —ама эта двойственность ѕарцифал€ исключает, казалось бы, вс€кую возможность его сравнени€ со —пасителем человечества, да и сам ¬ольфрам не склонен к столь пр€молинейным сопоставлени€м. ќднако сон беременной √ерцелойды о том, что она Ђдракона носит в чревеї, €вл€етс€ аллюзией на апокалиптические образы Ђжены, облеченной в солнцеї и Ђбольшого красного драконаї. Ёта Ђженаї трактовалась средневековыми богословами как аллегори€ Ѕогородицы. ќписыва€, как √ерцелойда, кормит грудью сына, рассказчик неожиданно переноситс€ воображением в ¬ифлеем, к ’ристу-младенцу и Ѕогоматери: Ђ “ак в незапам€тное врем€ ѕречистой девой в ¬ифлееме ¬злеле€н был и вскормлен тот,  то спас наш человечий род...ї
ћоральна€ проблема греха и спасени€ от его последствий переведена у ¬ольфрама в план своеобразной медицинской образности: король јнфортас, призванный в хранители √раал€, повел себ€ недостойно Ч Ђон искал любви несмотр€ на заповедь девственностиї. ќн бросалс€ в бой с кличем ЂAmorї. «а это €зычник поразил его отравленным копьем в место, символизирующее средоточие греха Ч гениталии. ѕарцифаль в контексте этой образности оказываетс€ своего рода врачом, излечивающим рану греха; морально-духовное спасение описываетс€ как магическое излечение раны.
»так, описыва€ путь ѕарцифал€ Ч спасител€ рыцарства √раал€, ¬ольфрам выстраивает р€д весьма тонких, опосредованных богословской традицией аллюзий на искупительный путь —пасител€: ѕарцифаль в чем-то подобен »исусу, он как бы в миниатюре повтор€ет дело высшего —пасени€. ѕри этом ѕарцифаль, конечно же, лишь посредник, проводник некой высшей силы Ч но все же и не ничтожна€ марионетка: чтобы помочь рыцарству √раал€ и в конце концов возглавить его, ему самому приходитс€ пройти путь очищени€. Ђ¬рач! исцели самого себ€ї Ч эти ироничные слова »исуса применимы к Ђглупцуї ѕарцифалю как ни к кому другому. ќт чего же Ђизлечиваетї себ€ ѕарцифаль?  лючевое слово, открывающее путь к ответу на этот вопрос, произнесено уже в первых двух строках: Ђ огда в сердце посел€етс€ сомнение, это приносит горечь душеї. —омнение Ч одно из ключевых пон€тий романа; в немецком это слово могло обозначать все формы внутренней, душевной раздвоенности, от легкой неуверенности до полного невери€ и отча€ни€.
ѕуть ѕарцифал€ Ч путь его самопознани€, воспитани€ и спасени€ Ч состоит из двух отрезков. ѕервый резко ведет вниз: это путь от Ђглупостиї к Ђотча€ниюї Ч т. е. почти к полной гибели, проход€щий под знаком гордыни. ¬торой Ч от Ђотча€ни€ї к Ђверностиї Ч проходит уже под знаком смирени€, после осознани€ собственных грехов и греховности человека как такового.
√ордын€ и смирение Ч два полюса средневекового морального мира, все нюансы и градации которого умещаютс€ между этими пон€ти€ми. √ордын€ Ч первичный и основной грех, причина падени€ дь€вола и возникновени€ зла. ≈динственное, но при этом и абсолютное оружие против гордыни Ч смирение, высша€ из добродетелей. ѕодобно античному Ёдипу, ѕарцифаль совершает зло по неведению. Ќо, в отличие от античной трагедии, знавшей лишь неумолимость рока, трагеди€ христианска€ знает и путь ко спасению. јнтичный герой мог только признать свою слабость; герой христианский, признава€ свою слабость, обретал в ней силу. ѕроника€сь мыслью о неизбежной победе смирени€ над гордыней и о взаимной Ђверностиї Ѕога и его рабов, ѕарцифаль и в самом деле получает силу, котора€ позвол€ет ему спасти јнфортаса и стать королем √раал€.
ќбраз сороки в первых строках пролога, напоминающей своим контрастным черно-белым окрасом человеческую душу, в которой смешалось черное и белое, ад и рай Ц тоже противопставление. √ерцелойда, рассказыва€ сыну о Ѕоге, не забывает о его антиподе: если Ѕог Ђсветлее дн€ї и Ђвсегда стоит р€дом с человекомї, то есть и Ђдругойї Ч Ђдругого зовут господин ада, он черен и знает лишь изменуї. ћотив Ђчерно-белойї раскраски мира Ч не только моральна€ метафора, но и наивно-реальный образ: большое значение в Ђѕарцифалеї имеет тема черной кожи. ѕерва€ жена √амурета Ѕелакана Ч негрит€нка, однако ее чернота нисколько не мешает красоте. ¬ любовном мире Ђѕарцифал€ї черный цвет кожи привлекателен: вожделение к чернокожей королеве лишает √амурета сна, а ‘ейрефиц с его двуцветной кожей становитс€ любимцем женщин.
ѕлотска€, земна€ любовь чаще всего трактуетс€ у ¬ольфрама как губительна€, разрушительна€ сила; во многих отступлени€х рассказчик скорбит о жертвах этой страшной стихии. √рустна судьба описываемых ¬ольфрамом влюбленных женщин, которые живут лишь дл€ того, чтобы вдохновл€ть своих мужчин на битву, а когда мужчины умирают, у них не остаетс€ больше повода, чтобы житьї. ”мирают от сердечных мук обе жены √амурета Ч Ѕелакана и √ерцелойда (втора€ жива, пока с ней живет воплощенное продолжение мужа, его сын ѕарцифаль, но умирает, когда ѕарцифаль покидает ее); умирает Ўоэтта, жена √андина; умирает от любви к √алоесу јннора. ѕожалуй, наиболее €ркий образ этой разрушительной любовной скорби Ч —игуна, котора€ не желает расставатьс€ с трупом возлюбленного и в конце концов умирает сама. —очувству€ этим трогательным жертвам верности, не будем забывать, что сами они, прежде чем иста€ть от любви, нередко становились причиной смерти своих прежних поклонников: так, Ѕелакана, жертва измены √амурета, перед этим отправл€ет на тот свет своего поклонника Ёйзенгарта, заставл€€ его битьс€ на турнире без доспехов.
Ћюбовна€ верность, если она не взаимна, приводит к смерти; однако отвергнута€ любовь ничем не лучше: ее типичные следстви€ Ч ненависть и война.  ламид, отвергнутый  ондвирамур, начинает против нее войну; точно так же король ћелианц, отвергнутый дочерью кн€з€ Ћиппаута, начинает войну против него.  лингсор, лишенный способности к плотской любви, направл€ет свою ненависть против всего человечества. » нет смысла повтор€ть, как страдает, наказанный за увлечение земной любовью, король јнфортас.
— другой стороны, два ключевых пон€ти€ романа Ч Ђлюбовьї и Ђверностьї Ч в судьбе ѕарцифал€ впервые станов€тс€ единым гармоничным целым, о чем автор и за€вл€ет торжествующе: ЂЌасто€ща€ любовь Ч это истинна€ верностьї. Ћюбовь, ставша€ верностью, тер€ет свою разрушительную силу; такова любовь-верность ѕарцифал€ и его супруги  ондвирамур.
√ерой романа берет под сомнение мудрость и доброту ¬севышнего.
ƒолго бунтует ѕарцифаль, долго находитс€ в состо€нии войны с богом. Ќо против кого восстал ѕарцифаль? ќбраз и иде€ бога сливаютс€ с образом благодатной природы, вообще всего благого и доброго на земле. Ёта концепци€ бога выражена в наставлени€х мудрого отшельника “реврицента: ЂЅог это Ч ¬ерность... ѕосему Ѕудь верен богу своему. Ѕог Ч »стина... к безбожью »дут, спознавшись с ложью... Ѕог есть Ч ƒобро. ј суть ƒобра ¬ том, чтоб душа была добра... ƒобро Ч есть свет, а зло Ч есть тьма..ї
ќбраз ѕарцифал€ достаточно сложен и необычен. ¬се симпатии автора на стороне рыцар€, подн€вшегос€ над кодексом рыцарского вежества, над своим горделивым эгоизмом; он способен на это в силу своих душевных качеств. ≈го друг √аван тоже блест€щий рыцарь. Ќо в нем есть и некоторые черты, настораживающие читател€. Ћюбимец корол€ јртура вспыльчив, заносчив, хот€ и понимает свои недостатки. ќн задуман как обыкновенный смертный рыцарь, неплохой человек, но р€дом с ѕарцифалем он именно слишком обычен.
¬ образе √урнеманца мы сталкиваемс€ с элементами юмора, иронии и сатиры в романе. ќбща€ концепци€ ¬ольфрама Ч средневекова€ действительность, увиденна€ глазами праведника ѕарцифал€, Ч дает возможность многое высме€ть, а многое подвергнуть строгой моральной критике. Ёта критика и сатира направлены прежде всего против высшей феодальной среды, которую сам ¬ольфрам так хорошо знал. ѕопытки осудить кулачное право, цар€щее на деле в обществе, охотно слушающем россказни про корол€ јртура и его паладинов, осудить насилие, несправедливость, встречающиес€ на каждом шагу, говор€т о большой смелости поэта, не постесн€вшегос€ сказать горькую правду в лицо своей аудитории. ≈сли речь идет о ее привилегированной части, то и здесь поэт видит лицемерие, коварство, зависть, эгоизм, хвастовство, скрывающиес€ под маской куртуазности. ¬печатл€ющие слова находит ¬ольфрам и дл€ изображени€ жалкой участи бедн€ков, кресть€н, горожан Ч всех, на кого давит помпезное сооружение феодального общества. Ётому несправедливому миру противопоставлен и король јртур, и утопи€ ордена св€того √раал€.
“аким образом, Ђѕарцифальї Ч многосоставный роман, включающий в себ€ несколько миров и ценностных систем: миру христианскому противопоставлен €зыческий мир; светскому двору корол€ јртура Ч религиозное сообщество √раал€; куртуазному кодексу Ч христианские заповеди.

 


Ћитература городских сословий. √ородска€ повесть и городской роман. ‘аблио и шванки. ќсновные циклы. ∆анровое своеобразие. ќсобенности комического.

√ородска€ литература

¬ XII веке в «ападной ≈вропе складываетс€ нова€ культура, отлична€ от феодально-рыцарской и во многом враждебна€ ей. ≈Є развитие обусловлено ростом городов, которые из военных поселений превращались в центры ремесла и торговли, образовани€, они противосто€ли феодалам, вели борьбу за свои права. Ќо и города, городска€ идеологи€ оставались внутри феодального общества, никогда не пос€гали на феодальную собственность.

√орода стремились найти своЄ место внутри феодального общественного устройства. √ородска€ идеологи€ противосто€ла не основам общества, а лишь отдельным еЄ сторонам. ¬ целом борьба между городами и рыцарским сословием велась за главенство в обществе. Ёто находило своЄ воплощение в архитектуре. ѕервоначально рыцарский замок занимал главенствующее положение, город располагалс€ у подножи€ холма, на котором находилс€ замок рыцар€. «атем, когда город становилс€ центром средневековой жизни, он был равным рыцарскому замку. ‘еодалы пересел€ютс€ в города, но стрем€тс€ утвердить себ€, украшают свои дома башн€ми (так во ‘лоренции было 180 башен), городские власти специальными указами ограничивали их высоту, позднее во ‘лоренции все башни феодалов были уничтожены.

 

√ород противосто€л не только рыцар€м, но и церкви. Ёто также нашло отражение в архитектуре. √лавна€ площадь средневекового города была около собора, который возвышалс€ над ней.   концу средних веков стали строить городские ратуши (административное здание, в котором располагались органы самоуправлени€) вблизи собора, горожане позднего средневековь€ стремились уравн€ть ратушу с собором по высоте.

—ложный характер имела городска€ идеологи€, она была оппозиционна по отношению к феодальным сеньорам, к церковной идеологии, но она никогда не была антифеодальной. Ёто объ€сн€етс€ тем, что третье сословие ещЄ не поделилось на классы (из него не выделилась буржуази€ и бедн€ки). √ородска€ литература отражала сложность городской идеологии: она воспринимала и развивала традиции устного народного творчества, использовала некоторые жанры рыцарской литературы. —воим содержанием она противосто€ла куртуазной литературе. ќбщий тон рыцарской литературы Ч героизм, возвышенность; городска€ литература юмористична, сатирически изображает действительность. √ерой рыцарской литературы Ч двор€нин, рыцарь; герой городской Ч простой человек, представитель третьего сослови€. ѕредмет изображени€ куртуазной литературы Ч фантастические приключени€ героев в вымышленных станах, предмет городской Ч реальна€, буднична€ действительность. ¬ городской литературе имеютс€ все жанры средневековой литературы: лирика, драма, повествовательные и дидактические произведени€.

ƒл€ городской литературы характерен интерес к обыденной жизни, внимание к детали, простота, лаконичность стил€, бытовизм, грубоватый юмор.

ќдним из факторов развити€ городской литературы был фольклор, прежде всего сельский: кресть€не, пересел€вшиес€ в город в надежде стать свободными, приносили с собой элементы бунтарства и протеста. Ёто усиливало антифеодальную и антиклерикальную направленность лучших произведений городской литературы.

√ородска€ литература раньше и полнее развивалась во ‘ранции. ќна заимствует отдельные жанры рыцарской литературы, но наполн€ет их новым содержанием. Ќапример, в городской лирике вместо культа ѕрекрасной ƒамы создаетс€ культ Ѕогоматери. ¬ городской литературе есть пастораль, но акцент перенесен с ухаживаний рыцар€ на изображение счастливой сельской жизни, тенсона представл€ет собой диалог не на политические, а на бытовые темы.

¬ повествовательной литературе ‘ранции наиболее распространЄн был жанр стихотворной новеллы фаблио. Ёто стихотворное повествовательное произведение с неожиданной разв€зкой, небольшое по объЄму, посв€щЄнное какому-либо комическому или примечательному и поучительному событию из жизни р€довых представителей общества, изображаемых часто сатирически, о чЄм рассказываетс€ с бытовыми подробност€ми и в подчЄркнуто сниженном стиле. јвторы фаблио часто использовали игру слов, каламбур, они ставили задачу Ч развлекать, поуча€. ¬ √ермании жанром, подобным французскому фаблио, был прозаический шванк (нем. Ушутка, выходкаФ), в »талии Ч фацеци€ (лат. Ушутка, выходкаФ).

∆анровым признаком фаблио €вл€етс€ увлекательность сюжета (комизм вытекал из ситуации, а не из характера, часто фаблио повествовали о супружеских изменах). »сследователи подсчитали, что из 147 французских фаблио 106 любовные. —южеты фаблио были Уброд€чимиФ (повтор€лись, немного трансформиру€сь), например, Ућельник и два школ€раФ. ≈щЄ один жанровый признак Ч быстра€ смена событий. ¬ стихотворных новеллах был примитивный натурализм, непристойности, особенно в любовных сценах. Ёто было средством создани€ комического эффекта и следствием проповедуемого церковью аскетизма. ÷ерковные запреты привели к тому, что ложь и лицемерие проникли во все сферы человеческих отношений; здоровые, естественные функции человеческой природы не вписывались в церковную мораль и совершались контрабандным путем. Ёти функции приобретают в фаблио животно-грубое выражение. ¬ фаблио часто пародировались отдельные штампы рыцарской литературы: в истории Ућельник и два школ€раФ есть альба, которую исполн€ют дочь мельника и студент. √еро€ми фаблио были по преимуществу кресть€не, что указывает на св€зь этого жанра с фольклором.

‘аблио были поучительными, это достигалось следующими средствами: 1) в качестве положительного геро€ часто выступал бедн€к, простак (например, в фаблио Уќ виллане-лекареФ это человек, которому под страхом смерти приказано вылечить царскую дочь, проглотившую кость. ¬ новелле прославл€лись его находчивость, ловкость (∆. Ѕ. ћольер использовал этот сюжет в комедии УЋекарь поневолеФ); 2) критиковались представители отдельных феодальных сословий, показывалось несоответствие героев тем моральным требовани€м, которые к ним предъ€вл€ло общество: фаблио Уќ старухе, смазавшей руку рыцарюФ построено на игре слов, в нем критикуетс€ жадность рыцар€, отсутствие сострадани€. ¬есьма поучительно фаблио Уѕопона, разрезанна€ пополамФ Ч рассказ о том, как дочь выгнала из дома старого отца, дав ему лишь попону, на которой тот мог бы умереть. —ын женщины разрезал еЄ пополам, чтобы в своЄ врем€ дать родител€м, продемонстрировав тем самым силу примера, которому он собираетс€ следовать. „асто в произведени€х критиковались св€щеннослужители, например, в У«авещании ослаФ. ќтдельные фаблио объедин€лись в сборники (Уќ попе јмисеФ).

√ородска€ драма развиваетс€ по двум направлени€м, враждебным друг

јнтифеодальна€ сатира широко представлена не только малыми повествовательными формами, но и крупными. »з них, пожалуй, наиболее известным был аллегорический Ђ–оман о Ћисеї (Ђ–оман о –енареї), целостно сложившийс€ в XIIЦXIII вв. ≈го центральный персонаж Ц хитрый лис –енар Ц особенно €рка€, откровенно цинична€ фигура своего времени. ќн изображаетс€ не только как квинтэссенци€ нахального самоуправства существующего пор€дка, но и как задорный смуть€н, не без удовольстви€ устраивающий кровавые разборки, отыгрывающийс€ на сильных мира сего.  рупные животные олицетвор€ют другие далеко не лучшие качества представителей разных уровней феодальной иерархии. ≈сли положение льва Ќобл€ дает ему возможность хот€ бы внешне блюсти благородство и справедливость, то его окружение Ц мрачна€ ста€ хищников, за спиной правител€ готовых на все. “аковы злобный волк »зегрим со своей ненасытной и коварной супругой, неповоротливый обжора медведь Ѕрюн, незаслуженно получивший высокий титул архиепископа звериного царства осел Ѕернар и многие другие. Ќе только смешными предстают и зверюшки помельче, вроде лукавого кота “ьебо, и вовсе плебс Ц куры, утки, зайцы, улиткиЕ ƒинамикой повествовани€, многообразием характеров и воплощенных в нем конфликтов роман становитс€ веским художественным свидетельством обостр€ющихс€ противоречий средневекового миропор€дка, жизненного уклада как высших, так и городского сословий.






ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-11-24; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 6138 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

„еловек, которым вам суждено стать Ц это только тот человек, которым вы сами решите стать. © –альф ”олдо Ёмерсон
==> читать все изречени€...

1235 - | 1175 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.02 с.