Глава 3: Робкий визит
Лекции.Орг

Поиск:


Глава 3: Робкий визит




Пошатываясь от желания спать, Джеймс вошёл в библиотеку, захлопнув за собой дверь и тут же направился в спальню.
Там его ждал бодрствующий Спайк.
— Ну? — спросил он.
— Что "Ну"? Поцеловала, другого и быть не могло.
— Поверить не могу, что она это сделала, — покачал головой дракончик, — Она ж тебя завтра же убьёт.
— Не, — пегас уже упал на койку, — Она выпила сидру.
— А, ну тогда... Кто следующий?
— Пусть Флаттершай будет, — жеребец зевнул, — А сейчас — спокойной ночи.
— Эм... Спокойной.
И Джеймс тут же захрапел. Пожав плечами, помощник библиотекарши сам лёг спать.

— У тебя нет плана?!
Именно это прокричал Спайк по пути к домику Флаттершай Джеймсу, чьё лицо было бесстрастнее камня.
— Ну, нет, а что?
— В смысле... Нет, есть?
— Что "Нет, есть"?
— Ну, я спросил "Нет плана?", ты ответил "Нет". Это как бы утверждение, или отрицание?
— Какое отрицание?
— Ну ты же понял! Да или нет?
Пауза.
— Ты вообще о чём? — поинтересовался Джеймс.
Спайк обессиленно вздохнул:
— Ладно, проехали.
— Лады. Я и без плана обойдусь.
— Так у тебя его всё-таки нет?
— Да... нет.
— Так да или нет?
— Эм... Нет.
— Значит, плана нету? — облегчённо заключил дракончик.
— Почему нет? Есть! — Джеймс сосредоточенно посмотрел вперёд. А Спайк покраснел как помидор.
И наконец перед ними появился домик Флаттершай. Над крышей летали разные птички, вокруг домика прыгали кролики, а в речке резвились рыбки. При виде последних у Джеймса забурчал живот. Чёрт возьми, как давно он не ел мяса! Ну, конечно, едва он попросит такой питательной пищи, как его все будут считать за людоеда. То есть за пониеда. Надо будет как-нибудь одному втихаря на рыбалку сходить. Смастерить удочку, накопать червяков, а пойманную рыбку на костре пожарить. Ну, это потом.
— Я думаю, с Флаттершай я сам справлюсь, — сказал Джеймс Спайку. Тот кивнул и слез со спины пегаса и направился прогуляться по Понивилю.
Идя по мостику, Джеймс приглядывался к домику. И на нём, и на дереве возле него был этак десяток скворечников, при чём все были разные. А под мостом пегас заметил какую-то мини-бухту, что-ли. Так и не догадавшись о её предназначении, жеребец подошёл к двери и постучал.
— Да-да?
Немного приоткрыв дверь, Джеймс заглянул внутрь и спросил:
— Флаттершай, не отвлекаю?
— Нет, что ты! Заходи.
Флаттершай, видимо, приносившая завтрак Энджелу, тут же поспешила к двери, чтобы спросить:
— Что-то случилось? У тебя всё хорошо?
— Да-да... да, — он посмотрел на неё, и буквально на пару секунд мозг его отключился.
Голубые глаза... Такие добрые... И такая милая мордашка... А какая красивая грива... И такая мягкая шёрстка...
С огромным трудом Джеймс вернул себя в реальность и попытался объяснить наклонившей голову чуть в бок в ожидании пегаске цель визита:
— Понимаешь, тут такое дело... Я хотел...
— Оу, да у нас гости!
Джеймс удивлённо уставился на... существо, чей голос только что услышал.
Это был определённо не пони. Вроде как смахивал на дракона, но конечности, рога, крылья и туловище разных животных говорили что-то противоположное. Глаза были один больше другого, очень сильно смахивавшие на сумасшедшие, а над ними были седые брови. Такой же седой была и бородка.
Твайлайт что-то рассказывала о духе хаоса, как его там... Дизд... не, Дисд... Дискорд, во! Дискорд собственной персоной стоял прямо за Флаттершай и с добродушной улыбкой смотрел на него.
— Ну, здравствуй, дорогой Джеймс! — поприветствовал его он и протянул свою правую (и единственную) лапу. Пегас её охотно пожал.
— Какие гости, какие гости! — он щёлкнул (ни фига себе) хвостом, и они втроём оказались за накрытым столом с чашечками чая перед каждым присутствующим. Дискорд взял свою и, отпив немного, заметил:
— А Флаттершай мне о тебе много рассказывала.
— Хм, — Джеймс мельком глянул на пегаску и, к своему удивлению, заметил, как та начинает зарываться в гриву.
— Да-да! И о твоей защите Понивиля и Кантерлота, и о твоих скорбных похождениях по больнице, — на этих словах лицо духа хаоса сделалось траурным, — и при успешном воскрешении всех, — снова сумасшедше-добрая улыбка, — и даже... О твоей привлекательности.
— Простите? — Пегас поднял бровь.
— О да, она мне часто рассказывает о твоих деяниях, но чаще всего — о тебе самом. Какой ты умный, какой ты храбрый, какой сильный и какой...
Он хитро улыбнулся, а Джеймс наконец понял, почему пегаска сейчас заслонила практически всё своё лицо гривой. А мельком глянув на неё, он чуть не расплакался.
Румянец, появившийся на её щеках, делали личико Флатершай ещё красивее. Но по её виду было видно, что она того и гляди если не закричит, то расплачется точно.
Нужно предпринимать меры. Нужен тактический подход.
— Подожди, — пегас принюхался. Медленно встал, подошёл к Дискорду, поманил к себе, чтобы тот наклонился, приложил к его лбу копыто и задумчиво проговорил:
— Слушай, а ты, по-моему, болен.
— Нет, я не болен, — удивлённо заявил тот.
— Ты болен.
— Нет, не болен!
— Я тебе говорю, болен.
— Да не болен!
— Какой ты противный, что ты, заболеть не можешь, как все нормальные пони?
— А я должен заболеть?!
— А ты вот не хочешь?
— Ну, нет.
— Да все этого хотят! Лежишь себе... Слушай, лети к себе. Хвост твой тебя спросит, как ты себя чувствуешь, а ты ему скажи: "Я самое больное в мире существо!" — и тебе больше ничего не надо, кроме... Может, какой-нибудь... Торт огромный... Может, горы шоколада... Или, быть может, какой-нибудь большой-большой кулёк конфет, и всё.
Пауза.
Дискорд удивлённо уставился на улыбающегося самодовольной улыбкой пегаса, а Флаттершай робко выглядывала из гривы, ждя, что сейчас будет.
И Дискорд заявил:
— А ты славный малый! Ты мне нравишься! Ну что ж, — громко заявил он, — Я иду болеть!
Он щёлкнул когтями на левой конечности и исчез вместе со столом с чаем, оставив Флаттершай и Джеймса наедине.
Несколько секунд они сидели молча, и наконец пегаска едва нарушила тишину:
— Спасибо.
— Да чего там, — жеребец встал и, как ни в чём ни бывало, подошёл к книжному шкафчику и стал его рассматривать.
— Эм... Ты извини Дискорда, он просто любит поболтать.
— Угу. Слушай, а это что за рычажок?
— НЕ НАЖИМАЙ, СТОЙ!
Но Джеймс нажал.
Пол под ним отодвинулся, и пегас упал вниз на пару метров.
К счастью, приземлился он на что-то мягкое. Вверху он увидел Флаттершай.
— Всё нормально, тут мягко, — поспешил он её успокоить.
— Взлетай, скорее! — пропищала она.
Удивлённый, Джеймс взлетел... Вернее, попытался. Его копыта что-то держало. Пегас глянул на свои конечности...
ЗМЕИ!
Уже через миг Джеймс стал бешено выкручиваться, но змеи держали крепко. А одна уже обвивалась вокруг шеи...
— Сделай что-нибудь! — крикнул он пегаске.
— Да... — та реально паниковала, — Но тут нужно что-то... Как-то их привлечь...Как-то поговорить... Но тут нужен пони, который изучает язык змей...
— ТЫ С УМА СОШЛА?! — заорал пегас, уже задыхаясь, — ТЫ ВЕТЕРИНАРША ИЛИ КТО?
— Ой, да... — пегаска тут же подлетела к змеям и тихо сказала: — Извините...
Собеседники её тут же остановились.
— Не могли бы вы... отпустить моего друга? Если вы не против.
Змеи тут же расползлись по углам. Пегас вылетел из этого подвала и опустился возле дырки. Флаттершай нажала на рычажок, и пол задвинулся.
Жеребец сидел на полу мрачнее мрачного. Флаттершай, увидев этого, робко стала объяснять:
— Эм... Понимаешь... К каждому существу нужно найти свой подход... И я попыталась вежлевие...
— Попыталась она, — буркнул тот и передразнил писклявым голосом: — "Не могли бы вы отпустить моего друга, если вы не против?"
Он надулся. На несколько секунд. Пока не услышал позади себя всхлипывания.
Обернувшись, он увидел пегаску, сидящую на полу, по щекам которой текли слёзы.
— Оу, прости... Я не хотел...
— Нет, ты не при чём. Это я виновата! — она зарыдала. Немного растерявшись, пегас попытался её успокоить:
— Ну-ну, не вини себя. Ты же вытащила меня.
— Но ты же рассердился...
— Ну, я не сдержался, прости. Слушай, ну хватит...
Он подошёл к ней и копытом аккуратно отвёл гриву за ушко. Та удивлённо подняла взгляд.
— Не надо плакать, я тебя прошу. Пойми, ты же красивая, зачем портить себе внешность?
— А я... красивая?
— Хе, — Джеймс ухмыльнулся, — Ещё как. Ты знаешь кто?
— Кто?
— Няша ты.
— Эм... А кто такая няша?
— Ну... Энджел милый для тебя?
— Угу.
— Вот ты для меня няшка. Милая...
Та улыбнулась. Так мило улыбнулась, что у пегаса чуть голова не закружилась.
Внезапно он понял, насколько близок к своей цели...
Флаттершай чуть наклонилась вперёд и робко прошептала:
— Эм... Ты не против?
— Чего?
— Ну... — она слегка кивнула в сторону щеки пегаса. Тот хмыкнул:
— С чего бы? Ты же няшка.
Она снова чуть поддалась вперёд... Застыла... И вдруг резко дёрнулась вперёд и, быстро чмокнув жеребца в щёку, отпрянула назад.
То мгновение, пока её губы косались его щеки, словно перевернуло пегаса вверх копытами. Он почувствовал запах свежей травы и словно бы услышал пение соловьёв и журчанье речки...
Очнувшись от этакого шока, жеребец глянул на пегаску. Та снова сжалась в комочек.
"Кажется пора отступать", — подумал пегас и глянул на часы.
— Селестия милостивая, времени то сколько! — прокричал он, уже лёгким бегом направляясь к двери, — Я ж Твайлайт обещал помочь. Извините, вынужден откланяться...
И он убежал на улицу, закрыв за собой дверь. Флаттершай посмотрела куда-то вперёд, вспоминая то, что сделала только что...
— Флатти.
Она удивлённо подняла взгляд.
Из-за двери выглядывала голова Джеймса.
— Спасибо! — и он снова закрыл дверь.
Пегаска улыбнулась...





Дата добавления: 2015-05-05; просмотров: 262 | Нарушение авторских прав | Изречения для студентов


Читайте также:

Рекомендуемый контект:


Поиск на сайте:



© 2015-2020 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.005 с.