Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


АНАНТАПО́ДАТОН. См. АНАКОЛУФ




 

АНА́СТРОФА (от др.-греч. άναστρέφει – ‘возвращаться’). 1. Общее название стилистических фигур, основанных на обратном порядке слов (см. Антиметабола, Гипербатон, Инверсия, Хиазм и др.). 2. Вид Инверсии (см.) − перестановка соседних слов. А. как вид инверсии выполняет усилительную (акцентирующую) функцию: Арагвы светлой он счастливо / Достиг зелёных берегов (М. Лермонтов). Ср.: Он счастливо достиг зелёных берегов светлой Арагвы. Кроме того, во взаимодействии с лексическим фактором создаёт патетическую тональность текста: О ты, Родина! <…> Ты, безмерная, к тебе припадает усталый и загнанный, и своих бедных сынов ты берёшь на мощную грудь, обнимаешь руками многовёрстными, поишь извечною силою (Б. Зайцев); 3) Я памятник себе воздвиг нерукотворный, / к нему не зарастёт народная тропа. / Вознёсся выше он главою непокорной / Александрийского столпа (А. Пушкин).

А. надо отличать от ненормативного порядка слов, который в сочетании с другими приёмами, напр., лексическим повтором и аккумуляцией, может создавать комический эффект (эффект абсурда): Дорогие товарищи! (Аплодисменты)

Скоро у нас будет очень много пепси-колы. (Аплодисменты)

У нас скоро будет много очень пепси-колы. (Аплодисменты)

Очень много пепси-колы скоро у нас будет. (Аплодисменты)

Пепси-колы очень много у нас будет скоро. (Аплодисменты)

Скоро будет пепси-колы у нас очень много. (Аплодисменты)

У нас пепси-колы будет много скоро очень. (Аплодисменты)

Много у нас пепси-колы будет очень скоро. (Аплодисменты)

У пепси-колы скоро очень много будет нас. (Аплодисменты)

Скоро у будет нас очень много пепси-колы. (Аплодисменты)

У много нас скоро пепси-колы будет очень. (Аплодисменты)

Очень нас скоро много пепси-колы будет у! (Аплодисменты)

Спасибо за внимание. (Бурные, долго не смолкающие аплодисменты, раздаются возгласы: «Ура», «Слава КПСС», «Да здравствует пепси-кола») (ЛГ. 2003. № 26).

Лит.: Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966; Горте М.А. Фигуры речи: терминологический словарь. М., 2007; Клюев Е.В. Риторика (Инвенция. Диспозиция. Элокуция): учеб. пособие. М., 1999; Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика и Словарь риторических приёмов. Ростов н/Д, 1999; Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты / под ред. А.П. Сковородникова. М., 2005.

А.П. Сковородников

 

АНА́ФОРА, или ЕДИНОНАЧА́ТИЕ (от др.-греч. άναφορά – ‘вынесение наверх’), − стилистическая фигура, заключающаяся в повторении слов (группы слов) и/или форм в начале нескольких отрезков речи (предложений, фраз, абзацев, стихотворных строф, строк и т.д.). Напр.: Говорят, человек перед смертью вспоминает всю свою жизнь. Может быть, и так, но он вспоминал перед смертью только войну! Говорят, человек перед смертью думает сразу о многом. Может быть, и так, но он перед смертью думал только об одном – о войне! (К. Симонов).

А. – одна из довольно частотных стилистических фигур. Выдвигая наиболее важный повторяющийся элемент на первое место, А. позволяет сосредоточить на нём большее внимание, способствуя тем самым закреплению его в памяти читателя (слушателя): Полотна надежды – сама душа. Сколько страсти в плавных изгибах тела танцовщицы! Сколько таинств хранит в себе подводное царство! Сколько блаженства в ласковых объятьях сна! (Вечерний курьер, 09.1999).

В поэтической речи выделяют строфическую А. (повторение одних и тех же элементов в начале строф), которая способствует звуковой гармоничности речи:

Это утро, радость эта,

Эта мощь и дня и света,

Этот синий свод,

Этот крик и вереницы,

Эти стаи, эти птицы,

Этот говор вод,

Эти ивы и березы,

Эти капли – эти слезы,

Этот пух – не лист,

Эти горы, эти долы,

Эти мошки, эти пчелы,

Этот зык и свист,

Эти зори без затменья,

Этот вздох ночной селенья,

Эта ночь без сна,

Эта мгла и жар постели,

Эта дробь и эти трели,

Это всё – весна (А. Фет).

А. может быть разделена значительными по протяжённости текстовыми сегментами (см., напр., стихотворение А.С. Пушкина «Я вас любил…» или В.С. Высоцкого «Люблю тебя сейчас…»).

А. широко используется в художественных и публицистических текстах, в которых она выполняет общую для выразительных средств экспрессивную функцию.

А. как стилистическую фигуру следует отличать от одноимённого нейтрального средства создания текстовой связи (см. Анафорические строфы).

Лит.: Античные теории языка и стиля (Антология текстов). СПб., 1996; Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966; Квятковский А.П. Школьный поэтический словарь. М., 1998; Никитина С.Е., Васильева Н.В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. Принципы составления и избранные словарные статьи. М., 1996; Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1976; Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты / под ред. А.П. Сковородникова. М., 2005; Эффективная коммуникация: история, теория, практика: словарь-справочник / отв. ред. М.И. Панов; сост. М.И. Панов, Л.Е. Тумина. М., 2005.

А.А. Кузнецова

 

АНАФОРИ́ЧЕСКИЕ СТРО́ФЫ – разновидность параллельных прозаических строф (сложных синтаксических целых), в которых параллелизм предложений усиливается Анафорой (см.). Основной способ связи между самостоятельными предложениями – их структурная соотнесённость. Она может выражаться в цепных средствах связи, т.е. с помощью одинакового лексического выражения соотносящихся членов предложения (За домом находился лес. В лесу водились зайцы), посредством замены одного из них местоимением, синонимами и т.д. Структурная соотнесённость предложений может также выражаться в их параллельном строении, при котором предложения однотипны, имеют одинаковый порядок слов и все члены предложений (или только некоторые) имеют одинаковую форму: Синюю лодку прибило к берегу. Потерявший управление катер разнесло в щепы.

При параллельной связи предложения не сцепляются, а сопоставляются, при этом видно, что благодаря параллелизму конструкций, в зависимости от лексического наполнения, возможно не только сопоставление, но и противопоставление. Очень часто некоторые члены соединяемых предложений (нередко первые) имеют одинаковое лексическое выражение. В этом случае усиливаемую анафорой связь можно назвать параллельной анафорической, а строфы, образуемые посредством такой связи, анафорическими.

Предложения в А.с. имеют не только одинаковую (или сходную) структуру, но и одинаково выраженное начало. Синтаксический параллелизм (см.) дополняется и усиливается параллелизмом лексическим. По структуре А.с. совпадают с параллельными. Однако в А.с. ярким показателем структуры, параллельной связи выступает анафора. Анафорическим может быть любой член предложения, что удобно положить в основу классификации А.с. Можно выделить строфы:

1) с анафорическим подлежащим: Книга – хранилище знаний. Книга − вместилище всего великого опыта человечества. Книга – неистощимый источник высокого эстетического наслаждения, глубоких раздумий (Б. Полевой);

2) с анафорическим сказуемым: Видно, ещё не бывало здесь такого случая, чтобы человеку отказали в приёме. Принимают каждого, кто пришел. Принимают в тот же день. В тот же час, когда явился посетитель. Принимают с готовностью дело, быстро и оперативно (из газет);

3) с анафорическими второстепенными членами: Конечно, бой с опасным преступником он выиграл. Но он выиграл его по очкам. А ему хочется нокаута. Ему хочется «чистой» победы. Ему хочется найти такую улику, которая одна стоила бы всех остальных (А. Ваксберг);

4) строфы с анафорическим местоимением это: Это было в День Победы, 9 мая. Это было в солнечном городе, в сквере. Где буйная зелень и веселые ребятишки – всё говорит о весне и жизни. Это было там, где над братской могилой павших горит вечный огонь (из газет);

5) строфы с обобщающим зачином и серией А.с.: Было много старых Петербургов, и все разные. Петербург Невского проспекта – шумный, гудящий, плоский. <…> Петербург Выборгской стороны и Охты – потный, измученный, закопчённый город. <…> Петербург Васильевского острова – крепкий и грубоватый, провинциальный, говорливый. <…>. (А. Кольцов);

6) вопросительные анафорические и неанафорические строфы: Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Кто, в минуту гнева, не требовал от них роковой книги, дабы вписать в оную свою бесполезную жалобу на притеснение, грубость и несправедливость? Кто не почитает их извергами человеческого рода, равными покойным подьячим или по крайней мере Муромским разбойникам? (А. Пушкин).

А.с. используются, как правило, для организации речи подчёркнуто эмоциональной, экспрессивной, приподнятой.

Лит.: Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. М., 2006; Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003.

Г.Я. Солганик

АНАЭПИ́ФОРА. См. АНЭПИФОРА

АНГЛИЦИ́ЗМЫ – заимствования из английского языка, в т.ч. из его американского варианта. Особенно много А. в составе торгово-экономической, социально-политической, компьютерной и технической терминологий, а также в кругу наименований, отражающих реалии искусства, спорта, бытовой техники и индустрии питания: бартер, чартер, импичмент, рейтинг, радикал, саммит, спичрайтер, кастинг, ток-шоу, ноутбук, смартфон, клип, джаз, финиш, гольф, хот-дог и мн. др. Отличительными признаками А. являются наличие звукосочетаний дж, тч, а такжеконечных формантов -инг, -анг, -мен: джемпер, скотч, сквер, лифтинг, брифинг, мустанг, бизнесмен и т.п. В молодёжном сленге и некоторых корпоративных жаргонах А. нередко выступают в качестве производящих основ для образования новых слов: крезанутый‘сумасшедший’, крезануться‘сойти с ума’, креза‘психбольница’, ‘человек с неадекватным поведением’, ‘навязчивая идея’ (ср. англ. сrazy – ‘сумасшедший’) и т.п.

На разных этапах становления русского языка интенсивность заимствований из английского была различной. В XVI−XVII вв. – это были единичные наименования английских реалий, напр.: лорд, сэр, фунт, пенс и нек. др. В XVIII − начале XIX в. лексика русского языка пополнилась большим количеством английских морских терминов (бриг, бот, аврал, тент и др.), а также бытовыми словами (джин, ростбиф, пудинг, вельвет и др.). Начиная со второй половины XIX в. отмечается устойчивая тенденция к активизации заимствований спортивных и общественно-политических терминов в публицистическом, научном и художественно-беллетристическом стилях РЛЯ и в разговорной речи: футбол, бокс, бойкот, лидер, митинг и т.д. В настоящее время английский язык является основным источником пополнения лексики русского языка. Причинами этого процесса являются возросшая роль английского как мирового и международного языка, его популярность в кругу вторичных носителей, а также языковая политика, не препятствующая проникновению и освоению А.

В современном русском языке А. подразделяются на лексически освоенные (клоун, турист, хоккей, волейбол, линолеум, блог, чат, чипсы и др.), Экзотизмы (см.) (гризли, стерлинг, сэр и др.), иноязычные вкрапления (о'кей, happy end). Быстрое закрепление в русском национальном языке новейших заимствований из английского (спрей, сайт, клип и т.п.), а также переход ряда А. из группы экзотизмов в разряд лексически освоенных слов (импичмент, инаугурация и т.п.) объясняются переменами в общественно-политической, культурной и бытовой жизни россиян. Использование А. целесообразно в тех случаях, когда они не имеют синонимов в русском языке(сканер и т.п.), заменяют многословные номинации (фристайл и т.п.) или способствуют детализации смысловых оттенков (хоспис и т.п.). Употребление А. в качестве названий или составных частей названий отечественных фирм и компаний, а также российских географических объектов обусловлено языковой модой и не всегда оправданно (Beeline, Westland, Новалэнд − официальное название нового посёлка вблизи г. Красноярска).

Лит.: Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы. Владивосток, 1994; Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII−XIX вв. М., 1982; Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М., 1968; Панькин В.М., Филиппов А.В. Языковые контакты: краткий словарь. М., 2011.

О.В. Фельде

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-27; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 830 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Либо вы управляете вашим днем, либо день управляет вами. © Джим Рон
==> читать все изречения...

2302 - | 2033 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.