Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 5 страница




cantus firmus contrario (итал. контрарно) — противо­положный; moto contrario (mтto контра­рно), contrary motion (англ. контрэри моушн) — противоположное движение

contratenor (лат. контратэнор) — конт-ратенор (в муз. 14—16 вв. голос, контрапунктирующий с cantus firmus тенора)

contrattempo (итал. контраттэмпо) — синкопа

contrebasse (фр. контрбас) — контра­бас

contrebasse а pistons (фр. контрбас а пистон) — бас. и контрабас, туба

contrabasson (фр. контрбассон) — контрафагот

contredance (фр. контрданс) — контра-данс

contrepoint (фр. контрапуэн) — контра­пункт

с. double, triple (контрапуэн дубль, трипль) — двойной, тройной к.

с. egal (контрапуэн эгаль) — ровный, однородный к.

с. fleuri (контрапуэн флёрй) — укра­шенный, цветистый к.

с. simple (контрапуэн симпль) — про­стой к.

contro (итал. контро) — против, вопре­ки; controsoggetto (итал. контросоджэт-то), contre-sujet (фр. контрсюжэ) — противосложение (в фуге)

coperto (итал. копэрто) — закрытый, покрытый: 1) закрытый звук (на вал­торне); 2) покрытые материей лита­вры

copula (лат. копула) — многоголосная финальная концовка каденции 12 в. (главн. образом — переход от предпо­следнего созвучия к последнему)

cor (фр. кор) — 1) рог, рожок; 2) вал­торна

с. а clefs (кор а кле) — рожок с кла­панами

с. anglais (кор англе) — англ. рожок с. а pistons (кор а пистон) — валтор­на

с. chromatique а pistons (кор крома-тйк а пистон) — валторна с вентиля­ми (хроматич.)

с. de Alpes (кор дэ альп) — альпий­ский рожок

с. de basset (кор дэ басэ) — бассет­горн (дерев, дух. инструм., сходный с альт, кларнетом) [Моцарт. «Титус»; Реквием|

с. de chasse (кор дэ шас) — охотни­чий рог

с. double (кор дубль) — двойная вал­торна

с. naturel (кор натюрэль) — нату­ральная валторна

chorale (итал. корале) — хорал

corda (итал. корда) —струна

с. vuota (к. вуота) — открытая стру­на (на струн, инструм.)

con с. (кон к.) — (малый барабан) со струнами

tutte le с. (туттэ ле к.) — не приме­нять левую педаль (в ф.-п. муз.)

una с. (уна к.) — применение левой педали (в ф.-п. муз.)

senza с. (сэвца к.) — (малый бара­бан) без струн

corde (фр. корд) — струна

с. а vide (корд а вид) — открытая струна (на струн, инструм.)

с. incrociate (итал. кордэ инкрочатэ), cordes croisйes (фр. корд круазэ) — перекрестные струны (на ф.-п.)

cordier (фр. кордьё), cordiera (итал. кордиёра) — подгрифок у смычков. инструм.

coreografia (итал. корэографиа) — хо­реография

corifeo (итал. корифэо) — корифей: I) в древнегреч. трагедии руководитель хо­ра; 2) ведущий артист кордебалета

corista (итал. корйста) — 1) хорист; 2) камертон

cornamusa (итал. корнамуза), cornemu­se (фр. корнэмюз) — волынка

cornet (фр. корнэ, англ. конит), cornetta (итал. корнэтта) — корнет (медн. дух. инструм.)

cornet (англ. конит), cornet-в-pistons (фр. корнэт-а-пистон), cornetta a pistoni (итал. корнэтта а пистони) — корнет-а--пистон (корнет с вентилями)

cornet а bouquin (фр. корнэ а букэн) — цинк (дух. инструм. из дерева или меди с мундштуком, предшественник корне­та; 14—16 вв.)

cornetta a chiave (итал. корнэтта а кьявэ) — валторна с клапанами

cornetta segnale (итал. корнэтта сенья-ле) — сигнальный рожок

cornett (англ. конит), cornetto (итал. корнэтто) — цинк (дух. инструм. из де­рева или меди с мундштуком, пред­шественник корнета; 14—16 вв.)

corno (итал. корно) — 1) рог; 2) вал­торна

с. a pistoni (к. а пистони), с. Cromatico (к. кроматико) — валторна с венти­лями

с. basso (к. бассо) — басгорн (дерев, дух. инструм.)

с. da caccia (к. да качча) — 1) охот­ничий рог; 2) сигнальный рожок

с. delle Alpi (к дэлле альпи) —аль­пийский рожок

с. di bassetto (к. ди бассэтто) — бассетгорн (дерев, дух. инструм., сходный с алвт. кларнетом) [Моцарт. «Титус», Реквием [

с. doppio (к. доппио) — двойная вал­торна

с. inglese (к. инглёзэ) — англ. рожок

с. naturale (к. натурале) — натураль­ная валторна

coro (итал. коро) — 1) хор, капелла; 2) хоры;

с. pieno (коро пьёно) — смешанный хор

corona (лат., итал. корона) — фермата

coronach (англ. жорэнэк) — погребаль­ная песнь и муз. (в Шотландии и Ир­ландии)

corpo (итал. корпо), corps (фр. кор) — корпус струн, инструм. corps de rechange (фр. кор дэ рэ-шанж) — крона общего строя (у медн. дух. инструм.)

corrido (итал. коррйдо) — жанр нар. мекс. песни

corto (итал. корто) — коротко

coryphaeus (англ. корифээс), coryphee (фр. корифэ) —корифей: 1) в древне­греч. трагедии руководитель хора; 2) ведущий артист кордебалета

cosi (итал. кози) — так, также, таким образом

cotillon (фр. котильон) — котильон (фр. танец)

coulade (фр. кулад) — мелизмы в пении (во Франции 17 в.)

coulant (фр. кулан) — текучий, плав­ный

coule (фр. кулё) — 1) слитно, связно; 2) фразировочная лига; 3) шлейфер (форшлаг из 2-х или более звуков)

couler (фр. кулё) — филировать звук

coulisse (фр. кулйс) — 1) кулиса тром­бона; 2) крона (вставная дуга) на вал­торне

counterpoint (фр. контэрпуэн, англ. каунтэпойнт) — контрапункт

с. double, triple (фр. Контэрпуэн дубль, трипл) — двойной, тройной к.

с. fleuri (к. флёрй) — цветистый к.

с. simple (к. сэнпл) — простой к.

countersubject (англ. каунтэсабд-жикт) — противосложение

country dance (англ. кантри дане) — 1) старин, англ. нар. танец; 2) бальный танец

coup (фр. ку) — удар

с. d'archet (к. д'аршэ) — 1) ведение смычка; 2) штрих на смычков, ин­струм.

с. de baguette (к. дэ багэт) — 1) удар палочкой; 2) ритмич. фигура (форш-. лаг) на ударн. инструм.

с de fouet (к. дэ фуэ) —удар бича

с. de glotte (к. дэ глот) —твердая атака звука у певцов

с. de langue (к. дэ лянг) -т- удар языком (при игре на дух. инструм.)

coupe (фр. купэ) — отрывисто; couper (купэ) — оборвать; couper sec et bref (купэ сэк э брэф) — оборвать сухо и коротко

couplet (фр. купле) — I) куплет; 2) эпи­зод (в рондо)

coupure (фр. купюр) — купюра

courante (фр. курант)—куранта (ста­рин, фр. танец)

cow bell (англ. кау бэл) — альпийский колокольчик

crab canon (англ. крэб кэнэн) — рако-ходный канон

cracovienne (фр. краковьён) — крако­вяк

crecelle (фр. крэсэль) — трещотка (ударн. инструм.)

Credo (лат. крэдо)—«Верую» (нач. слово одной из частей мессы)

crescendo (итал. крэшэндо; традиц. произн. крэсчёндо) — постепенно ' уве­личивая силу звука; crescendo sin'al forte (крэшэндо син'аль фортэ) — уси­ливая до степени

forte cri (фр. кри) — крик; comme un cri (ко-мэн кри) — наподобие крика (Скрябин. Прелюд № 3 соч. 74)

criard (фр. криар) — крикливо; crie (криё) — криком [Стравинский. «Сва­дебка»]

crini dell'arco (итал. крйни дэль арко), crins de l'archet (фр. крэн дэль аршэ) — волос смычка

cristallin (фр. кристален) — прозрачно, кристально

croche (фр. крош) — 1/8 нота

croma (итал. крома) — 1/8 нота

cromatico (итал. кроматико) — хроматический; cromatismo (кроматйзмо) — хроматизм

crook (англ. крук) — крона общего строя (у медн. дух. инструм.)

cross fingering (англ. крое фйнгерин) — вилочная аппликатура (на дух. инструм.)

cross-flute (англ. крое флют) — попе­речная флейта

crotala (лат. кротала), crotales (фр. кроталь) — кроталы (античный ударн. инструм. типа кастаньет)

crotchet (англ. крочит) — 1/4 нота; crotchet rest (крочит рэст) — 1 /4 па­уза

crusched (англ. крашд) — вид форшла­га (17—18 вв.)

csardas (венг. чардаш) — чардаш (венг. танец)

cuivres (фр. кюйвр) — медн. дух. ин­струм.

culmination (фр. кюльминасьбн, англ. калминэйшн), culminazione (итал.(куль-минационэ) кульминация

cupamente (итал. купамэнтэ), cupo (купо) — мрачно, глухо

cup mute (англ. кап мьют) — чашечная сурдина (для медн. дух. инструм.)

cycle (фр. сикль, англ. сайкл) — цикл

cycle des quintes (фр. сикль дэ кэнт) — квинтовый круг

cylindre (фр. силэндр) — вентиль, пом­па; cylindre а rotation (силэндр а ро-тасьби) — вентиль с двигающимся пор­шнем (у медн. дух. инструм.)

cymbales (фр. сэнбаль), cymbals (англ. еймбэлз) — тарелки (ударн. инструм.)

cymbales antiques (фр. сэнбаль антйк), Cymbeln antik (нем. еймбэльн антик) — античные тарелочки

cymbales suspendues (фр. сэнбаль сюс-пандю) — подвешенные тарелки

cymbalum (фр. сэнбалюм), Cymbal (нем. еймбаль) — цимбалы

 

 

D

 

 

D (англ. ди), d (нем. дэ) — буквен. обознач. звука

da, dal (итал. да, даль) — предлог от, с, к, по

da capo (да капо) — с начала

da capo al fine (да капо аль финэ) — с начала до конца

da capo e poi la coda (да капо э пои ля кода) — повторить с начала и по­том кода

da-capo sin'al segno (да капо син аль сеньоД —. повторить с начала и до знака

dal segno (даль еэньо) — от знака –

dal segno al fine (даль сэньо аль фйнэ) — от знака до конца

damp (англ. дэмп) — заглушать [звук}; damper (дэмпэ) — 1) демпфер (фт-п., чембало); 2) глушитель (ударн. инструм.)

dampfen (нем. дэмпфэн)- — надеть сур­дину, приглушить [звук]

Dempfer (дэмлфэр) — 1) демпфер (ф.-п., -чембало); 2) сурдина (струн. И дух. инструм.); 3) глушитель (ударн. ин­струм. у

D. ab (д. аб) — снять сурдину

D. auf (д. ауф) — надеть с.

mit D. (мит д.) — с с.

ohne D. (онэ д.) — без с.

dance (англ. дане) — I) танец, пляска, муз. для танцев; 2) танцевать

dansant (фр. дансан) — танцевальный

danse (фр. дане) — танец, пляска; dan­se macabre (дане макабр) — пляска смерти

dans (фр. дан) — в, по, на

d. les coulisses (дан ле кулйс) — играть за кулисами

d. le sentiment du debut (дан лё сан-тиман дю дэбю) — возвращаясь к первонач. настроению [Дебюсси. Пре­люды]

dans une brume doucement sonore (фр. данзю» брюм дусман сонбр) — в нежно звучащем тумане [Дебюсси. «Затонув­ший собор»]

dans une expression allant grandissant (фр. данзюн экспрэсьон алян гранди-сан) — постепенно все величественнее [Дебюсси]

dans un rythme sans rigueur et caressant (фр. данзен ритм сан ригер э карэ-сан) — в свободном движении, ласково [Дебюсси. «Паруса»]

dans un vertige (фр. данз эн вертйж) — головокружительно [Скрябин. «Проме­тей»]

danza (итал. данца) — танец;

danza macabra (данца макабра1—пляска смерти; danza popolare (данца попо-лярэ) — нар. танец

darkly (англ. даакли) — мрачно, зага­дочно

Daumen-Aufsatz (нем. даумэн-ауф-затц) — «ставка» (прием игры на вио­лончели)

debile (итал. дэбиле), debole (дэбо-ле) — слабо, изнемогая; debolezza (дэ-болецца) — слабость, изнеможение; de­bolmente (дэбольмэнтэ) — слабо

dechant (фр. дэшан)—дискант: 1) форма старин, многоголосия во Фран­ции (12 в.); 2) обознач. самого высокого по звучанию из семейства однородн. инструм. (16—17 вв.); 3) самая высокая партия в многоголосном произв. 4) пар­тия в хоре или ансамбле, исп. высоким голосом; 5) высокий детский голос

dechiffrer (фр. дэшифрэ) — разбирать, читать с листа

dechirant, comme un cri (фр. дэширан, ком эн кри) — как душераздирающий крик [Скрябин. «Прометей»]

decide (фр. дэсидэ) — решительно

decima (итал. дэчима) — децима

lecimina (итал. дечимйна) — децимоль

deciso (итал. дэчйзо) — решительно, смело

Decke (нем. дэккэ) — верхняя.дека у струн, инструм.

declamando (итал. дэкламандо) — дек­ламируя; declamation (англ. дэклэ-мэйшн), declamation (фр. дэклямась-он), declamazione (итал. дэклама-цибнэ) — декламация

decomposer (фр. дэконпозэ) — разде­лять; decompose (дэконпозэ) — разде­ленно

decrescendo (итал. дэкрэшэндо) — по­степенно уменьшая силу звука; то же, что diminuendo

decuplet (англ. дикаплэт) — децимоль

dedicace (фр. дэдикас), dedication (англ. дэдикэйшн), dedicazione (итал. дэдикацибнэ) — посвящение

dedicated (англ. дэдикэйтид), dedicato (итал. дэдикето), dedie (фр. дэдиё) — посвящено

deep (англ. дйип) — низкий; deepen (дйипэн) — понижать звук

defi (фр. дэфй) — вызов; avec defi (авэк дэфй) — вызывающе [Скрябин. «Прометей»]

deficiendo (итал. дэфичиёндо) — умень­шая силу звука и скорость движе­ния, угасая; то же, что mancando и ca­lando

de forme ouverte (фр. дэ форм увэрт) — сквозная [форма]

degres (фр. дэгрэ), degrees (англ. дй-гриз) — ступени лада

dehnen (нем. дэнэн) — затягивать

Deklamation (нем. дэкламацион) — де­кламация; deklamieren (дэкламйрэн) — декламировать

delassement (фр. дэлясман) — 1) от­дых; 2) легкая муз. пьеса

delay (англ. дилэй) — задержание

deliberatamente (итал. дэлибэратамэн-тэ), deliberato (дэлибэрато)—реши­тельно, смело

deliberate (англ. дилйбэрэт) — осто­рожно, неторопливо

delicat (фр. дэлика), delicatement (дэ-ликатман), delicatamente (итал. дэли-катамэнтэ), con delicatezza (кон дэли-катэцца), delicato (дэликато) —дели­катно, изысканно, утонченно

delicatement et presque sans nuances (фр. дэликатман э прэск сан нюанс) — нежно и почти без нюансов [Дебюсси. «Пагоды»]

delice (фр. дэлйс) — наслаждение; avec del ice (авэк дэлйс) — наслаждаясь [Скрябин. «Прометей»]

delie (фр. дэлие) — свободно

delirando (итал. дэлирандо) — как в бреду, в восторге, delirare (дэлира-рэ) — бредить, терять рассудок; delirio (дэлйрио) — бред, бурный восторг

delizia (итал. дэлйциа) — радость, вос­хищение, наслаждение; con delizia (кон дэлйциа) — радостно, восхищенно, с наслаждением; delizioso (дэлициозо) — прелестный, очаровательный, восхити­тельный

demancher (фр. дэманшэ), demanchieren (нем. дэманхйрэн) — изменять по­зицию (на смычков, инструм.)

demi-cadence (фр. дэмй-каданс) — по­ловинный каданс

demi-pause (фр. дэмй-поз) — половин­ная пауза

demi-periode (фр. дэмй-пэрибд) — пред­ложение

demisemiquaver (англ. дэмисэмикуэй-вэ) — 1/32 нота

demi-soupir (фр. дэмй-супир) — 1/8 пауза

demi-ton (фр. дэмй-тон) — полутон

deml-voix, а demi-voix (фр. дэмй-вуа, а дэмй-вуа) — вполголоса

Denkmaler der Tonkunst (нем. дэнкмэ-лер дэр тонкунст) — памятники муз. искусства (академ. изд. старин, муз)

de plus en plus (фр. дэ плюзан плю) — все более и более

de plus en plus audacieux (фр. дэ плюзан плюз одасье) — все с боль­шей смелостью [Скрябин. Симфония № 3]

de plus en plus eclatant (фр. дэ плю­зан плюз эклятан) — с нарастающим блеском, сверканием [Скрябин. Сим­фония № 3]

de plus en plus entrainant (фр. дэ плюзан плюз антрэнен) — все более и более увлекая [Скрябин. Соната № 6]

de plus en plus large et puissant (фр. дэ плюзан плю лярж э пюи-сен) — все шире и могущественней [Скрябин. Симфония № 3]

de plus en plus lumineux et flamboyant (фр. дэ плюзан плю люминэ э флян-буаян) —все ярче, пламенея [Скря­бин]

de plus en plus radieux (фр. дэ плюзан плю радье) — все лучезарнее [Скрябин. Соната № 10]

de plus en plus sonore et anime (фр. дэ плюзан плю сонор э анимэ) — все более звучно и оживленно [Скрябин. Соната № 7]

de plus en plus triomphant (фр. дэ плюзан плю трионфйн) — с нара­стающей триумфальностью [Скря­бин. Симфония № 3]

de plus pres (фр. дэ плю прэ) — словно приближаясь

De profundis (лат. дэ профундис) — «Из бездны» (начало одного из католич. песнопений)

derb (нем. дэрб) — грубо, резко

derriere la chevalet (фр. дэрьер ля ше-вале) — [играть] за подставкой (на смычков, инструм.)

derriere la scene (фр. дэрьер ля сэн) — за сценой

desaccorde (фр. дэзакордэ) — расстро­енный

descant (англ. дэскэнт), discant (англ. дйскэнт) — средневек. органум

descendant (фр, дэсандан), descending (англ. дисендин) — нисходящий

desiderio (итал. дезидэрио) — желание, стремление, страсть; con desiderio (кон дэзидэрио) — пылко, страстно; con de­siderio intenso (кон дэзидэрио интэн-со) —весьма пылко, страстно

desk (англ. дэск) — пюпитр

desolato (итал. дэзолято), desole (фр. дэзоле) — горестный, безутешный

desordonne (фр. дэзордонэ) — беспоря­дочно [Скрябин. «Мрачное пламя»)

dessin (фр. дэссэн) -— рисунок; dessin melodique (дэссэн мэлодйк) — мелодич. рисунок

dessous (фр. дэссу) — низ, внизу, сни­зу; du dessous (дю дэссу) — ниже

dessus (фр. дэссю) — 1) наверху, свер­ху; 2) дискант (высокий детский голос); dessus de viole (дэссю дэ вибль) — старин, назв. скрипки

destra (итал. дэстра) — правая рука, сторона; colla destra (колла дэстра), destra mano (дэстра мано) — правой рукой

destramente (итал. дэстрамэнтэ) — ловко, легко, живо; con destrezza (кон дэстрэцца) — с легкостью, живостью

desvario (испан. дэсварйо) — каприз, бред; con desvario (кон дэсварйо) — капризно, как в бреду

detache (фр. дэташэ) — деташе: 1) штрих у смычков, инструм. (каждый звук извлекается новым направлением движения смычка без отрыва от стру­ны); 2) на клавишных инструм. играть раздельно [Прокофьев. Соната № 7)

detendre (фр. дэтандр) — ослабить

determinatamente (итал. дэтэрмината-мэнтэ) — определенно, решительно

Detonation (нем. дэтонацибн), detonna-tion (фр. дэтонасьбн) — детонация; de­tonner (фр. дэтонэ), detonieren (нем. дэтонйрэн) — детонировать

detto (итал. дэтто) — тот самый, на­званный, вышеупомянутый

deutlich (нем. дойтлих) — ясно, отчет­ливо; deutlich in der Aussprache (дойт­лих ин дэр аусшпрахэ) — отчетливо произносить

deux (фр. дэ) — два, двое; а deux (а дэ) — вдвоем; а deux mains (а дэ мэн) — в 2 руки

deuxieme (фр. дэзьем) — второй, вто­рая

d. position (фр. д. позисьон) — полу­позиция (на смычков, инструм.)

development (англ. дйвэлэпмэнт), de deloppement (фр. дэвэлопман) — раз­витие, разработка [тематич. материа­ла]

devise (фр. дэвйз) — девиз (обознач. на загадочном каноне, дающее возмож­ность прочитать канон)

devozione (итал. дэвоционэ), divozione (дивоционэ) — благоговение; con devo­zione, con divozione, devoto (дэвбто) — благоговейно

dextra (итал. дэкстра) — правая рука

Dezime (нем. дэцимэ) — децима

Dezimett (нем. дэцимэт) — ансамбль или соч. для 10 исп.

Dezimole (нем. дэцимоле) —децимоль

diabolus in musica (лат. диаболус ин музика) — тритон; букв, дьявол в му­зыке

Dialog (нем. диалог), dialogo (итал. диалого), dialogue (фр. диалог, англ. дайэлог) — диалог

diapason (итал., фр. диапазон) — 1) мензура у дерев, дух. инструм. (фр.) 2) камертон; 3) тон настройки

diapente (греч.-итал. диапэнтэ) — квин­та

diaphonia (греч. диафонйа) — 1) диссо­нанс; 2) расходящееся движение 2-х го­лосов в старин, полифонии

diastema (греч. диастэма) — греч. обо­знач. интервала

diastematie (фр. диастэматй), Diastematik (нем. диастэматик), diastemazia (итал. диастэмация) — графическое изображение интервальных соютноше-ний

diatonic (англ. дайэтоник), diatуnico (итал. диатбнико), diatonique (фр. диа-тонйк), diatonisch (нем. диатониш) — диатонический

diatonic modulation (англ. дайэтоник модьюлейшн), diatonische Modulation (нем. диатбнише модуляцибн) — диато-нич. модуляция

di bravura (итал. ди бравура) — смело, блистательно

dictio (лат. дйкцио) — дикция

die Anderen (нем. ди андэрэн) — дру­гие, остальные партии

diese (фр. диэз), diesis (итал. диэзис) — диез

Dies Irae (лат. дйэс йрэ) — «День гне­ва» («страшный суд») — секвенция одной из частей реквиема

diferencia (испан. дифэрэнсиа) — ис­пан. форма вариаций для органа и лют­ни (16 в.)

differentiae tonorum (лат. диффэрэнциэ тонорум) — различные заключительные формулы в григорианском пении (пере­ход от псалмов к антифону)

difficoltа (итал. диффикольта), diffi­culte (фр. дификюльтэ), difficulty (англ. дйфикэлти) — трудность, затруднение

digitazione (итал. диджитационэ) — аппликатура

diletante (англ. дилнтэнти), Dilettant (нем. дилетант), dilettante (итал. ди­леттантэ, фр. дилетант) — дилетант, любитель

dilettazione (итал. дилеттационэ), dilet­to (дилетто) — удовольствие, наслаж­дение; con diletto (кон дилетто) — с удовольствием

diligenza (итал. дилиджэнца) — стара­ние, усердие; con diligenza (кон дили­джэнца) — старательно, усердно

diludium (лат. днлюдиум) — интерлю-ция

dilungando (итал. дилюнгандо), dilun­gato (дилюнгато) — растягивая, затя­гивая

diminished (англ. диминишт), diminue (фр. диминюэ), diminuito (итал. дими-нуито), diminutus (лат. диминутус) — уменьшенный [интервал, аккорд]

diminuendo (итал. диминуэндо) — по­степенно ослабляя силу звука

diminutio (лат. диминуцио) — умень­шение: 1) ритмич. сужение темы (в ка­ноне, фуге, имитации); 2) в мензураль­ной нотации — уменьшение длитель­ности нот

diminution (фр. диминюсьон, англ. ди-миньюшн), Diminution (нем. димину-цион), diminuzione (итал. диминуцио-нэ) — 1) уменьшение длительности нот; 2) украшение мелкими длительностями

dinamica (итал. динамика) — динамика

diphonia (фр. дйфонй) — двухголосие

diptych (англ. дйптик), Diptychon (Нем. дйптихон), diptyque (фр. диптйк) — диптих (муз. цикл из 2-х пьес)

direction (фр. дирэксьон) — 1) дирижи­рование; 2J сокр. партитура; 3) дополн. нотный стан в орк. партии 1-й скрипки, ф.-п., аккордеона, на котором выписаны основные темы др. партий с указанием их вступления

direttore del coro (итал. диррэтторэ дэль кбро) —дирижер хора

direttore d'orchestra (итал. дирэтторэ д'оркэстра) —дирижер орк.

direzione (итал. дирэционэ) — дирижи­рование

dirge (англ. дэдж) — погребальная песнь

Dirigent (нем. диригэнт) — дирижер

diriger (фр. дирижэ), dirigere (итал. дирижэрэ), dirigieren (нем. дириги-рэн) — дирижировать

diritta (итал. дирйтта) — правая рука, сторона; то же, что destra

discanto (итал. дисканто) — дискант: 1) обознач. самого высокого по звуча­нию из семейства однородн. инструм. (16—17 вв.); 2) самая высокая партия в многоголосном произв.; 3) партия в хоре или ансамбле, исп. высоким голо­сом; 4) высокий детский голос

discedente (итал. дишэдэнтэ) — нисхо­дящий

disciolto (итал. дишольто) — непри­нужденно

discret (фр. дискрэ), discretamente (итал. дискрэтамэнтэ), discreto (диск-рэто) — сдержанно, умеренно

diseur (фр. дизэр), diseuse (дизэз) — певец, певица, исп. говорком

disgiungere (итал. дизджунджэрэ) — разделять, разъединять

disinvolto (итал. дизинвбльто), con disinvoltura (кон дизинвольтура) — свободно, непринужденно

Diskant (нем. дискант) — дискант: 1) обознач. самого высокого по звучанию из семейства однородн. инструм. (11— 17 вв.); 2) самая высокая партия в мно­гоголосном произв. 3) партия в хоре или ансамбле, исп. высоким голосом; 4) вы­сокий детский голос

Diskantposaune (нем. дискантпозау-нэ) — сопрановый тромбон

Diskantschliissel (нем. дискантшлюс-сель) — сопрановый ключ

disordinamente (итал. дизординамэн-тэ), con disordine (кон дизординэ) — в смятении, замешательстве

disperato (итал. диспэрато), con dispe­razione (кон дисперационэ) — безутеш­но, в отчаянии

dispositiv pour l'echo (фр. диспозитив пул л'экб), dispositivo che produce effetti d'eco (итал. диспозитиво кэ продуче эффетти д'эко) — приспособление для получения эффекта эхо на медных дух. инструм.

disprezzo (итал. диспрэццо) — прене­брежение, презрение

dissonance (фр. диссонанс, англ. дйсэ-нэнс), dissonanza (лат. дисонанциа), Dissonanz (нем. диссонанц), dissonanza (итал. диссонанца) — диссонанс, не­созвучность

distant (англ. дйстэнт) — отдаленно, сдержанно, холодно

distinctio (лат. дистйнкцио) — 1) в гри­горианском пении расчленение стихов псалмов; 2) различные заключит, фор­мулы в григорианском пении псалмов

distinto (итал. дистйнто) — ясно, отчет­ливо, раздельно

distonare (итал. дистонарэ) —детони­ровать

diteggiatura (итал. дитеджатура) — аппликатура

dithyrambe (фр. дитиранб), Dithyrambe (нем. дитирамбэ), dithyramb (англ. дйтирэмб), ditirambo (итал. дитирйм-бо) — дифирамб

ditonus (греч.-лат. дитбнус) — дитон (назв. пифагорейской большой терции)

dittico (итал. дйттико) — диптих (муз. цикл из 2-х пьес)

divertimento (итал. дивэртимэнто), di­vertissement (фр. дивэртисман); Diver­tissement (нем. дивэртисмэнт) —дивер­тисмент: 1) увеселит, представление; 2) танц. сюита или вставные номера в балете; 3) разновидность сюиты для инструм. ансамбля или орк.; 4) легкая пьеса типа попурри; 5) интерлюдия в фуге

divin (фр. дивэн) — божественно; divin essor (дивэн эсбр) — божественный по­рыв [Скрябин. Симфония № 3]





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-12-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 338 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Свобода ничего не стоит, если она не включает в себя свободу ошибаться. © Махатма Ганди
==> читать все изречения...

4370 - | 4072 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.013 с.