Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


Ќачало революции 1848Ч1849. Ўа́ндор ѕе́тЄфиЧ национальный поэт ¬енгрии, революционный демократ, один из руководителей –еволюции 1848Ч1849 в ¬енгрии




¬енгерский реализм

Ўа́ндор ѕе́тЄфи Ч национальный поэт ¬енгрии, революционный демократ, один из руководителей –еволюции 1848Ч1849 в ¬енгрии.

–анние годы

—лав€нин по происхождению, Ўандор ѕетЄфи (јлександар ѕетровиЮ) всегда оставалс€ венгерским патриотом и гор€чо любил ¬енгрию. ќн был выходцем из небогатой земанской семьи: отец Ўандора, —теван (»штван) ѕетровиЮ, происхождением серб, торговал скотом, а мать, ћари€ √рузова (√руз), происходила из бедной словацкой семьи.  огда мальчику был один год, его семь€ переселилась в  ишкунфеледьхазу, которую он впоследствии считал своим родным городом. ќтец ѕетЄфи, насколько ему позвол€ли финансовые средства, пыталс€ дать сыну самое лучшее образование, однако в результате катастрофического наводнени€ 1838 разорилс€, и јлександр ѕетрович был вынужден оставить лицей в Ѕанской Ўть€внице.

¬ 1839, не име€ никаких средств к существованию, ѕетЄфи поступил на службу в армейскую часть под Ўопроном, откуда был уволен в 1841 по болезни. ѕосле увольнени€ Ўандор ѕетЄфи был странствующим актЄром, затем стал репетитором, дополнительный заработок приносили переводы и переписка. Ќаконец, ему удалось накопить достаточно средств дл€ продолжени€ обучени€, и он поступил в коллегиум в ѕапе, где встретилс€ со своим лучшим другом ћором …окаи. ѕервое же стихотворение поэта Ђѕьющийї (A borozó; дословно Ђѕьющий виної) было опубликовано в 1842 в издании Athenaeum. ¬ этом же году (3 но€бр€) вышло и первое произведение, подписанное не јлександр ѕетрович, а Ўандор ѕетЄфи.

–анн€€ поэзи€

—вой первый сборник (Ђ—тихиї) Ўандор ѕетЄфи издал в 1844 году по насто€тельной рекомендации ћиха€ ¬ЄрЄшмарти, ознакомившегос€ с ранними образцами творчества молодого поэта. »нтересно, что дл€ получени€ возможности издать сборник поэт пешком прошЄл путь от ƒебрецена до ѕешта. ¬ этом сборнике нашли своЄ отражение близка€ св€зь поэта с народом, приобщение к реали€м народной жизни, юмористически-ироническое воспри€тие окружающего мира, что позвол€ет говорить о том, что ѕетЄфи принадлежал к реалистическому направлению в литературе с начала своего творчества, одновременно использу€ отдельные мотивы романтизма, в частности, обращение к средневековой истории. Ѕунтарский протест, выраженный уже в ранних образцах поэзии ѕетЄфи, был направлен, в первую очередь, против деспотизма австрийских √абсбургов и требовал немедленных демократических преобразований (Ђѕротив королейї, Ђƒикий цветокї).

¬ своих знаменитейших поэмах Ч иронической Ђ—ельский молотї (1844) и сказочной Ђ¬ит€зь яношї (1844) Ч ѕетЄфи в полной мере отходит от общеприн€тых консервативных псевдоромантических канонов. ƒл€ Ђ¬ит€з€ яношаї (Janos vitez), основанного на фольклорном материале, характерны как народное содержание, так и народна€ форма, близка€ к народным сказани€м.

ћгновенно ворвавшись в литературную жизнь ¬енгрии, Ўандор ѕетЄфи перенЄс лавину нападок с обвинени€ми в Ђгрубости стил€ї и Ђбезвкусицеї от консервативных критиков. “акие некомпетентные характеристики вместе с разочаровани€ми в безответной любви и нараставшим давлением австрийской администрации, вызванными нараставшими революционными тенденци€ми в политической жизни европейских стран, подталкивали поэта к разочарованию в жизни, вызванному душевным кризисом. “акие настроени€ характерны дл€ многих произведений этого периода творчества ѕетЄфи, в том числе дл€ поэтического цикла Ђ“учиї (1845 Ч 1846) с его чувством дисгармонии быти€, а также дл€ трагических поэм Ђѕишта —илайї (1846) и ЂЎалгої (1846).

ѕолитическа€ борьба

1846 года Ўандор ѕетЄфи совместно со своим близким другом писателем яношем јранем предпримал первые попытки сплотить венгерское национально-освободительное движение. ѕервой такой попыткой была революционна€ организаци€ радикально настроенной молодЄжи ѕешта Ч Ђќбщество дес€тиї, первоначально существовавшее в цел€х борьбы за демократизацию литературы. — 1847 ѕетЄфи возглавл€л революционную организацию Ђћолода€ ¬енгри€ї. ѕосле женитьбы на ёлии —ендреи (1847) он активизирует свою революционную де€тельность. ¬ преддверии революции 1848 поэзи€ ѕетЄфи в полной мере отражает эволюцию общественных настроений, отмеча€ все основные событи€ революционной борьбы, выража€ чувство гражданской ответственности и пламенную убеждЄнность поэта в необходимости национальной и социальной революции: Ђќдно мен€ тревожитї, Ђќт имени народаї, Ђѕоэтам XIX векаї, Ђƒворец и хижинаї, Ђ√ерои в дерюгеї. √ражданска€ поэзи€ ѕетЄфи находитс€ под определЄнным вли€нием общеевропейского демократического движени€.

Ќачало революции 1848Ч1849

ћгновенно отреагировав на революционные событи€ феврал€ 1848 в ѕариже, Ўандор ѕетЄфи сыграл одну из ключевых ролей в разворачивании революционной борьбы в самой јвстрийской империи. — началом ¬енгерской революции 1848Ч1849 гг. Ўандор ѕетЄфи нар€ду с Ћайошем  ошутом становитс€ одним из общепризнанных руководителей демократического лагер€. —овместно с яношем »рини и Ћайошем  ошутом он участвовал в разработке требований авангарда венгерской революционной демократии, переданных 13 марта 1848 австрийскому престолу и ставших впоследствии программой демократической революции (Ђ12 пунктовї).

ѕосле получени€ известий об отклонении ‘ердинандом V Ђ12 пунктовї группа молодых лидеров революции (Márciusi Ifjak, то есть Ђћартовска€ молодЄжьї) Ч Ўандор ѕетЄфи, ѕал ¬ашвари, ћор …окаи и янош ¬идац возглавили революционное восстание 15 марта 1848 в ѕеште и Ѕуде. ¬ыступив с небольшой группой своих последователей из кафетери€ ЂPilvaxї, ѕетЄфи направилс€ к университету, где к нему присоединилс€ практически весь студенческий коллектив, после чего в расположенной поблизости типографии выпустил тиражом в несколько тыс€ч экземпл€ров содержание Ђ12 пунктовї и знаменитую ЂЌациональную песнюї Ч произведение ѕетЄфи, призывавшее к революции и провозглашению независимости. «атем несколько дес€тков тыс€ч воодушевлЄнных произнесЄнной ѕетЄфи ЂЌациональной песнейї революционеров прибыли в Ѕуду, где добились от местного наместничества прин€ти€ Ђ12 пунктовї, отмены цензуры и освобождени€ одного из руководителей революционного движени€ ћиха€ “анчича.

 онец революции

¬ дальнейшем Ўандор ѕетЄфи активно использовал свои ораторские способности дл€ борьбы за создание независимой демократической республики ¬енгрии, полную ликвидацию пережитков феодализма, освобождение кресть€н. ¬ своих произведени€х революционного периода ѕетЄфи в качестве поэта- трибуна выражал ча€ни€ народа и требовал полнейшей защиты интересов простого народа, в первую очередь кресть€нства: ЂЌациональна€ песн€ї, ЂЌа виселицу королей!ї, Ђ  нацииї.

„резвычайно попул€рный как в крупных городах, так и в сельской местности, но проваленный двор€нством не без активного содействи€ представителей чиновничества на выборах в Ќациональное собрание ¬енгрии, поэт счЄл, что наилучшим применением его способностей в деле революции €вл€лось непосредственное участие в защите родной страны от вражеских контрреволюционных войск. ѕоэтому в сент€бре 1848 ѕетЄфи вступил в революционную армию (√онвед), организованную  ошутом. — €нвар€ 1849 ѕетЄфи Ч адъютант талантливого военачальника, польскогоэмигрантаёзефа «акариаша Ѕема, командовавшего венгерскими революционными войсками в “рансильвании (ѕетЄфи участвовал в бо€х с австрийскими войсками, румынскими и саксонскими повстанцами, выступившими против венгерской революции под вли€нием √абсбургов, и русскими интервентами). ѕомимо своих пр€мых об€занностей, поэт писал боевые песни, поднимавшие дух солдат ¬енгерской революции.

—амопожертвование во им€ революции, внутренн€€ идентификаци€ с делом революции, а также сожаление по поводу военного превосходства врага и подавлени€ революционных движений в других европейских странах станов€тс€ ведущими мотивами творчества ѕетЄфи: Ђ”жаснейшие временаї, Ђ∆изнь или смертьї. ¬ажное значение имеет поэма Ђјпостолї (1848, полностью опубликована 1874), главный герой которой отдаЄт жизнь за освобождение народа.

√ибель

ѕоэт и национальный герой венгерского народа погиб в ходе битвы при Ўегешваре (ныне —игишоара) в “рансильвании 31 июл€1849 в стычке с казаками царской армии ѕаскевича. ќбщеприн€тое мнение о смерти ѕетЄфи в сражении основываетс€ на записи в дневнике русского полевого врача. “ем не менее, точные обсто€тельства его смерти не €сны по сей день, поэтому существует теори€ о его пленении и смерти в русском плену в —ибири.

¬ 1983закарпатский литературовед ¬асилий ¬асильевич ѕагир€ наткнулс€ на вырезку из газеты Ђћадь€рорсагї (венг. Magyarország) со статьей „ика …ожефа ћадь€ра Ђќтрабатываетс€ верси€ о пребывании Ўандора ѕетЄфи в сибирском пленуї, сообщающа€ об обнаружении в «абайкалье венгерским военнопленным ‘еренцом Ўвигелем, попавшим в русский плен в ѕервую мировую войну, могильного креста с надписью Ђјлександр —тепанович ѕетрович, венгерский майор и поэт, умер в »ллсунске Ч јзи€ Ч в 1856 году, май мес€цї. —тать€ приводила даже фотографию креста и текст последнего стихотворени€ Ўандора ѕетЄфи с автографом, датированного 1853. ¬ 1984 ¬. ¬. ѕагир€ опубликовал в иркутском журнале Ђ—ибирьї статью Ђѕравда или легенда о Ўандоре ѕетефи?ї, вызвавшую интерес бур€тских краеведов и венгерских исследователей наследи€ ѕетЄфи.

¬ 1987 в село Ѕаргузин (Ѕур€тска€ ј——–), что на берегу Ѕайкала, отправилась перва€ венгерска€ экспедици€ в составе кинодокументалистов јндраша Ѕалайти и Ћасло —ирти. „ерез год литературовед Ёдит  ери обратилась за финансированием раскопок возможной могилы Ўандора ѕетЄфи на Ѕаргузинском кладбище к известным и преуспевающим лицам венгерского происхождени€, но поддержать еЄ начинание согласилс€ только владелец фирмы Ђћегаморвї ‘еренц ћорваи, выделивший при поддержке венгерского правительства 7 миллионов форинтов на снар€жение новой экспедиции в Ѕаргузине. ¬ 1989 в «абайкалье прибыла антропологическа€ экспедици€ в составе венгерских, советских и американских специалистов, снар€жЄнна€ возглавл€емой ћорваи национальной комиссией ЂѕетЄфиї. ќбнаружив останки, которые, по мнению еЄ участников, могли принадлежать венгерскому поэту, комисси€ отправила их в ћоскву, откуда их предполагалось перевезти в Ѕудапешт дл€ эксгумации.

ќднако —овет ћинистров ———– предложил вначале образовать независимую авторитетную международную комиссию дл€ проверки принадлежности обнаруженных останков Ўандору ѕетЄфи. ћосковска€ экспертиза поставила под сомнение правильность выводов комиссии ћорваи, поскольку останки уже не подлежали идентификации, а скелет, скорее всего, был женским. Ќаконец, к кампании присоединились венгерские политические де€тели, добившиес€ передачи контейнера с прахом комиссии, направившей его в Ќью-…орк. “ам останки были изучены американской комиссией, в которую были привлечены представители 15 научно-исследовательских институтов, а также специалистами из Ўвейцарии и японии. ¬ итоге было подтверждено заключение российских экспертов, согласно которому найденные останки принадлежали женщине европеоидного типа. [1][2][3]

«начение

«начение творчества и де€тельности ѕетЄфи дл€ венгерского народа трудно переоценить. ќн €вл€етс€ национальным поэтом ¬енгрии, а его роль как фактического основоположника поэзии на национальном €зыке соответствует значению ѕушкина дл€ русской, Ўевченко дл€ украинской, янки  упалы дл€ белорусской, ћицкевича дл€ польской литературы.

—видетельством народного признани€ таланта поэта €вл€етс€ тот факт, что целый р€д стихов ѕетЄфи превратились в народные песни (Ђ–аз на кухню залетел €Еї, Ђ“оргї). ѕервые русские переводы произведений ѕетЄфи (¬. Ѕенедиктова, ‘.  орша, ћ. ћихайлова, ј. ћихайлова) по€вились в середине XIX века.   переводам ѕетЄфи обращались јнатолий Ћуначарский, Ѕорис ѕастернак, √ригол јбашидзе, Ќиколай “ихонов, именно со стихов ѕетЄфи начались переводы венгерских поэтов Ћеонида ћартынова.

 

“ќ–√

ќвечий подпасок, бедн€к-пастушок!

¬от денег полный толстый кошелек,

я нищету твою куплю, цену назначу,

ј с ней отдай любовь свою впридачуЕ

 

Ђ огда б задатком была эта плата,

» все, что есть на свете злато, Ц

≈ще стократно ты добавишь к ней,

¬озлюбленной € не отдам моей!ї

 






ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-11-05; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 683 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ќаглость Ц это ругатьс€ с преподавателем по поводу четверки, хот€ перед экзаменом уверен, что не знаешь даже на два. © Ќеизвестно
==> читать все изречени€...

1593 - | 1260 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.014 с.