Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Протяжение материка Джамбу 1 страница. 1 поле подвижничества (tapahksetra) —поле битвы, воинского подвижничества




(Главы 1—11)

1 Поле Подвижничества (tapahksetra) —поле битвы, воинского подвижничества. Сопоставление битвы с религиозной аскезой в известной мере подготовляет здесь представление о Курукшетре, поле великой битвы, как о ≪поле дхармы≫, т. е. битвы за святое дело, образ, которым открывается ≪Бхагавадгита≫.

2...искушенные в чтении Вед... —Подразумевается ритуальное чтение священных текстов (adhyayana), которому приписывается магическое действие. Согласно комментарию Девабодхи, здесь, кроме канонических четырех Вед, имеется в виду также ≪Дханурведа≫, трактующая искусство стрельбы из лука (см.: Devabodha 1947: 2).

3...как солнце опаляет круг Джамбудвипы... —употребительная в древнеиндийской поэзии метафора: собирание земных вод в тучи под воздействием солнечного зноя.

4 Иоджана —мера длины, определяемая обычно как равная 13—4 км (см.: Араньякапарва 1987: 737).

5 Муж-бык. —Об этом очень употребительном в древнеиндийском эпосе эпитете см.: Араньякапарва 1987: 604.

6...с желтым зонтом... —В оригинале игра слов, основанная на созвучии pandura (≪желтый≫) с родовым именем pandava в предшествующей строфе (переводится как ≪сын Панду≫), имеющем то же значение ≪желтый≫ или ≪сын Желтого≫ (имя может

означать изначально расовый признак неарийского племени, призванного панчалами в их борьбе за гегемонию с куру и содействовавшего их победе; см. в статье о ≪Бхишмапарве≫). Некоторые исследователи полагают, что значение имени Панду может указывать на некую физическую ущербность в параллель слепоте его брата (см.: Buitenen 1981: 2), но это, скорее, можно полагать более поздним переосмыслением этнонима. Царский зонт —один из главных знаков царского достоинства в древней Индии.

7...затрубили в большие раковины... —Просверленные с одного конца морские раковины употреблялись как боевые трубы; такая раковина —обычный атрибут эпического героя, род боевого рога, нередко со своим именем; см. далее, где названы две такие раковины-горы —Панчаджанья, принадлежащая Кришне, отобравшему ее у поверженного им демона Панчаджаны, и рог Арджуны Девадатта (devadatta —букв, ≪богоданный≫).

8 В подлиннике: yugante, букв, ≪в конце века (юги)≫. Юга —в индийской космогонии один из четырех ≪веков≫ истории вселенной от творения до ее гибели (которой предшествуют грандиозные стихийные бедствия и катастрофы), так называемая махаюга (см.: Араньякапарва 1987: 742—43; Индуизм 1996: 272, 477). Здесь под ≪веком≫ имеется в виду именно махаюга. Протяжение материка Джамбу (главы 1—И) 339

9...на чьей стороне правда... —В подлиннике: dharma. Это кардинальное понятие всей религиозно-этической системы индуизма охватывает чрезвычайно широкий диапазон значений; в индологической литературе понятие ≪дхарма≫ чаще всего оставляют без перевода. Под ним понимают прежде всего совокупность этических норм, обязательных для соблюдения в духовной и общественной жизни, что почитается

необходимой основой космического порядка. В зависимости от контекста ≪дхарма≫ может переводиться как ≪закон≫, ≪право≫, ≪правда≫, ≪праведность≫, ≪добродетель≫, ≪долг≫ и т. п. См.: Араньякапарва 1987: 737; Бонград-Левин, Ильин 1985: 41; Индуизм 1996: 180—82.

10...направляясь к югу. —Птицы, пролетающие к югу, —зловещее знамение (юг — страна смерти в представлениях древних индийцев).

11 Месяц карттика —октябрь—ноябрь, считался наиболее благоприятным для начала военных действий.

12 Кшатрии —вторая по статусу из четырех варн (сословий) древнеиндийского общества, воинская аристократия. Первое место в этой иерархии традиционно занимала варна брахманов, жречество, третье —вайшьи, свободные общинники, земледельцы, ремесленники и торговцы. От трех высших варн отграничивалась низшая —шудры. См.: Индуизм 1996: 112.

13 Арундхати —звезда Алькор в созвездии Большой Медведицы; ее олицетворяет жена Васиштхи, главного из Семи мудрецов (saptarsayah —Семь мудрецов, санскритское название этого созвездия, в котором Васиштха представляет звезду дзета); супруга риши считалась воплощением супружеской преданности. Звезда Арундхати, близкая к звезде Васиштхи, почиталась благоприятной.

14 Шанайшчара —планета Сатурн, почиталась особенно зловещей; ее прохождение через накшатры, созвездия лунного зодиака (так называемые ≪лунные дома≫, или ≪лунные стоянки≫), определяло предсказания будущего в индийской астрологии (в той или иной мере это же относится к другим планетам, см. примеч. 18 к текущ. разд.); наиболее неблагоприятным было время ее пребывания в четвертой (начиная с Ашвини, см. ниже) накшатре —Рохини (часть созведия Тельца). См. также: Араньякапарва 1987: 738. *

15...пятно на луне... —В Индии это пятно называют ≪заяц на луне≫, по поверьям, он отвращает беду.

16...рождают солнечных птиц и павлинов. —Мифические солнечные птицы, именуемые обычно супарнами (в оригинале: vainateya —≪потомки Винаты≫, мифической праматери птиц), появляются на полях сражений вместе со стервятниками. Павлин — зооморфный атрибут (вахана) бога войны Сканды.

17...побуждаемые Смертью... —В подлиннике: kala —≪Время≫, одна из ипостасей бога смерти в индуистской мифологии. См. также, примеч. 286 к разд. ≪Песнь Господа≫.

18 Белая (sveta) планета —так именуется в лексиконах Шукра (Венера), но здесь, возможно, имеется в виду Кету, спутник упомянутого непосредственно перед этим Раху, демона затмений, периодически поглощающего Солнце и Луну, который почитался одной из планет, соответствующей восходящей точке пересечения лунной орбиты (см.: Араньякапарва 1987: 721). Упоминаемая далее Читра —альфа Девы, четырнадцатая накшатра (если начинать счет, как принято бьио в астрономических трактатах, с накштры Ашвини, см. примеч. 2 9 к текущ. разд.).

19 Великая планета (mahagraha) —обычно так именуется Раху, иногда —Шанайшчара (Сатурн); возможно, Раху или Кету подразумеваются под упоминаемой выше ≪необычайно грозной≫ (mahaghora) кометой (dhumaketu), вторгающейся в накшатру Пушья (восьмой знак лунного зодиака, группа звезд в созвездии Рака).

2 0 Ангарака —планета Марс, Брихаспати —Юпитер. Созвездия Магха (соответствует альфе и еще пяти звездам в созвездии Льва) и Шравана (альфа, бета и гама Орла) —соответственно десятая и двадцать третья накштры.

21 Сын Солнца —Шанайшчара (см. выше примеч. 14). Созвездие Бхагья, которое он ≪угнетает≫, —двенадцатая накшатра (включающая звезду бета Льва, более известная под названием Уттара-пхальгуни).

2 2 Подножье Скамьи (prasthapada) —двойное созвездие двадцать пятого и двадцать шестой и двадцать седьмой накшатр, знаков лунного зодиака, лунных стоянок (Пурва-бхадрапада и Уттарабхадрапада, соответственно —альфа и бета Пегаса и ню Пегаса и альфа Андромеды). Указанные здесь и далее движения планет относительно созвездий должны предвещать недоброе. О действительном движении планет в эпоху сложения текста существовали, очевидно, еще очень смутные представления.

2 3 Темная (syama) планета —Будха (Меркурий). Джьештха —восемнадцатая лунная стоянка (альфа, сигма и тау Скорпиона),

традиционно считается священным созвездием Индры. Упоминаемые далее Дхрува и Свати —соответственно Полярная звезда и Арктур (пятнадцатая накштра), Брахмараши, согласно комментарию Нилакантхи, —другое название созвездия Шравана (см. выше примеч. 20).

Жестокая планета —по-видимому, Ангарака (Марс), то же, что Краснотелый (lohitanga); считалась неблагоприятной и у индийцев также ассоциировалась с богом войны. Другое толкование parusa, ≪жестокий≫, как эпитета Раху (см.: Roy 1925/4: 6; также Dutt 1897: 4) менее вероятно; в одной из рукописей вместо parusa читаем angaraka (см. разПротяжение материка Джамбу (главы 1—11) 341 ночтения в критическом изд., с. 14). В лексиконах paruseya дается как патроним Брихаспати, считающегося сыном Ангираса (Ангараки).

2 6...пятиглавый ячмень и стоглавый рис. —Подразумевается, очевидно, вырождение злаков, подобное появлению животных-уродов, о котором повествуется в началеглавы.

27 Лучшие из всех существ... коровы... —Представление, характерное для индийского мировоззрения с древнейших времен.

2 8.Две планеты... близ обоих созвездий. —Брихаспати (Юпитер) и Шани, или Ш анайшчара (Сатурн); созвездие Вишакха, шестнадцатая накшатра, отождествляется с четырьмя звездами в созвездии Весов, обычно рассматривается как объединяющее два по две звезды(йота и гамма, бета и альфа Весов).

2 9 Гневная планета... великий страх. —Очевидно, Будха, считающийся обычно благоприятным светилом, но в определенных положениях способный, как и Шанайшчара и Ангарака, предвещать недоброе (оба автора английских переводов называют здесь Раху, но они, следует заметить, ориентируются при этом на текст бомбейского издания ≪Махабхараты≫, значительно отличающийся от принятого в критическом издании; см.: Roy 1925/4: 7; Dutt 1897: 4). Первая накшатра —Ашвини (бета и гамма Овна). Неестественное движение Будхи, стремительно минующего также вторую и третью накшатры (Бхарани —три звезды Овна —и Криттики —Плеяды), имеет, очевидно, следствием преждевременное наступление новолуния, о котором говорится далее.

3 0...новолуние... на тринадцатую ночь! —Лунный синодический месяц в индийском календаре разделялся на две половины (paksa) по пятнадцать суток (tithi), не вполне совпадающих с естественными. Шестнадцатая ночь —первая следующей половины месяца. В результате нарушений в движении небесных тел одна половина месяца сокращается, таким образом, на двое суток.

31...в неурочное время... —В подлиннике: aparvani. Подразумеваются, очевидно, несвоевременные, следующие непосредственно одно за другим затмения луны и солнца.

3 2 К солнцу обращаясь, вещают уликие мудрецы... —Речь идет о том, что солнце, померкшее на заре, предвещает битву.

33 Великие стихии (mahabhutah) —вода, огонь, воздух, эфир и земля, т. е. пять первоэлементов в индийской космологии (см. примеч. 42 к текущ. разд.).

34...подобен крику осла. —В Индии этот крик считается зловещей приметой (как и другие приметы, указанные ниже).

35 Рок —В подлиннике: kala —Время.

3 6...боевые трубы... —В подлиннике: sankhah —≪раковины≫ (см. выше примеч. 7).

37...войско четырех родов оружия (caturanga)... —В древнеиндийской армии это пехота, конница, колесницы и боевые слоны.

38...и мириады, и тьмы... —В подлиннике: arbuda, koti —единицы счета, обозначающие обычно 10 млн; в данном тексте —обычная для эпоса гиперболизация.

3 9...люди и животные... —Нижеследующая классификация четырнадцати видов животных (pasu), включая человека, —одна из традиционных в индийской мифологии (первоначально выделялось только пять видов домашних животных, к которым мулы

и ослы добавлены позднее). Не входящие в число этих четырнадцати относятся к прочим ≪живородящим≫ (jarayuja).

4 0...виды трав, держащиеся кожурою (tvaksara). —Подразумеваются растения, лишенные ствола, —травы и тростники. Ср. классификацию подвижных (trasa) и неподвижных (sthavara) существ в ≪Законах Ману≫ (см.: Законы Ману 1960/1: 4348).

41 Гаятри —ведийский стихотворный размер, которым сложен носящий то же название (или другое —≪Савитри≫) особо почитаемый священный стих гимна богу солнца Савитару (РВ. III. 62. 10); содержит двадцать четыре слога (три строки по 8). К числу

видов подвижных и неподвижных существ (14 и 5) добавляется число ≪великих элементов≫ (стихий) (см. ниже примеч. 42), что дает основание рассматривать Гаятри (персонифицируемую в образе богини) как олицетворение природы (пример характерной числовой символики).

4 2...из пяти стихий... —Отражение представления о пяти космических первоэлементах в основе мироздания усматривают уже в памятниках протоиндийской цивилизации (см.: Альбедиль 1994: 216); упоминаются уже в Упанишадах. Позднее, в учении санкхьи термин mahabhuta определяет пять ≪грубых элементов≫ как конечный продукт эволюции материи (см. примеч. 33 к текущ. разд.).

4 3 Они разрушаются... возникают в должной последовательности. —Считается, что земля растворяется в воде, вода —в огне, огонь —в воздухе, воздух —в пространстве; возникновение же их происходит в обратной последовательности.

4 4...принадлежит непостижимому. —В подлиннике: acintya —букв, ≪немыслимое, не постигаемое мыслью≫.

45 Сударшана (Sudarsana) —≪Прекрасный≫. Так именуется здесь Джамбудвипа, обычно почитаемый центральным из семи материков земли в индийской традиционной космографии. Деление его на Смоковницу (pippala) и Зайца (sasa) в дальнейшем не совсем ясно прослеживается. Но в следующей главе описывается центральная его часть, включающая Бхаратаваршу (т. е. страну Бхараты, Индию), которая и упоминается далее в описании материка первой из семи стран, называемых ≪варшами≫ (varsa), расположенных, согласно этой полуфантастической географии, между разделяющими их горными хребтами. Упоминаемые в конце следующей главы Нагадвипа и Кашьяпадвипа определяются как ≪уши≫ Зайца также в ≪Падмапуране≫ (III. 3); обещанное же описание другой части материка отсутствует, и не исключено, что текст этого раздела дошел до нас не полностью. Здесь, очевидно, подразумевается отличная от общепринятой версия описания Земли, которая излагается не очень последовательно (см. ниже).

4 6 Вайдурья (vaidurya) —драгоценный камень, отождествляется с бериллом или ≪кошачьим глазом≫.

4 7 Совершенные существа и странники небес —мифологические классы небожителей низшего ранга, названия которых чаще оставляют без перевода. ≪Совершенные≫ (siddha) — ангелоподобные праведники, обитающие в поднебесье; ≪странники≫ (сагапа) —родственные им небесные певцы и музыканты.

4 8 Четыре острова (dvlpa) —четыре страны, которые по этой версии окружают гору Меру соответственно с востока, запада, юга (название Джамбудвипа обозначает здесь один из этих ≪островов≫ или ≪материков≫) и севера. ≪Островами≫ они называются, согласно комментарию Нилакантхи, как окруженные водами протекающих по ним многочисленных рек (см.: Kirfel 1920: 9 3). См. также ниже примеч. 56.

4 9 Сюжет об обиде Сумукхи, сына царя мифических птиц супарн, на гору Меру в ≪Махабхарате≫ подробно не излагается. Неясно, идентичен ли он мудрецу Сумукхе, упоминаемому в ≪Сабхапарве≫ (гл. 5).

5 0.. хлева направо (pradaksinam). —Обходить кого-либо, обращаясь к нему правой стороной, было принято в знак уважения (см.: Араньякапарва 1987: 631).

51...со многими вознаграждениями. —В подлиннике: daksina; под термином ≪дакшина≫ (иногда его оставляют без перевода) понимается обычно вознаграждение брахману за совершение обряда (см.: Индуизм 1996: 160).

52 Карникара —дерево (цветок) Pterospermum acerifolium.

53...окруженный небесными духами... —В подлиннике: bhuta —букв, ≪существо≫. ≪Бхутами≫ именуется в шиваитской Мифологии род духов, близких по характеру к демонам и составляющих вместе с другими подобными мифическими существами зловещую свиту Шивы как бога, воплощающего разрушительные силы вселенной. См.: Араньякапарва 1987: 734; Индуизм 1996: 104.

54 Лунное озеро —так именуется здесь, очевидно, Гангахрада, священное место паломничества в Тханесаре.

55 На вершинах Гандхамаданы... окруженный сонмами апсар. —В этой строфе перечисляютс три класса мифических существ: гухьяки (guhyaka, ≪таящиеся≫) —стражи скрытых в недрах гор сокровищ (возможно здесь под ними подразумеваются якши, составляющие преимущественно свиту Куберы в индуистской мифологии; иногда они отождествляются с гухьяками, с которыми имеют одинаковые функции, иногда от них отграничиваются, см. ниже); ракшасы (raksasa) —один из основных разрядов индийской демонологии, ночные оборотни и людоеды, нарушители священных обрядов (но иногда, как в данном случае, рассматривающиеся в положительном аспекте как духихранители, родственные якшам); апсары (apsara) —небесные нимфы, супруги гандхарвов (см. примеч. 61 к текущ. разд).

5 6 Илаврита —срединная область материка Джамбудвипы с горою Меру в центре; на запад от нее расположена Кетумала, на восток —Бхадрашва. Айравата —страна на крайнем севере Джамбудвипы, чаще именуемая Уттаракуру (Северные Куру); гора Шрингаван отделяет ее от расположенной южнее Хайраньяки, чаще называемой Хиранван, Хиранмая (все эти названия означают: ≪Золотая≫). Непосредственно к Илаврите примыкают —с севера Рамьяка, с юга Хариварша, еще южнее расположена Кимпуруша; форму лука имеют Бхаратаварша и Айравата, занимающие соответственно южную и северную оконечности Джамбудвипы, заключающей между ними пять вышеназван-

ных срединных стран.

57 Долг (dharma), желание (kama) и польза (artha) —три цели (trivarga) человеческой жизни, ее основные ценности, по учению индуистской этики. Первый из этих терминов, слово чрезвычайно многозначное, ниже переводится также: добродетель, закон. См.: Араньякапарва 1987: 741; Индуизм 1996: 420. См. также примеч. 9 к текущ. разд.

58 Биндусарас —священное озеро в верховьях Ганга (в Гарвале, на северо-западе современного штата Уттар-Прадеш). Согласно мифу, образовалось из вод Ганги там, где они стекали с небес на землю по волосам Шивы; здесь же Индра (Тысячеокий) совершил сто жертвоприношений, давших ему статус царя богов (жертвенные столбы были воздвигнуты богом Вишну). Ср. описание этого озера в гл. 3, ст. 9—5 ≪Сабхапарвы≫.

59 Богиня, минующая три мира на своем пути (tripathaga) —Ганга, протекающая по небу, земле и подземному миру.

6 0 Перечень семи священных рек (реально существующих и мифических), почитающихся ответвлениями небесной Ганги, ва£ьируется в различных текстах.

61 Сарасвати... бывает то зрима, то незрима... здесь и там. —Имеется в виду, вероятно, обмеление реки Сарасвати, исчезающей в песках Раджастхана после изменения климата Северо-Западной Индии ко времени создания ≪Махабхараты≫....на Химаване... ракшасы... Шрингаван же... убежище предков. —В этих строфах названы различные классы небесных и демонических перснажей индуистской ми-

фологии. О ракшасах и гуньяках см. примеч. 55 к текущ. разд. Змии (sarpa) и наги (naga) —две разновидности мифического змеиного рода (различаются не всегда). Демоны —в оригинале: asura, что чаще оставляют без перевода. Асурами именуется обычно главный класс демонов, постоянно противопоставляемый богам (deva), как людям противопоставляются ракшасы. В эпосе, однако, asura может означать и ≪демонов≫ в широком смысле; асуры же, враги богов, подразделяются на два подкласса: дайтьев (daitya) и данавов (danava). Гандхарвы (gandharva) —небесные певцы и музыканты, супруги апсар (см. выше примеч. 55), с ними совместно развлекающие небожителей пением и

танцами. Предки (pitr) —души усопших, вместе с богами и людьми составляющие три класса существ положительного характера, противопоставляемые трем отрицательным, соответственно —асурам, ракшасам и пишачам (кладбищенским бесам).

6 3...существа движущиеся (gatimat) и недвижные (dhruva). —Имеются в виду животные и растения (ср. выше гл. 5, ст. 10—1 и примеч. 40 к текущ. разд.).

6 4...сок... шести вкусов... —Различается шесть основных видов вкуса (rasa); свойства жидких тел: сладкий, кислый, соленый, едкий, горький и вяжущий.

65 Амрита (amrta) —в в индийской мифологии напиток бессмертия, нектар. См.: Индуизм 1996: 51—2.

6 6...изошедшие из мира богов... —Т о есть бывшие небожителями в предшествующем рождении....в благие и неблагие времена (samesu nisamesu ca). —Перевод следует здесь толкованию Девабодхи (см.: Devabodha 1947: 6).

6 8 Чакравака —птица, род дикого гуся, казарка (Anas casarca); по поверьям, чета этих птиц вынуждена разлучаться и тосковать по ночам; в древнеиндийской поэзии — символ супружеской любви и преданности (подобно голубкам в европейской традиции). Упоминаемые ниже бхарунда —мифические птицы.

6 9 Джамбу —розовая яблоня, вечнозеленое дерево (Eugenia jambolana). Здесь имеется в виду мифическое гигантское дерево Джамбу, якобы осеняющее центральный материк земли, которому оно далр имя; оно же, как и этот материк, носит также название Сударшана (см. примеч. 45 к текущ. разд.). В индийской космографии каждому из материков принадлежит такой же вегетативный символ, дерево или растение,

название которого присваивается и всему континенту (за исключением одного, носящего название птицы как своего символа). Из четырех стран-≪островов≫, описываемых в этом разделе ≪Бхишмапарвы≫ (см. примеч. 48 к текущ. разд.), такое деревосимвол, кроме Джамбудвипы, имеет также Бхадрашва, а именно —Черное Манго (см. выше в предшествующем описании этой страны, имя, однако, у названного древа не заимствующей).

7 0 Золото джамбунада (jambunada) —неплавленое золото особой чистоты, происходящее, как считалось, из мифической реки Джамбу, образующейся из сока плодов дерева Джамбу в центре материка того же имени (см. примеч. 69 к текущ. разд.).

71 Свертывающий (samvartaka) —одно из названий космического огня, уничтожающего вселенную по истечении кальпы или махаюги (см. примеч. 21 к разд. ≪Песнь Господа≫); чаще локализуется на дне океана.

72...изошедшие из мира Брахмы... искушенные в Брахмане. —Мир Брахмы (brahmaloka) —высший мир небес, обитель душ благочестивых людей; под ≪изошедшими≫ подразумеваются достигшие его в прежнем рождении. Брахман здесь означает священное Слово (как синоним Вед).

73...входят в Создателя дня. —Создатель дня (divakara) —обычный эпитет Солнца; здесь подразумеваются спутники Солнца, мифические мудрецы валакхильи (см.: Араньякапарва 1987: 735).

7 4 Колесница же та —восьмиколесная... —Образ восьмиколесной колесницы воплощает здесь ≪низшую≫ природу Вишну (см. далее по тексту в ≪Песни Господа≫, гл. 29, ст. 4—).

75 Сжатие (samksepa) и Развитие (vistara) [вселенной]... —Подразумевается ее гибель по миновании кальпы и последующее воссоздание.

7 6 Пожиратель жертвы (hutasana) —обычный эпитет Агни; ср. ниже в одиннадцатой песни Гиты вселенский образ Вишну.

77 Сута (suta). —В эпосе так именуется обычно царский колесничий, сопровождающий своего повелителя в битвах, сочетая обязанности возницы с ролью барда, воспевающего затем как очевидец подвиги царя; суты прославляли также царских предков и в их традиции, как считают, и сложился героический эпос. См.: Араньякапарва 1987: 741.

7 8 Арии и млеччхи... —С древнейших времен индоарии отграничивают себя от млеччхов (mleccha), под которыми понимаются варвары, иноверцы, неарийские народности, пребывающие вне круга восходящей к Ведам культуры (см.: Индуизм 1996: 288).

7 9 Река третьего неба (tridiva) —вторичное упоминание в тексте; повторяются и другие названия. Очевидно, одно название может принадлежать различным рекам.

8 0...о странах, которые я назову. —8 нижеследующем перечне сохранена в переводе характерная для оригинала форма множественного числа, объединяющая топонимию с этнонимией; некоторые названия повторяются, см. ниже.

81...дальние Каши... —В оригинале: aparakasayah (перевод условный, ср. ниже: Дальние Кунти, Дальние Танганы). Протяжение материка Джамбу (главы 1—11) 347

8 2 Видарбхи Прибрежные (vidarbhanupavasikah) —здесь, очевидно, название страны, расположенной вдоль по течению реки Нармады.

8 3 Ванарасьи (vanarasyah) —букв, ≪обезьяноликие≫. Встречающиеся этнонимыпрозвища даются, как правило, без перевода; наиболее явные буквальные значения указываются далее в примечаниях.

8 4 Марубхаумы (marubhaumah) —букв, ≪жители пустыни≫; возможно, подразумевается территория Марвара.

8 5 Рубленые (upavrscah) и Нерубленые (anupavrscah) Сураштры —таково, вероятно, обозначение двух областей одной из стран Южной Индии (перевод условный).

8 6 Дяайлхеи (dvaidheyah) —возможный перевод: ≪двуличные≫.

8 7 Мадхуманы _______(madhumantah) —букв, ≪медвяные≫.

8 8 Каришаки (karisakah) —букв, ≪навозники≫.

8 9 Пастушьи Болота. —В оригинале: gopalakacchah.

9 0 Мушаки (musakah) —букв, ≪грабители≫.

91 Копаны (kopanah) —букв, ≪гневливые≫.

9 2 Кекараки (kekarakah) —букв, ≪косоглазые≫.

9 3 Станапы (stanapah) —букв, ≪сосунки≫.

9 4 Хриши-Видарбхи (hrsividarbhah) —возможный перевод: ≪Веселые Видарбхи≫.

9 5...северные варварские племена... —Далее следуют этнонимы неарийских народностей Северной Индии, среди которых перечислены и пришельцы с севера, а также с запада: яваны с камбоджами, под которыми подразумеваются, очевидно, грекоязычные и ираноязычные жители Арахосии, гунны (huna) и китайцы (ста).

9 6 Гиригахвары (girigahvarah) —букв, ≪горные пещеры≫ (или: ≪жители горных пещер≫).

9 7 Хансамарги (hamsamargah) —возможный перевод: ≪лебединые пути≫ (т. е. живущие на путях перелета лебедей или фламинго).

9 8...дары трех ценностей... —См. выше, примеч. 57 к текущ. разд.

9 9...волшебная корова... —В оригинале: kamaduh, корова, дающая, как молоко, своему владельцу исполнение желаний; в индийской мифологии и поэзии —символ плодородия и изобилия.

100...убежище для тел... богов и людей... —Комментарий Нилакантхи поясняет: земля кормит людей, они же поддерживают жертвоприношениями богов. Автор английского перевода указывает, что ≪земля≫ в тексте этой главы означает и мир (один из трех

миров Вселенной), и один из первоэлементов (см. выше, примеч. 28; см.: Roy 1925: 25).

101...посредством договора (saman), дарения (dana), раздора (bheda) и кары (danda)...—Здесь перечисляются четыре средства одоления внешнего врага в традиционной политической теории.

102...о коей должная и неукоснительная забота... проявлена. —Перевод основывается на комментарии Девабодхи, который в эпитете samyagacchidradarsim, ≪проявляющая должную и неукоснительную [заботу]≫, усматривает связь с применением упомянутых выше

(см. предыдущ. примеч.) традиционных политических средств (см.: Devabodha 1947: 7).

103 Пушья —относительно редкое название четвертой юги, более известной как Калиюга (соответствует железному веку греков).

ЗЕМЛЯ

(Главы 12—13)

1...о протяженности [охватывающего ее] океана... —Подразумевается океан, в индуистской космографии кольцом окружающий центральный материк Джамбудвипу и отделяющий ее от первого из шести кольцеобразных же материков, расходящихся от нее

концентрическими кругами (как центр мира рассматривается гора Меру на Джамбудвипе). Последовательность этих материков и разделяющих их кольцеобразных океанов (см. ниже их описание) варьируется в текстах эпоса и пуран (см.: Kirfel 1920: 57).

2 Существует много островов... —В этом более широком значении употреблено здесь в оригинале слово dvlpa, означающее обычно ≪материк≫ (число коих ограничено семью, считая Джамбудвипу; см. предыдущ. примеч.).

3 Соленый Havana) океан —в индийской космографии океан, охватывающий кольцом Джамбудвипу (см. примеч. 1 к текущ. разд.), отделяя ее от следующего материка (в этой версии —Шакадвипы). В большинстве пуранических версий за Соленым океаном расположен материк другого названия, Шакадвипа же отодвинута дальше к периферии, на предпоследнее место среди кольцеобразных материков.

4 Молочное море (kslroda) —фантастический океан, окружающий кольцом Шакадвипу во всех версиях мифа, но —в соответствии с расположением этого материка — занимающий либо второе место от центра (как в тексте этой главы), либо шестое, пред-

последнее (как в большинстве пуранических версий). Ревати —двадцать восьмая накшатра (дзэта Рыбы).

6...по ним различаются варны. —Комментарий Девабодхи, которому следуют, очевидно, английские переводы (см.: Roy 1925/4: 27; Dutt 1897: 15), толкует varnantaram в подлиннике иначе —как ≪смешение (melaka) цветов≫ (Devabodha 1947: 7). В этом контексте, однако, varna может означать как ≪цвет≫ (буквально), так и варну, сословие.

7...от его красы потемнела [гора]. —В индуистской мифологии и иконографии красота Кришны связывается с темным цветом его кожи и передается горе, на коей он пребывает, —ее же название Шьяма (Syama) означает букв, ≪темный≫.

8 Бакула —вечнозеленое дерево Mimusops Elengi; в оригинале: kesara. Этот вариант перевода следует комментарию Девабодхи (см.: Devabodha 1947: 7).

9...страны... —В оригинале: varsah.

10 Дающая воду (jalada) —гора Малайя. Шака —тиковое дерево, указывается здесь в большинстве рукописных версий; вариант —бетель (puga)....там почитается Шанкара... —В других версиях говорится о почитании на Шакадвипе самого дерева, давшего имя материку; Шанкару (Шиву) в одной из версий этого текста заменяет Солнце (bhaskara), что может быть обусловлено идентификацией фантастической Шакадвипы с реальным Ираном или Сеистаном, откуда в раннее Средневековье пришел в Индию храмовый культ солнца.

13 Маги и Машаки... Манасы и Мандаги. —См. примеч. 77 к разд. ≪Протяжение...≫. Как явствует из дальнейшего текста, в действительности под этими названиями подразумеваются не страны, а четыре сословия, соответствующие четырем ≪варнам≫





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-20; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 299 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наука — это организованные знания, мудрость — это организованная жизнь. © Иммануил Кант
==> читать все изречения...

2308 - | 2101 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.