Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


II. СИСТЕМЫ ОДЕЖДЫ-ОПИСАНИЯ




3.6. Сколько всего систем?

Сделанные выше общие замечания о симультанных системах позволяют теперь и описать, так сказать, «геоло­гию» одежды-описания, точно установить количество и при­роду используемых ею систем. Как сосчитать эти системы? Путем ряда последовательных подстановок: достаточно лишь провести эту операцию на различных уровнях текста и про­следить, выделяет ли она на самом деле специфически раз­личные знаки; в таком случае эти знаки с необходимостью

1 Собака не может воспользоваться издаваемыми ею сигналами для построения вторичной системы оправданий и масок.

отсылают к различным же системам. Например, коммута­ция позволяет выделить слово в одном случае - как просто часть языковой системы (pars orationis), в другом случае то же самое слово (или группу слов, даже фразу) - как эле­мент вестиментарного значения, в третьем - как означаю­щее Моды, наконец в четвертом - как стилистическое озна­чающее: такая множественность уровней коммутации как раз и свидетельствует о множественности симультанных систем. Это следует подчеркнуть, так как предлагаемый здесь метод семиологического анализа зиждется на различении между язы­ком и кодом одежды-описания - оно может удивить, но его действительность обусловлена тем, что язык и вестиментар-ное описание находятся на разных уровнях коммутации. По­скольку в одежде-описании два типа эквивалентностей, или же две пары коммутативных классов (комплексы А: одежда = внешний мир, и комплексы В: одежда = Мода), то анализу будут подвергаться сначала высказывания с эксплицитны­ми означаемыми (комплексы А), а потом высказывания с имплицитными означаемыми (комплексы В), после чего будет поставлен вопрос и о соотношении между теми и дру­гими комплексами.

3- 7. Системы комплексов А

Возьмем высказывание с эксплицитным (мирским) оз­начаемым: набивные ткани побеждают на скачках. Я уже знаю, что передо мною здесь две знаковых системы. Пер­вая, вообще говоря, располагается в реальности: если бы я отправился (по крайней мере в этом году) в Отей, то я бы увидел, не нуждаясь в помощи языка, что между обилием набивных тканей и праздничной атмосферой скачек суще­ствует эквивалентность; очевидно, именно на такой эквива­лентности и основано любое высказывание Моды, посколь­ку эта эквивалентность переживается как предшествующая языку и считается, что ее элементы носят реальный, а не словесный характер; она соотносит реальную вещь с эмпи­рической ситуацией мирской жизни; ее типичным знаком является: реальная вещь = реальный мир, и по этой причи­не в дальнейшем мы будем называть ее реальным вестимен-тарным кодом. Однако в данном случае, то есть в случае одежды-описания (которой мы обязались ограничиваться, повинуясь терминологическому правилу), реальность (Отей-ский ипподром, набивные ткани как особый вид текстиля)

всякий раз является лишь предметом отсылки - я не вижу ни тканей, ни ипподрома, и то и другое представляется мне через посредство некоторого словесного элемента, взятого из французского языка; таким образом, в данном высказы­вании язык образует вторую информативную систему, ко­торую я буду называть словесным вестиментарным кодом, или терминологической системой1, поскольку она просто де-нотирует реальность мира и одежды в форме номенклату­ры; если останавливаться на этом уровне разработки одеж­ды-описания, у меня получилось бы высказывание типа в этом году набивные ткани являются знаком скачек. В такой системе означающим служат уже не набивные ткани (как в системе 1), а весь комплекс звуковых (или, в дан­ном случае, графических) субстанций, которые необходи­мы для высказывания и которые называются фразой; озна­чаемое же - уже не скачки, а комплекс понятий2, актуали­зируемых фразой и называемых пропозицией3. Отношение этих двух систем подчиняется принципу метаязыков: знак реального вестиментарного кода становится простым озна­чаемым (предложением) словесного вестиментарного кода; в свою очередь это вторичное означаемое обладает автоном­ным означающим - фразой.

Но это еще не все. В данном высказывании остаются еще и другие типичные знаки (другие эквивалентности), а значит и другие системы. Прежде всего, очевидно, что эк­вивалентность между набивными тканями и скачками, меж­ду одеждой и внешним миром, дается (пишется) мне лишь постольку, поскольку она знаменует (означает) Моду; иными словами, ношение набивных тканей на скачках само стано­вится означающим нового означаемого - Моды; а коль ско­ро это означаемое актуализируется лишь постольку, посколь-

1 Ее нельзя назвать языковой системой, так как системы, о которых
идет речь ниже, также располагаются в языке.

2 По-прежнему в соссюровском смысле слова, пусть даже он не
бесспорен.

3 Различение фразы и пропозиции взято из логики.

ку эквивалентность внешнего мира и одежды выражена сло­весно, то само речевое упоминание этой эквивалентности становится означающим системы 3, означаемое которой -Мода; простым упоминанием, нотацией Мода коннотирует знаковое отношение между тканями и скачками, которое лишь денотировалось на уровне системы 2. Эта система 3 {набивные ткани = скачки = [Мода]) по-своему важна, так как позволяет всем мирским высказываниям комплекса А означать Моду (правда, более косвенным образом, чем выс­казывания комплекса В)1; но поскольку это все же очень упрощенная система, поскольку ее типичный знак включа­ет всего-навсего одну бинарную вариацию (упомянуто / не упомянуто, модное / старомодное), то мы будем называть ее просто коннотацией Моды. В соответствии с принципом расслоения систем, знак системы 2 становится простым оз­начающим системы 3: самим фактом упоминания термино­логическое высказывание означает еще и Моду. Наконец, комплекс из трех выявленных до сих пор систем включает в себя еще одно оригинальное означаемое, а стало быть и еще один типичный знак: когда журнал заявляет, что на­бивные ткани побеждают на скачках, то он не только го­ворит, что эти ткани означают скачки (системы 1 и 2), а соотношение того и другого означает Моду (система 3), но еще и скрадывает это соотношение драматической формой состязания (побеждать); итак, перед нами новый типич­ный знак, означающее которого - высказывание Моды в его полной форме, а означаемое - то представление, кото­рое журнал имеет или желает создать о внешнем мире и о Моде; как и в случае с преподаванием дорожных знаков, фразеология журнала образует коннотативное сообщение, призванное передавать определенное видение мира; будем называть эту последнюю, четвертую систему риторической системой. Таковы, строго говоря, четыре знаковых систе­мы, которые можно обнаружить в любом высказывании с эксплицитным (мирским) означаемым2: реальный вестимен-тарный код (1), словесный вестиментарный код, или терми-

1 Различие этих двух комплексов, связанное с тем, что Мода деноти-
руется в высказываниях В и коннотируется в высказываниях А, первосте­
пенно важно для общего устройства системы, особенно для ее «этики»
(см. ниже, 3, 10 и гл. 20).

2 Говоря об эксплицитном означаемом, мы, разумеется, имеем в виду
систему 2 - терминологическую.

нологическая система (2), коннотация Моды (3) и ритори­ческая система (4). Разумеется, при чтении эти четыре си­стемы предстают в обратном порядке по сравнению с теоре­тическим построением; две первых включаются в план де-нотации, две последних - в план коннотации; эти два пла­на, как мы увидим, могут служить и уровнями анализа си­стемы в целом1

3.8. Системы комплексов В

Что происходит с каждой из этих систем в высказыва­ниях комплекса В, то есть когда одежда-описание непос­редственно является означающим имплицитного означаемого Мода? Возьмем следующее высказывание' Каждая женщи на да укоротит себе юбку до колен, да облечется в рас плывчато-клетчатую ткань и да обуется в двухцветные туфли-лодочки. Можно представить себе реальную ситуа­цию, когда все эти модные черты одежды и обуви (ни одна из которых не отсылает к какому-либо мирскому означае­мому) непосредственно воспринимаются как общий знак Моды всеми женщинами, видящими такой костюм; тогда перед нами первичный, реальный вестиментарный код, ана­логичный соответствующему коду в комплексе А, - с той лишь разницей, что означаемым здесь является не внешний мир, но непосредственно (а не косвенно) Мода. Однако в журнале этот реальный код существует только как рефе­ренция словесного вестиментарного кода; в этом отношении высказывания А строятся аналогично высказываниям В, опять-таки с той лишь оговоркой (ибо тут-то и появляется различие), что означаемое Мода - всегда имплицитно. По­скольку же Мода является здесь означаемым системы 2, то она не может служить коннотативным означаемым системы

1 См ниже, 4, 10

3, - этой системе уже нечего делать, и она исчезает; в самом деле, теперь уже не факт упоминания знака Одежда = Мир отсылает к Моде, теперь сами частные вестиментарные чер­ты «сами по себе», своей организацией сразу означают Моду, точно так же как в высказываниях А такие же частные чер­ты и их организация непосредственно означали ситуацию мирской жизни (скачки); в высказываниях В больше нет коннотации Моды. Но поскольку описывающее одежду выс­казывание (каждая женщина да укоротит...) принимает форму не то законодательного, не то религиозного предпи­сания (для анализа неважно, что это делается cum grano sahs1), то перед нами вновь коннотативная — риторическая система, как и в случае высказываний А, с ее помощью пере­дается представление, которое журнал может иметь или же­лает создать о Моде, точнее о Моде в мире, переживаемой как высшая, тираническая инстанция. Итак, в высказываниях ком­плекса В содержится лишь три системы, реальный вестимен-тарный код, словесный вестиментарный код (или терминоло­гическая система) и риторическая система; план коннотации включает в себя лишь одну систему вместо двух.

3.9. Соотношение между двумя комплексами

Итак, любая одежда-описание относится к одному из двух типов комплексов - одни из четырех систем, другие из трех. Как же соотносятся между собой эти два типа ком­плексов? Прежде всего заметим, что оба они обладают од­ним и тем же типичным означающим в плане денотации -это одежда, точнее последовательность вестиментарных черт; отсюда следует, что, изучая структуру кодов 1 и 2, нам придется анализировать одно и то же означающее - одеж­ду, независимо от того, входит ли она в высказывание А или в высказывание В, то есть независимо от того, к како-

' С долей иронии (лат) - Прим перев

му комплексу она принадлежит. При этом необходимо под­черкнуть различие между двумя комплексами, суть которо­го в следующем: в комплексе А Мода является коннотатив-ным смыслом, а в комплексе В - денотативным. В рамках кода 2 В смысл Моды возникает не из факта речевого упо­минания, но из самих вестиментарных черт; точнее, факт речевого упоминания немедленно поглощается этими част­ными чертами, он не может функционировать как означаю­щее, и Мода не может не быть непосредственным означае­мым; а в комплексе А, где между одеждой и Модой поме­щаются мирские означаемые, журнал как бы избегает пря­мо называть Моду, переводит ее из имплицитного состоя­ния в латентное1. Но ведь Мода — произвольная ценность; поэтому в случае комплекса В вся система в целом демон­стрирует свой произвольный - или, если угодно, открыто культурный - характер; напротив, в случае комплекса А произвольность Моды скрыта, а вся система в целом демонст­рирует свой естественный характер, поскольку одежда в ней выглядит уже не как знак, а как функция. Описание распа­шонка со сплошной застежкой на спине и т.д. устанавливает знак2, а утверждение набивная ткань побеждает на скачках скрадывает знак под обличием некоего сродства между вне­шним миром и одеждой, то есть под обличием природы.

III. АВТОНОМИЯ СИСТЕМ

3.10. Степень автономии систем

Для анализа общей системы Моды нужно уметь работать по отдельности с составляющими ее системами; поэтому необ­ходимо оценить степень автономии этих систем; ведь если ока­жется, что некоторые системы неразделимо связаны, то и ана­лизировать их придется вместе. Система будет считаться (от­носительно) независимой, если при изъятии ее означающего из общей системы по-прежнему возможно работать с остав­шимся высказыванием, причем смысл каждой из оставшихся систем от этого никак не искажается. Итак, судить об автоно­мии некоторой системы можно, противопоставляя ее «осталь­ным», низшим системам.

1 Об имплицитном и латентном см. ниже, 16, 5.

2 С той оговоркой, что риторическая система высказываний В может
преобразовать этот знак в «естественный факт» («в этом году юбки корот­
кие»)
(см. гл. 19).

3.11. Риторическая система

По отношению к «остальным», покрываемым ею систе­мам риторическая система (относительно) независима. Возьмем такое высказывание: маленькая петличка созда­ет элегантность (комплекс А). В этом высказывании не­трудно выделить последовательность риторических означа­ющих: во-первых, это метафорическое употребление глаго­ла создавать, преобразующее означаемое терминологичес­кого кода (элегантность) в чистый продукт означающего1 (петличка); во-вторых, это двусмысленность прилагательно­го маленькая, отсылающего одновременно и к физичес­кому измерению (* большая), и к этическому суждению (= скромная, неброская, симпатичная)2; в-третьих, это общий ритм фразы, изображающей двустишие:

Un(e) petit(e) ganse Fait Г elegance3.

Наконец, в-четвертых, это сама изоляция данного выс­казывания, помещенного в оправу словно драгоценность, словно пословица. Если же изъять из высказывания все эти риторические означающие, то останется словесное выска­зывание типа петлицазнак элегантности; в такой сокра­щенной, денотативной форме оно по-прежнему вбирает в себя системы 1, 2 и 3. Итак, риторическую систему можно по праву рассматривать как независимый объект анализа.

3.12. Коннотация Моды

Коннотация Моды (система 3 комплекса А) не обла­дает никакой автономией: факт упоминания нельзя отде­лить от того, что именно упоминается; оттого эта система всецело паразитирует на словесном вестиментарном коде; к тому же, как мы видели, в высказываниях В модное упоминание совпадает с терминологическим высказыва­нием вестиментарных черт, становясь просто их денота-

' Здесь и далее, когда речь идет без особого уточнения об означаемых и означающих, речь идет и будет идти всякий раз об элементах словесного вестиментарного кода - терминологической системы.

2 Маленькое - один из редких терминов, принадлежащих как денота­
тивной, так и коннотативной системе; см. ниже, 4, 3 и 17, 3.

3 Примеров такого приема - множество: A la plage et a la page [букв.:
На пляже и на острие моды], dix garde-robes utiles etfutiles [букв.: десять
полезных и легкомысленных костюмов], Votre tete gracieuse, precieuse etjoyeuse
[букв.: Ваша голова - грациозная, изысканная и веселая].

тивным означаемым. Итак, коннотацию Моды нельзя под­вергать независимому анализу.

3.13. Теоретическая автономия словесного и реального вестиментарных кодов

Остаются две низшие системы (как в комплексе А, так и в комплексе В) - терминологическая система и реальный вестиментарный код. В принципе эти две системы независи­мы, поскольку образуются из различных субстанций (пер­вая - из «слов», вторая - из вещей и ситуаций); мы не вправе полностью смешивать их, объявляя, будто между реальной одеждой и одеждой-описанием, между реальным миром и миром имен нет никакой разницы: во-первых, язык не является калькой с реальности и сам налагает на нее, хотя бы в форме номенклатуры, некоторое членение, то есть уже некоторую конструкцию; во-вторых, в случае одежды-описания терминологическая система может существовать только с опорой на предполагаемую реальную эквивалент­ность между внешним миром и одеждой, между Модой и одеждой; конечно, такая эквивалентность не установлена эмпирически, ничто не «доказывает» (в журнале), что на­бивная ткань действительно равнозначна скачкам, а распа­шонка действительно равнозначна Моде; но это неважно для различения двух систем - ведь для того, чтобы мы были вправе (и обязаны) их различать, достаточно, чтобы различны были критерии их действительности: в термино­логической системе она зависит от общих законов языка (французского), а в реальном вестиментарном коде - от журнала: главное, чтобы эквивалентность одежды и внеш­него мира, одежды и Моды соответствовала нормам данной fashion-group (пусть сколь угодно смутным). Итак, эти две системы обладают принципиальной автономией1, и вся в це­лом общая система Моды включает три теоретически дос­тупных для анализа уровня: риторический, терминологи­ческий и реальный.

1 Разумеется, их различие действительно лишь постольку, поскольку реальность (предполагаемая) сама образует код.

БЕСКОНЕЧНАЯ ОДЕЖДА

Городские костюмы метятся белыми строчками.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-12; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 639 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Два самых важных дня в твоей жизни: день, когда ты появился на свет, и день, когда понял, зачем. © Марк Твен
==> читать все изречения...

2218 - | 2051 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.