Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Фразеологи́ческая но́рма. См. Лексическая норма




ФРАЗЕОЛОГИ́ЧЕСКИЕ ОШИ́БКИ – ошибки, заключающиеся в отклонении от норм построения и употребления фразеологических единиц как с содержательной, так и с формальной точек зрения. К Ф.о. относят:

1) немотивированное расширение состава фразеологизма в результате употребления уточняющих слов (из рук вон плох, оставляет желать много лучшего, расставить все точки над i, кусать собственные локти);

2) неоправданное сокращение состава фразеологизма в результате пропуска одного или нескольких компонентов (за рублем вместо за длинным рублем, ни в какие ворота вместо ни в какие ворота не лезет, ухо востро вместо держать ухо востро);

3) изменение грамматических форм, употребление которых в устойчивых сочетаниях закреплено традицией (знакомы шапочно вместо шапочное знакомство, до костей мозгов вместо до мозга костей, содомитский грех вместо содомский грех, царство небесное вместо царствие небесное);

4) искажение лексического состава фразеологизма (злачное заведение вместо злачное место; уму нерастяжимо вместо уму непостижимо; до белого колена вместо до белого каления);

5) контаминация (наложение) фразеологизмов (оторвут с руками и ногами вместо оторвут с руками и отдадут с руками и ногами; замарать руки в крови вместо замарать руки и руки в крови; взять на себя роль вместо взять на себя и играть роль);

6) несоответствие фразеологизма контексту (Вспоминаю себя в детственевинный божий одуванчик, наивный цветок. − ср. божий одуванчик – об очень старом человеке; Я никому не рассказываю о своих неудачах – это мой секрет Полишинеля, ср. секрет Полишинеля – то, что считается тайной, но в действительности известно всем; мнимая тайна; Не вноси свою лепту, говори, как есть, ср. вносить свою лепту – принимать посильное участие в каком-либо деле; Мы купили билеты на премьеру нового фильма первыми и заняли место под солнцем. − ср. место под солнцем – 1. право на существование. 2. прочное, высокое положение в обществе);

7) стилистическая неуместность использования фразеологического оборота (когда Диме нужно было вернуть долг, он канул в Лету, ср. кануть в Лету – бесследно исчезнуть, быть забытым (используется в книжной речи); Известная певица отбросила коньки, ср. отбросить коньки – умереть (просторечное); Эта злющая псина, испортившая мне немало штанов, наконец ушла в мир иной, ср. уходить в мир иной – умирать (употребляется применительно к человеку).

Для современного массового носителя русского языка характерно слабое знание русской фразеологии и фразеологических словарей русского языка (См. Фразеологические словари).

Лит.: Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 1997; Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. М., 1997; Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка: учебник. М., 1996; Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение: учеб. пособие. СПб., 1997; Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. СПб., 1996.

Е.С. Архипова

 

ФРАЗЕОЛОГИ́ЧЕСКИЕ СЛОВАРИ́ – словари,содержащие устойчивые обороты (фразеологизмы), имеющиеся в русском языке, их толкования, пометы, указывающие на стилистическую окраску того или иного фразеологизма, и сведения о его происхождении.

Устойчивые обороты издавна привлекали к себе внимание составителей толковых словарей. В словаре В.И. Даля, напр., насчитывается несколько десятков тысяч фразеологизмов. В статьях толковых словарей, издававшихся в начале XX в. (П. Стояна, А.Н. Соколова и др.), также содержатся фразеологические обороты.

Словарь М.И. Михельсона «Русская мысль и речь. Своё и чужое», опубликованный в
1903-1904 гг. (переиздан в 1996 и 1997 гг.), был первым изданием, специально посвящённым описанию образных выражений русского языка. Он содержит более 30 тыс. русских фразеологизмов. Хотя многое в этом словаре устарело, он до сих пор остается ценнейшим справочником по части русской фразеологии.

Основным словарём, в котором собраны и объяснены фразеологизмы современного русского языка, является «Фразеологический словарь русского языка» под ред. А.И. Молоткова, неоднократно переиздававшийся (6-е изд. М., 2001). В словаре представлено свыше 4 тыс. фразеологических единиц. Даются толкования фразеологизмов, приводятся различные формы и литературные примеры их употребления, в ряде случаев (не везде) даются сведения об их происхождении. Вот как, напр., выглядит статья, описывающая фразеологизм лебединая песня:

«Лебединая песня (песнь). Последнее, обычно наиболее значительное произведение кого-л.; последнее проявление таланта, способностей и т.п. Ничего не упомяну о том соусе, который есть лебединая песнь старинного повара (Н. Гоголь). – От народного поверья, что лебедь поёт один раз в жизни – перед самой смертью».

Современная лексикография располагает и другими Ф.с. Это, напр., «Словарь фразеологических синонимов русского языка», составленный В.П. Жуковым, М.И. Сидоренко и В.Т. Шкляровым (М., 1987); словарь «Фразеологические обороты русского языка» Н.М. Шанского, Е.А. Быстровой и В.И. Зимина (М, 1988); «Школьный фразеологический словарь русского языка. Значение и происхождение словосочетаний» Н.М. Шанского, В.И. Зимина и А.В. Филиппова (М., 1997); «Школьный фразеологический словарь» В.П. Жукова (2-е изд. М., 1989); лингвострановедческий словарь «Русские фразеологизмы» В.П. Фелицыной и В.М. Мокиенко (М., 1990); составленный коллективом авторов под ред. В.Н. Телия словарь-справочник «Словарь образных выражений русского языка» (М., 1995); «Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII – XX вв. Около 7000 словосочетаний» под ред. А.И. Фёдорова (М., 1995); «Русская фразеология. Словарь-справочник», составленный Р.И. Яранцевым (М., 1997); «Универсальный фразеологический словарь русского языка» под ред. Т. Волковой (М., 2001); «Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник» А.К. Бирих, В.М. Мокиенко, Л.И. Степановой (М., 2001) и др.

Как видно даже из самих названий этих словарей, они различаются по своим целям и кругу пользователей. Так, в словаре В.П. Жукова отобраны и описаны фразеологизмы, наиболее часто встречающиеся в речевой практике школьника. Словарь В.П. Фелицыной и В.М. Мокиенко может быть полезен не только носителю русского языка, но и иностранцу, изучающему русский язык, поскольку он описывает фразеологизмы с ориентацией на особенности русской культуры и российской действительности (такого лингвострановедческого компонента требует, напр., описание устойчивых оборотов типа красный угол, на ять, пойти по миру и под.). Словарь под ред. А.И. Фёдорова охватывает более двух веков истории РЛЯ и содержит богатые текстовые иллюстрации употребления фразеологизмов. Словарь А.К. Бирих, В.М. Мокиенко и Л.И. Степановой содержит подробные сведения об истории и этимологии русских фразеологизмов и т.д.

Ф.с. отражают в себе образный строй русского языка, являются важным подспорьем при работе над культурой речи.

Лит.: Андронова Е.В. Традиционная русская фразеология в языковой личности современных школьников и проблемы создания комплексного учебного фразеологического словаря: КД. Воронеж, 2009; Козырев В.А., Черняк В.Д. Русская лексикография: учеб. пособие. М., 2004; Крысин Л.П. Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: учеб. пособие. М., 2007; Русский язык: учебник / под ред. Л.Л. Касаткина. М., 2004; Телия В.Н. Русская фразеология. М., 1996; Шимчук Э.Г. Русская лексикография. М., 2003.

Л.П. Крысин

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-27; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 971 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Два самых важных дня в твоей жизни: день, когда ты появился на свет, и день, когда понял, зачем. © Марк Твен
==> читать все изречения...

2218 - | 2051 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.