Quot;Спасибо",- ответил Рик. Кейт была слишком поглощена, рассматривая крошечного ребенка на своих руках.
Quot;Но я должна забрать ее, чтобы провести полный осмотр, да и вам, мамочка, нужно восстановить силы.
Кейт хотела покачать головой и сказать "нет", как капризный ребенок. Но это было неразумно, и она неохотно передала своего ребенка медсестре, наблюдая, как ее выносят из палаты.
Quot;Мы скоро вернем ее".
Quot;Я знаю",- быстро ответила Кейт.
Рик поцеловал ее в щеку и затем спрыгнул с кровати. "Я должен пойти сказать нашим нетерпеливым посетителям, что у нас есть дочь. Ты будешь в порядке?"- спросил он, помогая ей удобнее устроиться на подушке.
Кейт кивнула, чувствуя, что ее глаза закрываются. "Ты принесешь ее, когда вернешься?"
Он улыбнулся и склонился, чтобы поцеловать ее в лоб. "Я обещаю. Отдыхай, мамочка. Я очень горжусь тобой".
Она улыбнулась, откинувшись на подушки, чувствуя, как тяжелеют ее веки, и она погружается в сон.
Quot;Она такая симпатичная".
"Вы закончили, или мне придется применить силу, чтобы забрать ее, когда Кейт проснется?"
Quot;Смирись, сынок. Я - дедушка. У меня приоритет".
Quot;Мамин авторитет побеждает дедушкин, папа",- пробормотала Кейт, когда она открыла свои глаза.
Члены ее семьи полностью заполнили небольшую палату. Алексис сидела на подлокотнике кресла Джима, слегка обняв его, поскольку они оба смотрели на спящего ребенка у него на руках. Рик сидел на стуле справа от Кейт, а Марта наблюдала за всеми с небольшого дивана в дальнем углу комнаты.
Рик встал, когда Кейт изо всех сил постаралась присесть, помогая ей удобнее устроиться в кровати. "Дай мне моего ребенка".
"Но я еще не…"
Quot;Сейчас же".
Рик рассмеялся, забирая Рэйчел у Джима, который нахмурился, но улыбнулся, едва заметив, как изменилось лицо Кейт при одном взгляде на дочь.
Она взяла небольшой сверток у Рика. "Привет, ребенок. Ты скучала по мне?"
Рик сел рядом с ней, и Кейт пришлось немного подвинуться, чтобы они смогли сидеть рядом на небольшой кровати. "Лэйни и ребята уже уехали. Им пришлось вернуться в участок, но они оставили тебе это",- сказал он, протягивая ей свой мобильный телефон, на дисплее которого появилось видео.
"Привет, мамочка!"- хором кричали Райан и Эспозито, в то время как Лэйни держала Рэйчел напротив камеры. "Мы любим свою маленькую сестричку!"
Quot;И тетя Лэйни тоже тебя любит",- добавила Лэйни.
Кейт рассмеялась. "Это отвратительно восхитительно".
Quot;Я знал, что тебе понравится",- усмехнулся Рик. "Они не хотели отдавать ее. Особенно Эспозито".
Quot;Не пора ли намекнуть Лэйни и Эспозито, что кому-то пора завести собственного ребенка?"- спросила Алексис.
Quot;О, определенно",- усмехнулась Кейт.
Quot;Она абсолютно невероятна, Кейт",- добавила Марта. "Я не виню его".
Quot;И я тоже, Кейти",- согласился Джим.
"Спасибо, ребята",- ответила Кейт, глядя на свою дочь. "Ты невероятна, не так ли?"
Quot;Кэтрин Беккет - королева детского лепета",- рассмеялся Рик.
Кейт слегка толкнула его локтем. "Осторожно, папочка, или ты будешь ночевать на диване".
"Восхитительная королева детского лепета?"
Quot;Это уже лучше",- ответила она.
Рэйчел немного сморщила личико, а затем открыла свой крошечный ротик, и громкий крик заполнил всю палату.
Quot;Кажется, кто-то проголодался",- констатировал Джим. "Мы оставим вас, ребята. Пойдем, морковка, подкрепимся в кафетерии".
Quot;Кого вы назвали морковкой?"- спросила Марта, когда они втроем направились к выходу из палаты.
Рик рассмеялся. "Может, мне позвать медсестру?"- спросил он, наблюдая как Кейт возиться с больничным халатом.
Quot;Думаю, я справлюсь",- ответила Кейт, поднимая Рэйчел. У нее должно получиться, в прошлый раз она внимательно наблюдала за действиями медсестры. "Это так странно",- пробормотала она.






