Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ћежчастье; √лава 8: Ёто мои сны!




Ќемного стЄба.

ƒжеймса кто-то дЄргал за плечо. –аскрыв глаза, он уставилс€ на “вайлайт.
Ч „Є? Ч пром€млил он, сонно морщась.
Ч —обирайс€ скорее! ћы отправл€емс€ в  антерлот!
Ч «ачем?
Ч ѕринцесса —елести€ прислала срочное письмо!
ƒжеймс тут же спрыгнул с койки.
» вот они были в  антерлоте.
¬ тронном зале замка ƒжеймса, “вайлайт со —пайком и остальных элементов ждали принцессы —елести€ и принцесса Ћуна.
Ч »так, € собрала вас здесь, чтобы сообщить пренепри€тнейшее весть, Ч заговорила белый аликорн, Ч ƒух ’аоса и –аздора ƒискорд вернулс€!
”жаснулись почти все.  роме ƒжеймса.
Ч ѕогодите, Ч остановил он принцессу, Ч ј разве он... не был хорошим?
Ч ќн не был и никогда не будет таким, Ч возразила ѕринцесса —елести€.
"“о есть как это... не будет? Ч удивилс€ пегас, Ч ƒа быть того не может! ’от€..."
≈го осенило.
" онечно! Ёто ж нереально! —он! ј € думал, чего это € так быстро с ѕонивил€ сюда прибыл. я даже не помню поездки"
“ут ƒжеймс коварно ухмыльнулс€:
"’а! Ёто мои сны! «начит, € тут король! ј значит..."
» в этот момент ѕринцесса —елести€ открыла тайник, в котором сто€л сундук "с элементами", открыла его и вместе со всеми увидела, что он пуст.
» тут ƒжеймс крикнул:
Ч ’а, ѕринцесса облажалась!
» тут же все засме€лись. ј что? Ёто его сон, что он хочет, то все и будут делать.
Ќо тут заговорила ѕринцесса Ћуна:
Ч  ак ты смеешь оскорбл€ть доброе им€ принцесс?!
"Ќу да, ѕринцесса Ћуна в своЄм репертуаре. ќтличный аккомпанемент. ј что если..."
ѕегас подошЄл к –ейнбоу и спросил:
Ч —лушай, а ты... хочешь мен€?
Ч ќ, да, Ч та ухмыльнулась и поддалась чуть вперЄд.
Ч ѕр€мо здесь?
Ч ¬сегда мечтала.
» тут снова ѕринцесса Ћуна:
Ч Ќе смейте оскорбл€ть св€щенные тради...
Ч «аткнись, Ч отмахнулс€ ƒжеймс и уже коснулс€ своим носом носика радужногривой пегаски.
Ќо тут всЄ исчезло. ќн оказалс€ в бесконечной темноте. он был в... нигде...
ј пр€мо перед ним витала в воздухе ѕринцесса Ћуна.
Ч ƒа будет тебе известно, Ч властным голосом заговорила она, Ч что € Ч ѕринцесса Ќочи Ћуна. » мо€ об€занность Ч смотреть за снами всех жителей Ёквестрии.
ƒжеймс был немного не в теме.
Ч „е... „его?
Ќеожиданный магический и мощный удар отправил пегас куда-то назад. ќн не упал ни на что, а просто продолжил висеть на том же рассто€нии от принцессы.
Ч ”бедилс€?
ƒжеймс был в замешательстве. ќднако через секунду он встр€хнул головой и за€вил почти что голосом упЄртого атеиста:
Ч Ќе, € не верю. ћои сны Ч это мои сны, в них никто не лезет, а всЄ это Ч просто плод моего воображени€...
Ч „то ж, смертный, если это твои сны Ч попробуй противосто€ть этому...
ѕринцесса Ћуна исчезла, а темнота превратилась в сильнейшей €ркости окружение. ѕегас моргнул... и оказалс€ на своей койке.
Ч ј... что...
ƒжеймс поозиралс€ по сторонам.
¬сЄ нормально. Ёто был просто сон.
–ешив немного пролететьс€, пегас открыл окно и вылетел наружу.
—ветили €ркие звЄзды, светила полна€ луна. ƒжеймс, наслажда€сь ночным воздухом, посмотрел на светило.
Ќа еЄ фоне было какое-то п€тнышко. » оно постепенно росло.
∆еребец пригл€делс€...
ѕринцесса Ћуна! Ќе, ему не сюда.
ƒжеймс тут же развернулс€... и оказалс€ лицом к лицу с ѕ–»Ќ÷≈——ќ… Ћ”Ќќ…!
ќн раскрыл глаза.
Ёто был... сон? —он во сне? »ли что? ћожет... “вайлайт поможет? Ќу, тогда придЄтс€ рассказать ей о том, что было в его первом сне. ј, плевать!
ƒжеймс подошЄл к кровати “вайлайт, всю завернувшуюс€ в оде€ло, и тихонько потр€с еЄ.
“а не отзывалась.
Ч “вайлайт.
Ќет ответа.
ѕегас отодвинул оде€ло и увидел лицо ѕ–»Ќ÷≈——џ Ћ”Ќџ!
ќн раскрыл глаза.
—нова он на койке, под оде€лом.
Ќо что это шевелитс€? „то-то щекочет его живот...
ќн отодвинул оде€ло.
∆ивот щекотала грива уставившейс€ на неЄ ѕ–»Ќ÷≈——џ Ћ”Ќџ!
ќн раскрыл глаза и увидел ѕ–»Ќ÷≈——” Ћ”Ќ”!
ѕ–ќ—Ќ”“№—я! Ќјƒќ ѕ–ќ—Ќ”“№—я!
» тут пегаса осенило.
¬цепившись в своЄ копыто зубами, он так укусил себ€, что из глаз потекли слЄзы.
» проснулс€.
»з окна светило солнце. ѕостель пустовала. ћеж копыт никого не было. ѕеред ним Ч тоже. ¬идимо, он проснулс€. Ќа вс€кий случай, ƒжеймс вылил на себ€ стакан воды, сто€щий р€дом.
"—он... Ёто просто сон..."
Ќо он чувствовал, что что-то не то всЄ-таки случилось. ќн спустилс€ на первый этаж и подошЄл к “вайлайт, просматривающей свой список дел, и поинтересовалс€:
Ч “вайлайт.
Ч ћ-м-м?
Ч ј ѕринцесса Ћуна... может видеть наши сны?
Ч  онечно! ќна же ѕринцесса Ќочи.
"ќ.. Ѕоже..."
Ч ј она... ѕолучаетс€, она лезет в личные мысли?
Ч Ќу, она имеет на это право, она же принцесса...
Ч Ќе, это уже слишком. ƒа, принцессы крутые, но если €, например, целуюсь с кем-то, то это не значит, что она должна это видеть, не так ли?
Ч Ём... ÷елуешьс€?
Ч ƒопустим.
Ч Ќу, не об€зательно. ≈сли это личное Ч она наверн€ка не будет наблюдать.
Ч ј ко мне она полезла, Ч ƒжеймс фыркнул, Ч я, правда, смог проснутьс€.
Ч Ќет, это, определЄнно, был сон.
Ч ’е. ≈й не понравилось то, что она увидела, и она сделала мне кошмар перед утром.
Ч «начит, ты делал что-то такое, что могло оскорбить еЄ, или, например, ѕринцессу —елестию.
Ч Ќу... да, было дело.
” “вайлайт расширились глаза. ƒжеймс поспешил еЄ успокоить:
Ч Ќу, € же шутил! я вообще не думал, что мен€ услышит сама ѕринцесса Ћуна.
Ч Ёто очень серьЄзно! ћне придЄтс€ принести извинение за твоЄ поведение! —пайк!
ѕрибежал фиолетовый дракончик.
Ч ѕиши!
—пайку не пришлось повтор€ть дважды Ч перо и пергамент уже были у него.
Ч ƒорогие ѕринцесса —елести€ и ѕринцесса Ћуна, Ч начала диктовать “вайлайт, не обратив внимани€ на ƒжеймса, закатившего глаза, Ч ћне очень жаль, что ƒжеймс...
ѕегасу пришлось слушать такие слова, как "оскорбление", "не знал", "не посмел бы", "исправитс€" и тому подобное. —ейчас его волновало то, что ответ€т принцессы.
„ерез полминуты после того, как —пайк сжЄг письмо, он выплюнул плам€, тут же преобразовавшеес€ в пергамент. “вайлайт тут же магией развернула его и...
Ч „то? ќни пишут, что не имеют пон€ти€, что ты имеешь ввиду, и увер€ют, что ты ни в чЄм не виноват.
Ч «начит... Ёто всЄ-таки был сон! —лава Ѕогу!
Ч —елестии, Ч поправил его —пайк.
Ч ќ —елести€, слава Ѕогу! Ч так же радостно проговорил пегас.

Ќочь. ѕегас сидел возле окна дома –ейнбоу р€дом с ней же и болтал. ¬друг он что-то заметил на улице...
»з-за дерева выгл€дывала ѕринцесса Ћуна. ≈два он гл€нул в еЄ сторону, как та улыбнулась ему.
¬сЄ-таки... ќй, да ну это нафиг.
ѕринцесса Ћуна улетала в сторону ночного светила. ≈два еЄ не стало видно, как ƒжеймс обратилс€ к –ейнбоу:
Ч ѕоцелуешь мен€?
Ч ј почему нет?
ќна чмокнула его в щЄку, и он.. проснулс€.
ќкончательно.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-05; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 432 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

„тобы получилс€ студенческий борщ, его нужно варить также как и домашний, только без м€са и развести водой 1:10 © Ќеизвестно
==> читать все изречени€...

2099 - | 1988 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.009 с.