Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


–еалистическа€ новелла 19 века сделала главный акцент на психологии современника




„то нового внес в жанр новеллы ѕ.ћериме?

„тобы определить вклад ћериме в жанр новеллы, обратимс€ к ее характеристике.

Ќовелла (от лат. Ђновостьї) -жанр повествовательной литературы, небольшое по объему произведение, отличающеес€ от обычного рассказа оригинальностью, остротой сюжетного построени€, четко очерченной композицией в расположении материала, отточенностью лексической формы и неожиданной концовкой.

ћериме разработал жанровые разновидности новеллы:

- экзотические; - Ђсветскиеї; - фантастические.

 

Ёкзотические новеллы -

с них началось новеллистическое творчество писател€.

ћатериалом дл€ экзотических новелл стали занимательные истории из жизни нецивилизованных народов Ц корсиканцев, цыган, басков, туземцев и др. “акой материал предоставл€л автору возможность создать экстремальную ситуацию, невозможную дл€ цивилизованного общества, вы€вить особенности национального характера, что представл€ло особый интерес дл€ ћериме.

ќдной их самых интересных новелл этого сборника €вл€етс€ Ц новелла Ђћаттео ‘альконеї.

ƒействие новеллы происходит на  орсике, родине Ќаполеона, что имеет принципиальное значение. ∆ители этого острова, как пытаетс€ показать автор, отличаютс€ сильным Ц корсиканским характером. Ќовелла начинаетс€ с описани€ маки Ц густых зарослей, которое €вл€етс€ Ђприбежищем дл€ тех, кто не в ладах с закономї: Ђ≈сли вы убили человека, бегите в макиЕ вы проживете там в безопасностиЕ деньги вам нужны только дл€ приобретени€ пороха Ц вас спр€чут и дадут все необходимоеї - таковы законы маки. Ёто экспозици€ новеллы имеет очень важное значение.

√ерой новеллы ћаттео ‘альконе тоже не в ладах с законом и подчин€етс€ законам маки.

≈го любимый сын ‘ортунато в отсутствии родителей не только не дал приют бежавшему преступнику, но и предал его дважды: первый раз, когда он спр€тал преступника за деньги, второй - когда выдал его карабинерам за часы. ¬ернувшийс€ домой и узнавший о предательстве сына ћаттео ‘альконе выводит сына за околицу и вершит над ним суд Ц убивает его за двойное предательство.

Ѕез информации о суровых законах маки поступок ћаттео выгл€дел бы сумасшествием, а при такой структуре ћаттео предстает перед нами как герой, дл€ которого законы маки оказываютс€ выше отцовских чувств.

¬ этой ранней новелле ћериме предстает перед нами уже и как психолог. ќн использует как пр€мую, так и косвенную формы психологического анализа. Ќапример: жест (пр€ма€ форма психологического анализа) указывает на жестокие страдани€ ‘альконе: преданный ‘ортунатто преступник плюет на порог его дома со словами Ђƒом предател€!ї  омментарий автора: Ђ“олько человек, обреченный на смерть, мог осмелитьс€ назвать ‘альконе предателемЕ ќднако ћаттео поднес только руку ко лбу, как человек, убитый горемї. »ли употребление косвенной формы психологического анализа: Ђдаже не взгл€нув на труп, ћаттео пошел за лопатойї.

¬р€д ли читатель будем трактовать этот поступок ћаттео как жестокость Ц это страшное горе отца, осознавшего, что он убил собственного сына. Ќе случайно ∆уковский, который перевел эту новеллу на русский €зык в жанре баллады, завершил историю словами: Ђно жизни не было в его лице; — подпорой старости своей/ » сердце он свое убилЕї

¬ отличие от ∆уковского, ѕ.ћ. справедливость казни ‘ортунато подтверждает низкими поступками подростка, хот€ ‘ортунатто и очень молод Ц ему всего 10 лет. √лавна€ иде€ новеллы Ц показать нравственный максимализм главного геро€, который противопоставл€етс€ законам современного общества.

  числу экзотических новелл относитс€ и позднейша€ новелла ћериме Ђ арменї(1845 ). ѕо структуре это уже удвоенна€ новелла, новелла, имеюща€ два центра, которые помогают друг другу пон€ть смысл произведени€. ѕервым центром здесь €вл€етс€ истори€ любви  армен и ’осе, а вторым Ц этнографический очерк жизни цыган, без которого не был бы пон€т смысл новеллы.

¬ основу сюжета новеллы положена истори€ трагической любви цыганки  армен и баска ’осе. ќба геро€ горды, что становитс€ преп€тствием в их отношени€х (баски - народ, живущий в »спании). √ерои люб€т друг друга, но их раздел€ют разные нравственные ценности, обусловленные их национальными характерами: дл€  армен главной ценностью €вл€етс€ свобода, дл€ ’осе Ц семь€ и семейные ценности. ќбреченность их отношений показана уже в начале новеллы на уровне внешних деталей, которые у ћериме всегда имеют особое значение: представление ’осе о женщине Ц это длинна€ син€€ юбка, длинные косы, покорность мужу.  армен же одета в короткую красную юбку, на ней дыр€вые шелковые чулки, красные туфли с бантами, а в волосах цветок, то есть она цыганка во всем: в своей одежде, в своих чувствах, в своем поведении.

ќбраз цыганки не впервые изображаетс€ во французской литературе, вспомним Ёсмеральду. Ќесмотр€ на то, что церковниками она была названа Ђколдуньейї, Ђженщиной-дь€воломї, в действительности героин€ √юго идеальна.

 армен предстает перед нами как насто€ща€ Ђженщина-дь€волї, перед которой мало кто может усто€ть - настолько сильно ее оба€ние. ќна может позволить себ€ унижать безумно влюбленного в нее ’осе, насмешливо называ€ его Ђмой мальчикї илиЂмо€ канарейкаї. Ћюбовь ’осе к  армен в литературе называетс€ роковой, или слепой, любовью. –ади нее он становитс€ бандитом, вором, контрабандистом, убийцей. ќн знает, что она его обманывает, но ничего не может поделать с собой.

 армен изображаетс€ автором как сложный характер. — одной стороны, она предстает перед нами как характер возвышенный, но скрывающий это: она многое делает дл€ ’осе, которого искренне любит, но никогда его ни в чем не упрекает. — другой Ц она открыто обманывает его, станов€сь любовницей многих, но всегда может так приласкать ’осе, что он ей все прощает. ћы встречаемс€ с изображением сложного любовного чувства. ќсобенно эффектен конец новеллы, где  армен покупает свою свободу ценою своей смерти: Ђ армен всегда будет свободна. ≈ще любить теб€ € не могу. ∆ить с тобой € не хочуї. » она погибает от рук ’осе, который, одержимый страстью, закалывает ее ножом.

 

Ђ—ветские новеллыї -

в нихописываетс€ преимущественно жизнь современного французского общества, очень часто Ц двор€нского. —амые известные новеллы этого цикла: ЂЁтрусска€ вазаї, Ђјрсена √ийої.

—оздава€ новеллы в духе французской психологической школы, ћ.ѕ. выдел€ет в качестве главной проблему молодого человека. ќн описывает судьбу Ђлучшихї из этого общества - одиноких, страдающих и, как правило, погибающих в этом мире.

“рагичной €вл€етс€ истори€ молодого аристократа ќгюста —ен- лера в новелле ЂЁтрусска€вазаї, ставшего жертвой жестоких нравов светского общества.

ќдним из законов общества молодых людей, в которое входил ќгюст, был следующий закон: Ђ¬заимность в разоблачении сердечных тайн считалась общим правиломї, которому подчин€лись все, кроме ќгюста. ≈го недолюбливали за то, что он был Ђзастегнут на все пуговицыї (мы можем говорить об автобиографическом начале в этом герое). » был задуман заговор - найти способ вы€вить тайну тщательно скрываемой любви ќгюста Ц вызвать в нем ревность. ”дар был нанесен в самое сердце Ц и –оже погибает на дуэли. ¬ этой новелле ћ. широко пользуетс€ символическими детал€ми: этрусска€ ваза предстает в новелле не только как любима€ вещь возлюбленной ќгюста, высокохудожественным произведением, а символом хрупкости существовани€ героев в их мире. ƒруга€ деталь Ц сломанный пистолет, отброшенный в сторону после смертельного выстрела, символизирует жестокость нравов, безразличие к человеческой жизни.

√ерои этих новелл близки к стендалевскому типу молодого человека.

ќсобое место в творчестве ћ. занимает новелла





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-05; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 2117 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ћогика может привести ¬ас от пункта ј к пункту Ѕ, а воображение Ч куда угодно © јльберт Ёйнштейн
==> читать все изречени€...

337 - | 340 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.01 с.