Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Глава 11: Новые правила




Крыклювик II сидел на удобном золотом троне. Справа от него почти на таком же сидела Рейнбоу Деш — со скучающим видом. а слева — советник Гиппоклюв на скромном кресле.
Прямо перед правителем стоял на коленях грифон.
— Мой повелитель, — шептал он, — Мы подобрали этого пегаса на берегу, усталого и и бессильного. Мы подумали, что, замаскировав его, можно отправить его на вступительные бои...
— Так почему я об этом не узнал? — спокойно поинтересовался Крыклювик.
— Ваше величество, мы не хотели отвлекать вас от более важных дел! Мы подумали, что вам это будет неинтересно...
— Это уже моё дело — что мне интересно, а что неинтересно.
— Безусловно, ваше величество!
— Ну, поскольку это был лишь первый — и, надеюсь, единственный — раз, ты прощён. Но если это повторится ещё раз... Лучше тебе не знать.
Грифон поспешно удалился. Крыклювик с надеждой посмотрел на Рейнбоу в надежде, что та восхитилась его словами, но та смотрела куда-то вперёд и, казалось, не обратила внимания даже на вошедшего.
— Дорогая...
Пегаска хмуро посмотрела на него.
— Рейнбоу, — тут же поправился грифон, — Что тебя тревожит?
— Появление Дж... пегаса на турнире, — чуть не проболталась та (Гиппоклюв приподнял бровь) — Он всё-таки пони, как и я. Что ты с ним сделаешь?
— Оставлю его участвовать в турнире, — пожал тот плечами, — Не думаю, что он достигнет чего-то большего у нас в турнире. Он — пегас, а не грифон.
— Но он всё равно пони. Лично я буду болеть за него.
— У меня такое нехорошее чувство, — неожиданно подал голос Гиппоклюв, — что она его знает.
Душа Рейнбоу ушла в копыта. Если они узнают о том, что они с Джеймсом знакомы — и ему, и ей... круп.
— Нет, конечно, — фыркнула она, — Я же сказала: он пони, мой собрат, и я буду болеть за него.
— Я вот что предлагаю, — как ни в чём ни бывало продолжил советник, — Можно устраивать турниры, точнее говоря — спарринги — по всей стране Грифонов. Так народу и интереснее, и удобнее — не всякие могут доехать до Крылизея, а тут — поближе. Как вам идея, ваше величество?
— Неплохая. Но мне надо бы принять посетителей. Кто там сегодня?
— Полно народу, как обычно, мой повелитель.
— Ну, будем разбираться. Рейнбоу, если хочешь — можешь пойти в свою комнату, но не вздумай пытаться сбежать — охрана здесь первоклассна.
Пегаска молча слезла с трона и пошла в свои покои, где находилось всё, что только может понадобиться девушке — туалетный столик (средневековой давности), графин с вином, стоящий на тумбочке, и мягкое ложе с множеством подушек.
Рейнбоу плюхнулась на кровать и тоскливо вздохнула. Селестия милостивая... Что дальше?

Джеймс стоял в строю грифонов почти в самом конце. Все стояли на задних лапах. Да, да, грифоны умеют так делать, просто не всегда этим пользуются. Джеймс, к счастью, и сам мог стоять на задних конечностях.
Перед ними, держа хлыст за спиной, ходил туда-сюда грифон с суровым видом.
— Итак, сегодня у нас появился новенький, — объявил он, — Позвольте представить — И его имя — Пегас!
Он указал когтем на Джеймса. Все мельком глянули на него и снова уставились вперёд.
— Что ж, поздравляю тебя, — хмыкнул грифон впереди, — Ты среди гладиаторов. Ты в братстве, самом крепком из всех, что когда-либо существовало. И в тоже время это твоя смерть. Если, конечно, ты не сможешь постоять за себя.
Джеймс промолчал.
— Однако ты не грифон. Ты жалкий пони. Сопля. Тряпка. Корм для кур. Ты ничего не можешь. Пока. Здесь же ты можешь обучиться искусству владения холодным оружием, а это одно из самых важных качеств в гладиаторских боях. Другое качество — холод. Ты должен быть готов убить противника, не колеблясь. Не обращая внимания на то, что это твой близкий друг, или ещё на что-то. И третье — это повиновение. Ты всегда должен слушать главного — в данном случае меня — не отвлекаясь ни на что.
Неожиданно он бросил свою монету прямо перед пегасом.
Тот не дёрнулся с места. Он знал этот тест. Из фильмов. Не поднимать монету и не подавать её грифону.
Между тем главный продолжал:
— А между тем ты будешь участвовать в Грифонском Гладиаторском Турнире — там, где кровь — это развлечение. У тебя не будет никакого оружия. Ты должен будешь его добыть в бою. Победив противника. До тех пор ты безоружен. Лишь здесь, в тренировочном пункте гладиаторов, ты можешь взять деревянные мечи. Дайте ему браслеты.
Два грифона-слуги тут же принесли металлические кольца диаметром с диаметр копыта и с небольшим приделанным отверстием для... оружия? Наверное.
— Надевай.
Пегас взял браслеты у грифонов и вдел в каждый по переднему копыту.
— А теперь возьми тренировочные мечи.
Джеймс огляделся в поисках оружия. То было у одного из молодых грифонов. Пегас подошёл к нему и хотел было взять мечи, но тот тут же их убрал с пути копыт пегаса.
И тут же пони понял, что имел ввиду тренер.
Поудобнее взяв мечи, грифон с ухмылкой посмотрел на пегаса почти одного с ним роста, может, первый был чуть повыше.
Джеймс встал в борцовскую стойку и стал ждать сигнала.
Но его не последовало.
Слишком поздно пегас понял, что "Начали!" не говорят на тренировках — под бурный гогот грифонов он получил удар по животу.
Попятившись, Джеймс-таки удержал равновесие и снова встал ровно.
Грифон хмыкнул и неожиданно ударил мечом точно вперёд, но Джеймс увернулся и, перехватив лапу, дёрнул её на себя и своим браслетом ударил грифона по лицу, после чего повернулся к нему спиной и, не отпуская конечность, дёрнул её через плечо, сделав бросок.
Едва грифон упал на землю, как Джеймс наконец-таки смог вырвать деревяшку из его лапы. Быстро вдев рукоять в отверстие, приделанное к правому браслету, он собрался было нанести контрольный удар... но попал по блоку: противник уже встал.
Скрещённые мечи давили друг на друга. Каждый противник пытался выбить оружие из конечности другого, но это пока никому не удавалось.
И тут Джеймса осенило.
Резко убрав меч в сторону, он упал на землю и сделал подножку грифону. И вот тут, когда он упал на спину, пегас замахнулся для удара по голове.
— Стоп! — остановил поединок тренер.
Джеймс медленно опустил оружие. Грифон тут же встал.
— Неплохо, — кивнул тренер, — но этого мало, и мало критически. Ты еле поборол юношу, не так давно ставшего гладиатором. Та победа на турнире над Обезьяной — лишь твой элемент неожиданности. Но впереди ещё много поединков. От тебя зависит, будут ли это победы или поражения. И самое главное — приз. Свобода, визиты к правителю, денежный приз...
Что-то ёкнуло внутри пегаса.
Визиты к правителю!!!
— Ты понял меня? — спросил тренер.
— Да, — ответил пегас.
— Не слышу!
— ДА!
— Вот и отлично. А теперь — приступайте к тренировке!

Тренировочный пункт гладиаторов стоял совсем недалеко от дворца Крыклювика II, прямо впритык к нему. А поскольку тренировки проходили под открытым небом, то с правильного балкона правитель и другие жильцы дворца могли отлично видеть, как проходили тренировки.
Пока на балконе стоял только Гиппоклюв, наблюдавший сейчас за единственным пони-гладиатором. Наблюдал он недолго — минут десять от силы, после чего направился к правителю на своё законное место.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-05; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 421 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Не будет большим злом, если студент впадет в заблуждение; если же ошибаются великие умы, мир дорого оплачивает их ошибки. © Никола Тесла
==> читать все изречения...

2541 - | 2236 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.