Комментарий:
Глупый человек не понимает, что Сверхдуша, находясь в его сердце, направляет все его действия. Хотя место, деятель, усилия и органы чувств являются вещественными причинами всякого действия, его высшая причина – это Сверхдуша, Личность Бога. Поэтому мы должны видеть не только четыре вещественные причины, но и высшую действенную причину всего происходящего. Тот, кто не видит Всевышнего, считает себя единственным исполнителем всех действий. Такой человек неразумен.
Бг 18.17
йасйа наханкрто бхаво
буддхир йасйа на липйате
хатвапи са имал локан
на ханти на нибадхйате
йасйа – которого; на – не; аханкртах – ложного эго; бхавах – природа; буддхих – разум; йасйа – которого; на – не; липйате – привязан; хатва – убив; апи – даже; сах – он; иман – эти; локан – миры; на – не; ханти – убивает; на – не; нибадхйате – запутывается.
Тот, кто в своих поступках не руководствуется ложным эго, чей разум чист и свободен, даже убивая, не совершает убийства и никогда не запутывается в последствиях своей деятельности.
Комментарий:
В этом стихе Господь объясняет Арджуне, что его отказ от участия в битве продиктован ложным эго. Считая себя исполнителем действий, Арджуна не учитывал высшую волю, исходящую изнутри и проявленную снаружи. Если такой человек, как Арджуна, не знает, что действие санкционировано свыше, то чего ради он станет действовать? Однако тот, кому известны различные факторы деятельности: орудия, исполнитель (он сам) и Верховный Господь, санкционирующий любое действие, – в совершенстве справляется с любой деятельностью. Такой человек никогда не заблуждается. Желание действовать независимо, на свой страх и риск, является результатом влияния ложного эго и атеистических убеждений, то есть отсутствия сознания Кришны. Каждый, кто действует в сознании Кришны под руководством Сверхдуши, или Верховной Личности Бога, даже убивая, не совершает убийства и никогда не страдает из‑за последствий своего поступка. Когда солдат убивает по приказу офицера, он не несет за это ответственности. Однако если он убьет кого‑нибудь по собственной прихоти, то подлежит суду военного трибунала.
Бг 18.18
джнанам джнейам париджната
три‑видха карма‑чодана
каранам карма картети
три‑видхах карма‑санграхах
джнанам – знание; джнейам – цель познания; париджната – познающий; три‑видха – (включающее) три вида; карма – к деятельности; чодана – побуждение; каранам – органы чувств; карма – деятельность; карта – исполнитель; ити – так; три‑видхах – (включающая) три вида; карма – деятельности; санграхах – совокупность.
Знание, объект познания и познающий – таковы три фактора, побуждающие к деятельности, а органы чувств, сами действия и их исполнитель являются ее составляющими.
Комментарий:
У всякой деятельности есть три стимула: знание, объект познания и познающий. Орудия деятельности, сами действия и их исполнитель являются составляющими деятельности. Любая деятельность, которой занимаются люди, состоит из этих элементов. Прежде чем человек начнет действовать, у него должен появиться стимул, который называют побуждением к деятельности. Всякое решение, принятое до начала действий, является тонкой формой деятельности. Затем уже она облекается в конкретные действия. Их предваряют процессы, происходящие в уме: человек размышляет, переживает и ощущает какое‑то желание. В совокупности они составляют побуждение к деятельности. Точно такой же импульс к деятельности можно получить из священных писаний или из указаний духовного учителя. При наличии побуждения и исполнителя действий начинается само действие, осуществляемое посредством органов чувств и ума, который стоит в центре всех чувств. Все эти элементы, вместе взятые, составляют совокупную картину действия.
Бг 18.19
джнанам карма ча карта ча
тридхаива гуна‑бхедатах
прочйате гуна‑санкхйане
йатхавач чхрну танй апи
джнанам – знание; карма – деятельность; ча – также; карта – исполнитель; ча – также; тридха – натрое; эва – безусловно; гуна‑ бхедатах – в соответствии с разными гунами материальной природы; прочйате – говорится; гуна‑санкхйане – в связи с различными гунами; йатха‑ват – как есть; шрну – выслушай; тани – их; апи – также.