Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 1 страница




А

 

 

А (англ. эй), а {нем. а) — буквен. обоз-нач. звука ля

аb (нем. аб) — прочь, снять

abaissement (фр. абэсэман) — пониже­ние (темперир. строя); abaisser (абэ-сэ) — понижать

abandon (фр. абандон) — непринуж­денность; avec abandon (авэк абан­дон) — непринужденно, отдаваясь

abbandonotamente (итал. аббандоно-тамэнтэ); con abbandono (кон аббан-доно) — непринужденно, отдаваясь чувству

abbassamento (итал. аббассамэнто) — понижение, затухание

a. del suono prodotto dal bemole (a. дель суоно продотто даль бэмоле) — понижение (темперир. строя)

a. di mano (а. ди мано) — подкла­дывание одной руки под другую при игре на ф.-п.

a. di voce (а. ди врче) — ослабление звука голоса, затухание

abbassando (итал. аббассандо) — уменьшая, понижая силу звука

abbassare (итал. аббассарэ) — спу­стить струну

abbellendo (итал. аббэлэндо) — укра­шая, вводя произвольные украшения

abbellimenti (итал. аббэлимэнти) — украшения, мелизмы

abbreviation (англ. эбривиэйшн), Ab­breviatur (нем. абрэвиатур), abbre­viatura (итал. аббрэвиатура)—знак сокращения нотного письма, аббре­виатура

abdampfen (нем. абдэмпфен) — при­глушать [звук]; Abdдmpfung (нем. аб-дэмпфунг) демпфер

abgerissen (нем. абгериссэн) — отры­вочный, отрывистый

abgestimmt (нем. абгештиммт) — на­строенный.....

ab initio (лат. аб имицио) — с начала

abklingen (нем. абклингэн) — затухать

Abkurzung (нем. абкюрцунг) — знак сокращения в нотном письме; то же, что Abbreviatur

abnehmend (нем. абнэмэнд) — ослаб­ляя [звук]

abreger (фр. абрэжэ) — сокращать, уменьшать;

abregez! (абрэжэ) — ко­роче!

abreissen (нем. абрайсэн) — оборвать, оборванный

abreviation (фр. абрэвиасьбн) — знак сокращения нотного письма, аббреви­атура

abruptio (лат. абрупцио) — I) пере­рыв, внезапная пауза; 2) муз. фигура в виде прерванного оборота

Abschlag (нем. абшлаг) — снятие зву­ка, жест окончания

abschluS (нем. абшлюс) — заключе­ние, окончание

abschwellen (нем. абшвэллен) —за­тихать

absetzen (нем. абзэтцэн) — делать та-булатурное переложение

absteigen (нем. абштайгэн) — нисхо­дить; absteigend (абштайгэнд) — ни­сходящий

abstossen (нем. абштоссэн)—играть деташе

Abstrich (нем. абштрих) — движение смычка вниз

abstufen (нем. абштуфэн) — оттенять; Abstufungen (абштуфунгэн) — оттенки

abtaktig (нем. аи!актих) — начиная с сильной доли такта, без затакта

Abteilung (нем. абтайлюнг) — раздел, часть

abwechselnd (нем. абвэксэльнд) — че­редуя с др. инструм.

abwechs(e)lungsreich (нем. абвэк-слюнгсрайх) — разнообразный (с разнообразными сменами темпа и нюанси­ровки)

abwiegen (нем. абвигэн) — сдержи­вать, обдумывать;

аbwogend (нем. абвогэнд) — сдерживая

accabblement (фр. акаблеман) — уны­ние, удрученность; avec accablement (авэк акаблеман) — удрученно

accademia (итал. аккадэмиа) — 1) ака­демия (высшее учебное заведение или научное учреждение); 2) наименование концерта в Зап. Европе в 18 в.;

accade­mia spirituale (аккадэмия спириту-але) — духовн. концерт

accarezzevole (итал. аккарэццэволе) — ласково, вкрадчиво

acceleramento (итал. аччэлерамэнто) — ускорение; accelerando (аччэлерандо), accelerato (аччэлерато), con accelera­mento (кон аччэлерамэнто), con accele­ rando (кон аччэлерандо) — ускорен­ный, ускоренно, ускоряя acceleration (фр. аксэлерасьон) — ус­корение; accelerez! (аксэлерэ) — ус­корьте!

accent (англ. эксэнт), accento (итал. аччэнто), accentuation (фр. аксантю-асьон, англ. эксэнтьюэйшн), accentua­zione (итал. аччентуационэ) — акцент, ударение

accent (фр. аксан).— 1) акцент, ударе­ние; 2) форшлаг или нахшлаг в старин, муз.

accentando (итал. аччэнтандо), accenta­to (итал. аччэнтато), accentuated (англ. эксэнтьюэйтид), accentuato (итал. ач-чэнтуато), accentile (фр. аксантюэ) — акцентированный, акцентированно, ак­центируя, выделяя

accentus (лат. акцэнтус) — 1) мелодии григорианского хорала, исп. в виде дек­ламации; 2) декламация нараспев

acceso (итал. аччэзо) — горячий, пыл­кий; con acceso (кон аччэзо) — горячо, с огнем

accessoire (фр. аксэсуар) — дополни­тельный, добавочный

acciaccato (итал. аччакато) — резко

acciaccatura (итал. аччакатура) — ач­чакатура (вид форшлага); acciaccatura doppia, tripla (аччакатура доплиа, трйп-ла) — шлейфер (вид форшлага из 2-х, 3-х и более звуков)

accident (фр. аксидан), accidental (англ. эксидантл), accidente (итал. аччидэнтэ) — знак альтерации

accidenti in chiave (итал. аччидэнти ин кьявэ) — ключевые знаки

accolada (итал. акколада), accolade (фр. аколад, англ. экэлейд), accollatura (итал. акколатура) — акколада

accompagnamento (итал. аккомпанья-мэнто), accompagnement (фр. акком-паньеман), accompaniment (англ. экам-пэнимент) — аккомпанемент, сопровождение

accompagnando (итал. аккомпаньян-до), accompagnato (итал. аккомпань-ято) — с сопровождением, с аккомпа­нементом

accopiare (итал. аккопьярэ) — соеди­нять, сочетать

accord (фр. акор) — 1) аккорд; 2) на­стройка инструм.; 3) способ настройки струн, инструм. (придавая струнам произвольный строй); 4) ансамбль одного семейства инструм. (15— 17 вв).

a. а l'ouvert (а. аль увэр), a. sur les cordes а vide (a. сюр ле кор а вид) — а. на открытых струнах

a. arpege (а. арпэже) — ломаный.а., арпеджио

a. brise (а. бризэ) — ломаный а., арпеджио

a. de neuvieme (а. дэ нэвьем) — но­на ккорд

a. de quarte et sixte (a. дэ карт э сикст) — квартсекстаккорд

a. de quinte et sixte (a. дэ кэнт э сикст) — квинтсекстаккорд

a. de seconde (а. де сэконд) — секст­аккорд

a. de septieme (а. дэ сэптьем) — септ­аккорд

a. de septieme de dominant (a. Дэ сэптьем дэ доминант) — домияант-септаккорд

a. de sixte (а. дэ сикст) — секст­аккорд

a. de sixte napolitaine (а. дэ сикст налолитэн) — неаполитанский секст­аккорд

a. de sixte et quarte (a. дэ сикст э карт) — квартсекстаккорд

a. de sixte sensible (а. дэ сикст сансйбль) — терцквартаккорд

a. de tierce et quarte (a. дэ тьер э карт) — терцквартаккорд

a. parfait (а. парфэ) — трезвучие

a. parlait de trois sons (а. парфэ де труа сон) — тоническое трезвучие

a. plaque (а. плякэ) — одноврем. звучание всех нот

а. accordando (итал. аккордандо) — сог­ласовывая

accordare (итал. аккордарз) — настра­ивать, согласовывать

accordata (итал. аккордата), accorda­tura (аккордатура) — настройка

accordate subito! (итал. аккордатэ суби-то) — перестройте немедленно

accordatolo (итал. акшрдатойо) — ка­мертон

accordeon (фр. акордэон), accordion (англ. э'кодиэн) — гармошка, аккор­деон

accorder (фр. акордэ) — настраивать;

accordeur (акордэр) — настройщик

accordo (итал. аккбрдо) — 1) аккорд; 2) струнхмычков. инструм. 16—18 вв.; то же что Игопе

a. di nona (а. ди нона) — нонаккорд

a. di quarta e sesta (a. ди куарта э сэста) — квартсекстаккорд

a. di quinta e sesta (a. ди куннта э сэста) — квинтсекстаккорд

a. di seconda e quarta (a. ди сэконд a э куарта) — секундаккорд

a. di sesta (а. ди сэста)—секстак­корд

a. di sesta napoletana (а. ди сэста наполетана) — неаполитанский секстаккорд

a. di settima (а. ди сэттима) — септ­аккорд

a. di settima di dominante (a. Ди сэттима ди доминантэ) — доминант-септаккорд

a. di terza, quarta e sesta (a. ди тэрца, куарта э сэста)—терцквартаккорд

a. di tre suoni (а. ди трэ суони) — трезвучие

a. perfetto (а. пэрфэтто) — трезвучие

accordoir (фр. акордуар) — ключ для настройки муз. инструментов

accoupler (фр. акупле) — соединять

accrescendo (итал. аккрэшэндо) — уси­ливая звук; то же, что crescendo

accuratezza (итал. аккуратэцца) — точность; con accuratezza (кон аккура­тэцца) —точно

accuse (фр. акюзэ) — подчеркнуто

acerbamente (итая. ачербамэнто) — сурово, резко, грубо

Achtel (нем. ахтэль), Achtelnote (аx-тэльнатэ) — вотьмая нота

Achtelpause (нем. ахтэльпауза) — вось­мая пауза

acoustics (англ. экустккс), aeoustique (фр. акустик), acustica (итал. акусти­ка) — акустика

act (англ. экт), acte (фр. акт) — акт, действие

action (англ. экшн) —- 1 действие; 2) туше

acuto (итал. акуто) — пронзительно, остро; gli acuti (лье акути) — верхние ноты

adagietto (итал. ададжиэтто) — 1) до­вольно медленно, но подвижнее, чем adagio; 2) небольшое адажио

adagio (итал. ададжо; традиц. произн. адажио) — медленно, спокойно

a. assai (а. ассаи), a. di molto (а. ди мольто) — очень медленно

a. espressive (а. эспрессиве) — мед­ленно и выразительно

a. grazioso (а. грациозо) — медленно и грациозно

a. ma non troppo (а. ма нон троп-по) — медленно, но не слишком

a. maestoso (а. маэстозо) — мед­ленно и величественно

a. sostenuto (а. состэнуто) — мед­ленно и сдержанна

addolcendo (итал. аддольчэндо) — смягчая, все более нежно; addolcito (аддольчйто) -— смягченно, нежно

addolorando (итал. аддолорандо) — все более скорбно; addolorato (аддо-лорато)— скорбно

Ader. (нем. адэр) — ус у смычков, ин­струм.

adi afono (итал. адиафоно), Adiaphon (нем. адиафон), adiaphon (англ. эдйэ-фоун), adiaphone (фр. адиафон) — адиафон (клавиши, инструм.)

adirato (итал. адирато) — гневно adornando (итал. адорнандо), adornato (адорнато) — украшая; adornare (адо-рнарэ) — украшать

ad un tratto (итал. ад ун тратто) — одновременно,

aeolius (лат. эолиус) — эолийский лад

aerien (фр. аэрьен) — воздушно

aufisserst (нем. ойсэрст) — весьма, в высшей степени

affabile (итал. аффабиле) — ласково, приветливо

affannato (итал. аффаннато) — беспо­койно, тревожно

affectueux (фр. афэктюэ) — сердечно, с чувством

affettatamente (итал. аффэттатамэн-то)— преувеличенно, манерно

affetto (итал. аффэтто)—1) эффект; 2) чувство; affettuoso (аффэттуозо), con affetto (кон аффэтто) — с чувст­вом, страстно

affinitа (итал. аффинита) — родство [тональностей}

afflitto (итал. аффлйтто) — грустный, печальный; afflizione (аффлиционэ) — печаль, уныние; con afflizione (кон аф­флиционэ) — печально, уныло

affrettando (итал. аффреттандо) — ус­коряя; affrettare (аффреттарэ) — ус­корять, спешить; affrettato (аффрет-тато) — ускоренный, ускоренно

again (англ. эгэн) — снова, еще

agevole (итал. аджэволе), agevolmente (аджэвольмэнтэ), con agevolezza (кон аджэволецца) — легко, непринужден­но

aggiustare (итал. аджустарэ) — сог­ласовывать; aggiustare la musica alle parole (аджустарэ ля музика алле пароле) — подобрать муз. к словам;

ag­giustatamente (аджустатамэнтэ) — строго в такт

agile (итал. аджиле, фр. ажйль) — бегло, легко

agilita (итал. аджилита), agilite (фр. ажилитэ) — беглость, легкость; con agilitа (итал. кон аджилита) — бегло, легко

agitated (англ. эджитэйтид), agitato (итал. аджитато), agite (фр. ажитэ) — возбужденно, взволнованно

agitazione (итал. аджитационэ) — вол­нение, возбуждение; con agitazione (кон аджитационэ) — взволнованно, возбужденно

Agnus Dei (лат. агнус дэи) — «Агнец божий» (нач. слова одной из частей мессы и реквиема)

agogica (итал. агогика), agogics (англ. эгоджикс), Agogik (нем. агогик), ago-gique (фр. агожйк) — агогика

agreablement (фр. агрэаблеман) — приятно

agrements (фр. агрэман) — мелизмы (термин 18 в.)

aigu (фр. эгю) — остро, пронзительно

aile (фр. эле) — окрыленно

aimable (фр. эмабль) — приятно, лас­ково

air (англ. эа, фр. эр) — ария, напев, песенка

airy (англ. эари), airily (эарили) — легко, грациозно

Akt (нем. акт) — акт, действие

Akustik (нем. акустик) — акустика

Akzent (нем. акцэнт) — акцент, ударе­ние, akzentuierend (акцэнтуйрэнд) — акцентируя

а la (фр. а ля) — вроде, в характере

аl'aise (фр. альэз) —свободно в темпе и ритме

Alberti-Basse (нем. альбэрти бэссэ) — альбертиевы басы

albisifono (итал. альбизифоно), Albisi-phon (нем. альбизифбн), albislphone (фр. альбизифбн, англ. альбизифо-ун) — альбизифон (бас. флейта окта­вой ниже обычной)

al bisogno (итал. аль бизоньо) — если нужно

alborada (исп. альборада) — альбо­рада (утренняя серенада)

alcuna licenza (итал. алькуна ли-чэнца) — некоторая свобода в исполн., отклонение от темпа

alea (итал. алеа), Aleatorik (нем. алеа-торик), aleatory composition (элиэтори композйшн) —алеаторика (метод сов­рем, композиции, основанный на вне­сении элемента случайности, импровиз. начала в структуру произв.)

alenti (фр. алянтй) — замедленно; а peine alenti (а пэйн алянтй) — едва за­медляя

alerte (фр. алёрт) — живо, проворно

al fine (итал. аль фйнэ) — до конца

a libito (итал. а лйбито) — по желанию

Aliquotton (нем. аликвотон) — обертон

a livre ouvert (фр. а ливр увэр) — [играть] с листа

alla (итал. алла) — по, на, к, вроде, в характере

a. breve (а. брэвэ) — 1) коротко, ус­коряя движение; 2) 4-четвертной такт, в котором счет ведется не чет­вертями, а половинными нотами

a. caccia (а. качча) — в характере охотничьей муз.

a. camera (а. камера) — в характере камерной муз.

a. marcia (а. марча) — наподобие марша

a. mente (а. мэнтэ) — в уме, наизусть играть, без инструм. слышать

a. moderna (а. модэрна) — в новей­шем стиле

a. polacca (а. пoлакка) — в характере полонеза

a. pulcinella (а. пульчинэлла) — ка­рикатурно, шаржируя

a. stretta (а. стрэтта) — ускоряя

a. tedesca (а. тэдэска) — в нем. духе

a. testa (а. тэста) — возвращаясь к началу

a. zoppa (а. цоппа) — синкопированно; букв, хромая

allant (фр. алян) — подвижно

all'antica (итал. аль антика) — в ста­рин, стиле

allargando (итал. алларгандо) рас­ширяя, замедляя

alle (нем. алле) — все

allegramente (итал. аллеграмэнтэ) — весело, радостно, быстро

allegretto (итал. адлегрэтто) — уме­ренно быстро (темп более медленный, чем allegro, но более быстрый, чем an­dante)

a. animato (а. анимато) — умеренно быстро с оттенком оживления

a. poco mosso (а. поко моссо) — умеренно быстро (чуть быстрее, чем а.)

allegrezza (итал. аллегрэцца) — ра­дость, веселье; con allegrezza (кон ал­легрэцца) — радостно, весело

allegro (итал. аллегро) — 1) быстро, скоро, бодро, радостно; 2) традиц. темп I части сонатного цикла; 3) в 18 в. пони­малось как веселая, радостная муз. (в наст, время служит лишь для обознач. темпа)

a. agitato (а. аджитато) — быстро и взволнованно

a. appassionato (а. аппассионато) — быстро и страстно

a. assai (а. ассаи) — очень быстро

a. brillante (а. бриллантэ) — быстро и блестяще

a. comodo (а. комодо) — быстро, но не слишком, спокойно

a. con brio (а. кон брйо) — быстро, с жаром, блеском, весело

a. con fuoco (а. кон фуоко) — быстро, с огнем

a. de concert (а. дэ консэр) — кон­цертное а.

a. di bravura (а. ди бравура) —-быстро и бравурно

a. furioso (а. фуриозо) — быстро и неистово, яростно

a. giusto (а. джусто) — аллегро (строго в темпе)

a. impetuoso (а. импетуозо) — быстро и бурно, порывисто

a. maestoso (а. маэстозо) — быстро и величественно

a. ma non tanto (а. ма нон танто),

а. ma non troppo (а. ма нон троппо), a. non tanto (а. нон танто) — быстро, но не слишком

a. moderato (а. модерато) — уме­ренно скоро

a. molto (а. мольто), allegro di molto (а. ди мольто) —очень быстро

a. mosso (а. моссо) — быстро и ожив­ленно

a. vivace (а. виваче) — быстро, живо (быстрее, чем а., но медленнее, чем presto)

allein (нем. аляйн) — один, единственный, только

Alleluia (лат. аллелуйя) — «Хвалите бога» (старин, песнопение ликующего характера)

allemande (фр. альманд), Allemande (нем. аллемандэ) -— аллеманда (ста­рин, нем. быстрый танец)

allentando (итал. аллентандо) — за­медляя; allentato (алленгато) — замед­ленно

all'estremitа della membrana (итал. аль эстрэмита дэлла мэмбрана) — [иг­рать] по краю мембраны (на ударн. инструм.)

alles ubertonend (нем. аллее юбэртё-нэнд) — [играть] с большей силой, чем остальной части орк. [Берг. «Воццек»]

alle Vorschlege stets vor dem betreffen­den Taktteil (нем. алле форшлеге штейтс фор дэм бэтрэффендэн так-тайль) — все форшлаги исп. перед соотв. долей такта [Малер]

all'improvviso (итал. аль импровизо) — вдруг, неожиданно

ali inverso (итал. аль инвэрсо) — в обращении

allmahlich (нем. альмэлих) — постепен­но

а.im Zeitmass etwas steigen (а. им цайтмас этвас штайген) — посте­пенно немного ускорять [Р. Штраус. «Жизнь героя»]

а. sich beruhigend (а. зих бэруи-генд) — постепенно успокаиваясь [Малер. Симфония № 5]

al loco (итал. аль локо) — на место (после изменения тесситуры возвра­титься к прежней)

allontanandosi (итал. аллонтанан-доси) — удаляясь

all'ottava (итал. аль оттава) — играть октавой выше или ниже

allow to vibrate (англ. элау ту вай-брэйт) — с правой педалью; букв, виб­рируя

all'unisono (итал. аль унйсоно)—в унисон

allzusehr (нем. альцузээр) — слишком, чересчур

alourdir (фр. алюрдир) — отяжелить

Alphorn (нем. альпхорн, англ. элпхоон) — альпийский рожок

al piu (итал. аль пиу) — в крайнем случае

alquanto (итал. алькуанто) — немного, несколько

al rigore di tempo (итал. аль ригорэ ди тэмпо) — строго в темпе

al segno (итал. аль сэньо) — до какого-либо знака [играть]

Alt (нем. альт) — 1) альт (голос); 2) контральто

alt (нем. альт) — старинный, старый

al tallone (итал. аль таллонэ) — [иг­рать] у колодочки смычка

alteramente (итал. альтэрамэнтэ) — горделиво

alterando (итал. альтэрандо), altere (фр. альтэрэ) — изменяя, изменяясь

alterarlo (лат. альтэрацио), Alteration (нем. альтэрацион), alteration (англ. олтэрэйшн), alteration (фр. альте-расьон), alterazione (итал. альтэраци-онэ) —альтерация, изменение: I) хро-матич. изменение звука; 2) в мензураль­ной нотации ритмич. изменение дли­тельности нот

Alterierung (нем. альтэрйрунг) — аль­терация, изменение

alternativo (нем. альтэрнатйво) — 1) сменяясь, попеременно; 2) обознач. танц. пьес с трио; иногда так называ­лось и трио

altezza del suono (итал. альтэцца дэль суоно) — высота звука

Altflote (нем. альтфлётэ) — альт, флей­та

Altklarinette (нем. альткларинэттэ) — альт, кларнет

alto (итал. альто) — высокий [звук, голос]

alto (англ. элтоу, фр. альто) — 1) альт (голос); 2) смычков, инструм. (фр.)

a. clarinet (англ, э. клэринэт) — а. кларнет

a. clef (э. клеф) — а. ключ

а. flute (э. флют) — а. флейта

altri (итал. альтри) — другие, осталь­ные (участники группы без солистов)

Altschlussel (нем. альтшлюссэль) — альт, ключ

Altstimme (нем. альтштиммэ) — 1) альт (в хоре); 2) контральто

altvaterisch (нем. альтфэтэриш)—в старомодном духе

always marked (олуэйз маакт) — все время выделяя, подчеркивая

alzamento (итал. альцамэнто) — подъ­ем, повышение; alzare (альцарэ) — поднять, снять [еурдину]

amabile (итал. амабиле), con amabilitа (кон амабилита) — ласково, приятно

amarezza (итал. амарэцца) — горечь, огорчение; con amarezza (кон амарэц­ца) — с горечью

amateur (англ. эмэтэ, фр. аматэр), ama­tore (итал. аматорэ) — любитель, диле­тант

ambito (итал. амбито), ambitus (лат. амбитус) — диапазон, объем (голоса, инструм.)

ambito sonora (итал. амбито сонора) — тесситура

Amboss (нем. амбос) — наковальня (примен. как ударн. инструм.) [Вагнер. «Золото Рейна»; Орф. «Антигона»]

amorevole (итал. аморэволе), amorosa­mente (аморозамэнтэ), amoroso (амо­розо) — любовно, ласково, нежно

ampiamente (итал. ампиамэнтэ), ampio (ампио) — широко, протяжно

am Rande des Fells (нем. ам рандэ дэс фэльс) — [играть] по краю мембраны

anacrouse (фр. анакруз), anacrusi (итал. анакрузи) — затакт

anche (итал. анкэ) — также, тоже, еще; напр. Fl. III anche Piccolo — 3-й флей­тист также исп. на пикколо

anche (фр. анш), anche battante (анш батант) — 1) трость у дерев, дух. инст­рум.; 2) язычок в трубах органа

a. double (а. дубль) — двойная трость

a. libre (а. либр) — свободный язы­чок в гармонике, фисгармонии

ancia (итал. анча), ancia battente (анча баттэнтэ) — 1) трость у дерев, дух. инструм.; 2) язычок в трубах органа

a. doppia (а. доппиа) — двойная трость

a. libera (б. лйбера) — свободный язычок в гармонике, фисгармонии

ancien (фр. ансьен) — древний, старин., прежний

ancora (итал. анкора) — еще, опять, снова [повторить]

Andacht (нем. андахт) — благоговение; mit Andacht (мит андахт) — благо­говейно

andamento (итал. андамэнто) — 1) ин­терлюдия в фуге; 2) тема фуги значит, протяженности

andante (итал. андантэ) — умеренный темп в характере обычного шага, иног­да темп медленной части

a. cantabile (а. кантабиле) — мед­ленно и певуче

a. maestoso (а. маэстозо) — мед­ленно и величественно a. pastorale (а. пасторале) — мед­ленно, в духе пасторалей

a. vivace (а. виваче) — в темпе а., но живо и пылко [Бетховен. «Песня из далекого края»]

a. sostenuto (а. состенуто) — мед­ленно и сдержанно

andantino (итал. андантино) — темп несколько скорее, чем andante, но мед­леннее, чем allegretto

andare a battuta (итал. андарэ а бат-тута) — исп., следуя ударам метронома

andare fuori tempo (итал. андарэ фуори тэмпо) — исп. вне темпа

anello (итал. анэлло) — кольцевой кла­пан (у дух. инструм.)

Anfang (нем. анфанг) — начало; wie im Anfang (ви им анфанг) — как в на­чале; vom Anfang (фом анфанг) — с начала

angenehm (нем. ангэнэм) — приятно

anglaise (фр. англэз) — общее назв. старин, англ. танцев

angoisse (фр. ангуассэ) —томительно, тревожно, тоскливо

angosciosamente (итал. ангошозамэн-тэ), angoscioso (ангошозо) — томи­тельно, тревожно, томительный, тре­вожный

Angriff (нем. ангриф) — туше (у арфы)

angustia (испан. ангустиа) — тоска; con angustia (кон ангустиа) — в тоске [де Фалья. «Любовь-волшебница»]

anhalten (нем. анхальтэн) — останав­ливать, задерживать, сдерживать; anhaltend (анхальтэнд) — задерживая, сдержанно

Anhang (нем. анханг) — добавление, дополнение

anima (итал. анима) — 1) душа; 2) душка у смычков, инструм.; con anima (кон анима) — с чувством

animando (итал. анимандо), animant (фр. аниман), animez (фр. анимэ) — воодушевляясь, оживляясь

animatamente (итал. аниматамэнтэ), animato (итал. анимато), anime (фр. анимэ), animated (англ. энимэйтид) — воодушевленно, оживленно

Anklang (нем. анкланг) — 1) созвучие, отголосок; 2) аккорд

anmutig (нем. аимутих) — грациозно

anneau mobile (фр. а но мобйль) — кольцевой клапан (у дух. инструм.)

anpassen (нем. анпассэн) — следовать за...

Ansatz (нем. анзац) — 1) амбушюр (у дух. инструм.); 2) атака [в пении]

Anschlag (нем. аншлаг) — 1) удар; 2) туше; 3) двойной форшлаг. (18 в.)

anschliessen (нем. аншлиссэн) — свя­зать (со след. частью соч.)

anschwellen (нем. аншвэллен) — нара­стать, усиливаться

ansioso (итал. ансьбзо) — тревожно

Ansprache (нем. аншпрахэ) — атака (у струн, инструм.)

Anstoss (нем. анштос) — атака (у дух. инструм.)

answer (англ. ансэ) — 1) ответ в фуге; 2) имитирующий голос в каноне

antecedent (фр. антэсэдан), antecedent (англ. энтисйднт), antecedente (итал. антэчэдэнтэ) — 1) тема фуги; 2) нач. голос в каноне

anteludium (лат. антэлюдиум) — вступ­ление; то же, что praeludium

anthem (англ. энтем) — 1) гимн, тор­жеств, песнь; 2) хорал (форма культ, муз. в Англии)

anticipatio (лат. антиципаччо), antlci-pation (фр. антисипасьбн, англ. энти-сипёйшн), anticipazione (итал. античи-пацибнэ), Antizipation (нем. антици­пацией) — предъем; букв, предварение

antienne (фр. антьён) — антифон (по­очередное, диалогическое пение со­листа и хора или 2-х частей хора)

antifona (итал. антифона), Antiphon (нем. антифон), antiphone (лат. анти-фбнэ) — антифон





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-12-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 369 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Чтобы получился студенческий борщ, его нужно варить также как и домашний, только без мяса и развести водой 1:10 © Неизвестно
==> читать все изречения...

4439 - | 4369 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.