.


:




:

































 

 

 

 





:

- Sono certo che i nostri scambi di vedute saranno alquanto costruttivi...

- Per quel che ci riguarda intendiamo fare del nostro meglio per trovare una soluzione accettabile per entrambi.

 

- Siamo disposti a fare tutto quanto è in nostro potere per giungere a una soluzione soddisfacente per tutti.

- Si tratta di un problema piuttosto semplice. Sono certo che riusciremo a raggiungere un accordo.

- Siamo sicuri che la soluzione è a portata di mano.

- Non prevedo alcun problema serio.

 

- Sono lieto di rivederLa. Sono certo che troveremo come sempre un accordo soddisfacente per entrambi.

- Abbiamo sempre apprezzato il Suo approccio positivo e pragmatico.

- Nonostante le diverse opinioni su alcuni punti sono convinto che con la buona volontà da parte di entrambi potremo raggiungere una soluzione soddisfacente.

convinto disposto diverso entrambi giungere

accettabile accordo m , alquanto apprezzare approccio m ,



2


2



 


intendersi prevedere

nonostante raggiungere ,

piuttosto rivedere

potere m soddisfacente

* a portata di mano

* fare del proprio meglio

* fare tutto quanto è in nostro potere ,

* scambi m pi di vedute ,

* si tratta

* 1. -

:

) , ;

)... , ,
;

)... , , ,
;

) , ;

)

) ,
,
.


AFFRANCARE

COME

LETTERA.

GRAZIE.

Alla cortese attenzione di Daniela Visconti Segretaria della Clientela

VesTRO

CAS. POST. 4344

REGGIO CALABRIA RC

MINTTENTE:

COGNOME_________________________ NOME.

VIA__________________________ N.______ CODICE POSTALE.

CITTAO PAESE____________________________ PROVINCIA __


 


2.2.

: , , , , , , (, ). :

Gent. Andrea Sarcina via Lombardia, 1 48100 RAVENNA ITALIA


Preg.ma D.ssa Gabriella Rossi

Viale Italo Calvino, 9

00015 MONTEROTONDO (RM)

ITALIA

() : , - , ..:

Spett. Gruppo Editoriale Faenza

44 v. Crescenti

00015 MONTEROTONDO (RM)

ITALIA


       
 
 
   

 

2

, , ( ); Mittente ( Mitt.):

Mitt. D.ssa Anna Ivanova

Via Krasnova, 8, int. 12 270059 ODESSA UCRAINA

Mitt. Martino Semeraro P.zza Spadini, 2 72100 BRINDISI ITALIA

, , ; , :

Istituto di cultura e lingua italiana P.zza Tolstogo, 12 270012 ODESSA UCRAINA

:

 

c.so (corso) p.zza (p azza)
int. (interno) v. (via)
p.ìe (piazzale) vi. (vicolo)
p.ta (porta) v.le (viale)
p.te (ponte)  
, .
,
:    
Agrigento AG Belluno BL Caserta CE
Alessandria AL Benevento BN Catania CT
Ancona AN Bergamo BG Catanzaro CZ
Aosta Bologna Chieti CH
Aquila (L5) AQ Bolzano BZ Como CO
Arezzo AR Brescia BS Cosenza CS
Ascoli Piceno AP Brindisi BR Cremona CR
Asti AT Cagliari CA Crotone KR
Avellino AV Caltanissetta CL Cuneo CN
Bari BA Campobasso CB EnnaEN

 

 
EE098904569IT

2

 

 

 

 

Ferrara FÉ Nuoro NU Savona SV  
Firenze FI Oristano OR Siena SI  
Foggia FG Padova PD Siracusa SR  
Forlì FO Palermo PA Sondrio SO  
Frosinone FR Genova GÈ Parma PR Spezia (La) SP Pavia PV Taranto  
Gorizia GO Perugia PG Teramo TE  
Grosseto GR Pesaro-Urbino PS Terni TR  
Imperia IM Pescara PE Torino  
Isernia IS Piacenza PC Trapani TP  
Latina LT Pisa PI Trento TN  
Lecce LE Pistoia PT Trieste TS  
Livorno LI Pordenone PN Udine UD  
Lucca LU Potenza PZ Varese VA  
Macerata MC Ragusa RG Venezia VE  
Mantova MN Ravenna RA Verbano-Cùsio-Ossola VB
Massa Carrara MS Reggio di Calabria RC Vercelli VC  
Matera MT Reggio nell'Emilia RE Verona VR  
Messina ME Rieti RI Vibo Valentina VV  
Milano MI Roma RM Vicenza VI  
Modena Rovigo RO Viterbo VT  
Napoli NA Salerno SA  
Novara NO Sassari SS  
rSMS- =w     BUTI0N
rSfflm cai post
^saSB Italiane Etf. ػ     UJ i a UJ 1 S £ a.
MITTENTE/EXPEDITEUR NOME E INDIRIZiO/NOM ETADRESSE ........... 0..0- __ JDEST1NATAR I NOME EINDIRIZZ 1_________ IO/DEST1NATA1RE O/NOM ETADRESSE .</.\................
   
VIA RENC0 IS 1 . SO SCEVCINKO 1J.L int,ì0 1 ODESSA UCRAINA
VERBAN1A  
- TELEFONO/Na DE TELEFONE CAP/COOE POSTAL f N.DI TELEFONO/141 DE TELEFONE CAP/COOE POSTAI ......... .:.4......... XZSJA....... 1................................... ìlSS).i...............
TASSE/TAXE PESOINKG/POIDSEHKG Y A.R.
Sg "* . ourecevant FRIttOFEaUTORSSOUTlRE DATAVATE 1 20iOl.eS 1
DB RRIttL^ RICEVENTE/SIGNATURE    
■. ORA/HEURE
Hg OATA ORA CONSEGNA/DATE HEURE DE LA REMSE 4 fi n 0 ■__________ 1.. ■ ■ il________ ----- É11------ )


2


2



 


               
 
   
   
 
 
   
 

# 2. : , , , , ,

■ 2.3. 1 Italia: regioni e capoluoghi L'Italia settentrionale Piemonte, Val d'Aosta, Aocma Liguria, Lombardia, Emilia-Romagna, - Trentino-Adige,

Veneto,

Il Friuli-Venezia Giulia

--

L'Italia centrale

Toscana, Marche, Umbria, Lazio, L'Abruzzo, Molise,

L'Italia meridionale

Campania, Basilicata, Puglia, Calabria

L'Italia insulare

Sicilia, Sardegna,


Torino, Aosta, Aocma Genova, Milano, Bologna, Trento, Venezia,

Trieste,

Firenze, Ancona, Perugia, Roma, L'Aquila, Campobasso,

Napoli, Potenza, Bari, Reggio di Calabria, --

Palermo, Cagliari,


capoluogo m meridionale
centrale settentrionale

insulare

3. :

, , , , , , , , , , , .

4. , :

, , , , , , , , , , , , , -, , , , , , --.

2.4.

:

lettera/di credito

cambiale f, effetto m, pagherò m (cambiario) ();

7#/()

orario m, piano m, programma m; piano

delle consegne

dichiarazione /; dichiarazione f

(doganale) d'entrata; dichiarazione f

d'uscita; dichiarazione/fiscale /dei redditi/;

dichiarazione / doganale;

dichiarazione d'esportazione


2

contratto m ( ), trattato m ( ), patto , accordo ()

ordinazione f, ordine , commessa f; ordine di fornitura; ordine (di merci) per l'esportazione licenza f, licenza f d'importazione ricevuta f, quietanza f, scontrino m; ricevuta f di magazzinaggio polizza f di carico contratto m

lettera f di vettura, bolletta f di accompagnamento, bolletta f di spedizione; lettera di vettura aerea, bolletta f di trasporto aereo, bolletta f di spedizione aerea; lettera f di vettura, bolletta f di accompagnamento, bolletta f di spedizione su strada; ( ) lettera f di vettura ferroviaria, bolletta f di spedizione ferroviaria

lettera f; lettera f fermoposta; lettera f raccomandata;

lettera di raccomandazione;

lettera f di accompagnamento

specifica f

polizza f; polizza f di assicurazione; polizza f generale

( ) allegato m (al contrattò)

protocollo m

certificato m; certificato

m sanitario; certificato m di

origine; certificato m di garanzia

certificato m; certificato m di

qualità

conto m

fattura f, bolla f di accompagnamento; -

fattura f consolare

disegno m


2 _____________________________________ 33

. : lettera f di credito; cambiale f, effetto m, pagherò m; tratta f; orario m, piano m, programma m; dichiarazione f; dichiarazione f fiscale /dei redditi/; dichiarazione f doganale; dichiarazione d'esportazione; contratto m, trattato m patto m, accordo m; ordinazione f, ordine m, commessa f; licenza f; ricevuta f, quietanza f, scontrino m; polizza f di carico; lettera f di vettura, bolletta f di accompagnamento, bolletta f di spedizione; lettera f fermoposta; lettera f raccomandata; lettera di raccomandazione; lettera f di accompagnamento; polizza f di assicurazione; allegato m (al contratto); protocollo m; certificato m; certificato m sanitario; certificato m di origine; certificato m di garanzia; certificato m di qualità; conto m; fattura f, bolla f di accompagnamento

!

- Signorina Franca, - dice il capufficio - lettera si scrive con due b>.

- Va bene, signore. Ma badi che nella macchina da scrivere ce n'è una sola.

capufficio

badare

macchina da scrivere

2 . .



3.1.

:

- Trovo molto giusto il Suo accento sul realismo dei costi nella prima proposta.

- Ha sottolineato molto bene il fatto che questa mossa potrebbe danneggiare i nostri rapporti a lungo termine con i principali fornitori.

- Approvo la Sua scelta di sollevare adesso la questione dei finanziamenti.

- Apprezzo notevolmente la Sua esperienza in questo campo ma direi di prendere in considerazione...

- Sono d'accordo con la Sua angolatura ma...

- Nonostante mi trovi completamente d'accordo...

- Le linee principali mi trovano d'accordo ma...

- Concordo con lei praticamente in quasi tutto quello che ha detto a eccezione di...

- Capisco perfettamente il Suo punto di vista.

- Può contare sulla mia comprensione a proposito del Suo
problema.

- Da parte nostra pensiamo che...

concordare costi m pi , danneggiare esperienza f

angolatura f approvare , campo m -comprensione f






 


                       
 
   
     
       
 
       
 
 
 
 
   

finanziamenti m pi fornitore m mossa f notevolmente

proposta f rapporti m pi scelta f

sollevare (., ) sottolineare

* a eccezione di...

* a lungo termine

* a proposito ...

* da parte nostra

* essere d'accordo

* prendere in considerazione -

* punto m di vista

* 1.

:

)
;

) ;

) ;

) ;

) , ...

) ,
...

■■IIIIMilllllll 3 9,

, . , , . . .


3.2.1.
:

Con contratto stipulato davanti al notaio, Sig.X, abbiamo creato...

Abbiamo il piacere di farvi sapere che sotto la ragione sociale...

Nessun cambiamento subirà l'organizzazione della nostra società...

La nostra ditta continuerà, come in passato, ad operare con la ragione sociale...

Ho l'onore di annunciarvi che apriremo una sucursale della nostra...

Vi preghiamo di voler prendere nota delle firme dei nostri soci...

Vi informo che ho ceduto la mia azienda al Sig.X...

Dato l'incremento dei nostri affari, abbiamo ammesso come socio il Sig.Z...

Ci pregiamo comunicarvi la fondazione di una banca sotto forma di società p.A....

Lo scopo di questa circolare è di farvi sapere che la nostra ditta cessa di esistere da...

# 2. :

) , ...

) ,
...

) , ...

)

) ,
...

3.2.2. :
1.
Creazione di una casa di commercio

Egregi Signori,

Ci pregiamo rendervi noto che abbiamo appena aperto in questa città un negozio per l'esclusiva vendita di tessuti di seta e di lana stampati.






 


           
   
     
 
 
     
 
 

* abbiamo in progetto * all'ingrosso .. * avranno la premura * capitale m sociale * davanti al notaio * essere favorito * .. (per azioni) * pregiarsi * ragione sociale * rendervi noto * società in accomandita * t. stampato * vendita all'ingrosso

3.2.3. , :

Commesse qualificate avranno la premura di consigliarvi nella scelta.

La nostra Ditta ha sede al centro, in Via....., n.5, ed ha la

seguente ragione sociale:.............................

Ci auguriamo di essere favoriti dai Vostri ordini che noi eseguiremo accuratamente.

Gradite distinti saluti.

2. Costituzione di società

Egregi Signori,

Siamo lieti d'informarVi che abbiamo in progetto di fondare una

Società in accomandita p.A. con la ragione sociale:............

per la fabbricazione e la vendita all'ingrosso di apparecchi fotografici.

Ci auguriamo che possiate essere interessati alle azioni che emetteremo per la costituzione del capitale sociale e ci permettiamo di unire alla presente il n/ statuto un bollettino di sottoscrizione.

Sono a V/ disposizione tutte le altre informazioni.

Nella speranza di una risposta affermativa, Vi preghiamo credere ai sensi della nostra devozione.

................ (firma)

Allegati: 1. Statuto

2. Un bollettino

disposizione f emettere eseguire fabbricazione f incremento m nota f, notaio m ordine m permettersi

affermativo ammettere (p.p. ammesso)

annunciare apparecchi m pi augurarsi cedere cesso costituzione f


scopo m sede f socio m , sottoscrizione f statuto m

,


stipulare subire , succursale f , tatto m , tessuto m

creazione f

casa f di commercio

magazzino m, negozio m

articoli m pi sportivi

equipaggiamenti m pi

da caccia

sci m pi

attrezzi m pi per la ginnastica

occorrere

giochi m pi sportivi

ecc. (eccetera)

richiamare l'attenzione

sfidare a ogni concorrenza




 


farci visita

attesa f

i sensi della nostra devozione

#

,

, ,

5 . () () , , , : , - .

, .

, , (gradire) .

3.3. ■





:


: 2015-10-20; !; : 440 |


:

:

, .
==> ...

1577 - | 1352 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.16 .