Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Лингвистика – базовая наука для методики




Наука о языке – языкознание, или лингвистика, – одна из базовых, или фундаментальных, наук для методики. Лингвистика всесторонне анализирует понятие «язык», а для методики он является предметом преподавания. Естественно, что взгляды на функции, структуру и взаимо­отношения языков находят отражение в теории и практике их преподавания. История методики свидетельствует о том, что каждый переход языкознания на новый этап своего развития отражался на формировании господствующих в данный момент методических взглядов.

В период расцвета сравнительно-исторического языко­знания, выдвигавшего слово в качестве основной единицы языка и объекта межъязыкового сопоставления, в методике процветали грамматико-переводный и лексико-переводный методы, предлагавшие в виде основного приема обучения заучивание отдельных слов, их перевод и пословное состав­ление или анализ предложений. В период младограмматизма (вторая половина XIX столетия) центр тяжести был перенесен на предложение, что способствовало развитию наглядно-интуитивных методов периода реформы. Эти ме­тоды сосредоточивались на работе над фразой, выступав­шей в виде основного элемента коммуникации, прежде всего – в вопросно-ответной форме – в процессе ведения беседы между учителем и учащимися. Впоследствии, в 30-е годы XX столетия, когда были изучены различные типы предложений, характерные для разных языков, и бы­ло обнаружено их синтагматическое членение, в методику проникла идея о создании системы упражнений, построен­ных на использовании «модельных фраз», подвергающихся всевозможным операциям замен и подстановок (Г. Пальмер).

Фразоцентрический подход поднял методику на новую ступень, так как переключил внимание обучающих и об­учающихся с отдельных слов и правил их сочетания на предложения как синтагмированное структурно-смысловое единство, представляющее собой более или менее закончен­ную ячейку коммуникации. Всевозможным манипуляциям с предложениями еще более стали уделять внимание после возникновения структурального направления в языко­знании, провозгласившего модель предложения основой структурной организации языка. Ряд структуралистов, в частности Ч. Фриз, стремясь воплотить в методике свои лингвистические идеи, развили и усовершенствовали пред­ложенный еще Г. Пальмером «устный метод». Они теоре­тически обосновали и практически разработали «метод мо­делирования» (die Modellmethode, pattern drill), позволив­ший свести все разнообразие предложений, возможных в данном языке, к набору синтаксических конструкций и их вариантов, используемых для отбора речевых образцов и их упорядоченного применения в упражнениях (Л. Блум­филд, Ч. Фриз, Ж. Гугунейм и др.). Дальнейший прогресс методики связан с идеями порождающей грамматики, вы­явившей в языке небольшое число «ядерных предложений» и набор трансформаций, с помощью которых из ядерных предложений можно образовать любое другое, соответ­ствующее нормам данного языка (Н. Хомский, Дж. Мил­лер и др.). Под воздействием порождающей грамматики среди методистов усилился интерес к всевозможным пре­образованиям, позволяющим посредством замещений, до­полнений, расширений, совмещений и перестановок полу­чать все более разнообразные фразы («трансформы»), могущие быть использованными для выражения различных речевых интенций на иностранном языке.

В последнее время внимание языковедов и методистов привлекают данные лингвистики текста (Textlinguistik). Эта новейшая отрасль языкознания, в которую большой вклад внесли советские лингвисты (О. И. Москальская, И. Р. Гальперин), а также ученые из ГДР, Чехословакии (M. Пфютце, Ф. Данеш) и других стран, рассматривает языковые единицы более высокого порядка, чем слово и предложение. Она считает, что основную функцию в смысловыражении выполняют высказывания и сообщения, объ­единяющие слова и фразы с помощью таких приемов их аранжировки, благодаря которым образуются целостные, связные, законченные и коммуникативно направленные произведения языка и речи. Поэтому обучение иностран­ным языкам не может ограничиться усвоением лексических единиц и способов конструирования предложений. Его пер­вейшая задача состоит в том, чтобы научить учащихся создавать и понимать речевые высказывания и целые со­общения, для чего необходимо уделить внимание их обра­зованию и смысловому восприятию в опоре на монологи­ческие и диалогические единства, с учетом общей темати­ческой направленности произведения, особенностей его речевой формы, структуры и композиционного построения. Такой подход требует разработки упражнений, способ­ствующих созданию у учащихся общетекстовой структурно-смысловой ориентации, возникающей благодаря выявлению в тексте межфразовых связей, фразовых единств и других компонентов текстовой структуры.

Из сказанного ясно, что лингвистику следует рассматри­вать как фундаментальную науку для методики, в то время как методика стремится к использованию новейших дости­жений лингвистики в своих собственных, прикладных це­лях — в интересах повышения эффективности учебно-вос­питательного процесса по иностранным языкам.

Остановимся на положениях лингвистики, имеющих особо важное значение для методики.<…>





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-01-29; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1032 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Если вы думаете, что на что-то способны, вы правы; если думаете, что у вас ничего не получится - вы тоже правы. © Генри Форд
==> читать все изречения...

2242 - | 2174 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.007 с.