.


:




:

































 

 

 

 


)




( )

 

. , , - ( ) . , ( ), , , . . , ; - , , , , , , . . . . . (, , , ) :

 

Von alien Türmen schlugen die Glocken acht, wie ein Glockenspiel. Zwischen den einzelnen Schlägen entstand bald eine saugende Stille. Wir fürchteten, die Glocken würden uns mit ihren Schlägen in die Schule zurückholen. Nun schlugen die Glocken wie hagelnd. Es war uns, als müßte jetzt etwas Besonderes geschehen. Die Luft um uns wurde dünn, erwartungsvoll. Das Pferd vor einer Droschke scheute. Das runde Messingschild vor dem Friseurladen wirbelte, ohne daß irgendwie Wind ging... Wie Tropfen Helen am Ende die Glöckenschläge, sanft und zögernd. Die Stadt begann sich wieder laut und hüpfend zu drehen, der große Zeiger aufder Turmuhr neigte sich". , , . . , . , . , - . , . , , . , , . , 1.

, , ( , entstand eine saugende Stille", saugen" einsaugen" , ; , ). - , , : , , , , , ; , - ( ) , ; , , , , ; (, , ), . die Glocken würden uns mit ihren Schlägen in die Schule zurückholen" (. . ... ) , .

, , .

, .

, , , . ( ), , , , . . . . :

 

Toutes les faces des carrés anglais furent attaquées à la fois. Un tournoiement frénétique les enveloppa". . ( : , ).

ne fat plus une mêlée, ce fat Tine ombre, une furie, un vertigineux emportement d'âmes et de courages, un ouragan d'épées-éclairs..." To , ( : , ), , , (: -).
Quelques carrés de la garde, immobiles dans le ruissellement de la déroute, comme des rochets dans de 1'eau qui coule, tinrent jusqu'à la nuit..." , ( : , ), (: ), 1.

 

- . , ( dans de 1'eau qui coule") , ; , , . , , , ( dans de 1'eau qui coule") , , .

, , , , ( , ).

- (. . - ) , - . , , . , ( , , ), , , . , , . , .





:


: 2015-05-08; !; : 432 |


:

:

,
==> ...

958 - | 872 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.013 .