Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


 нига I 13 страница




ћэй посмотрела на фотографию јны ћарии: та сидела в побеленной комнате на складном стуле, равнодушно гл€д€ в потолок, на колен€х держа безым€нного ребенка. –€дом с фотографией Ч кнопка с веселым смайликом, подписанным Ђя слышу теб€, јна ћари€ї; если нажать, им€ ћэй по€витс€ в списке тех, кто поддерживает јну ћарию. ћэй нажала. ЂЌе менее важно, Ч писала “ан€, Ч что мы обращаемс€ к военизированным группировкам и осуждаем их действи€ї. ѕод портретом јны ћарии было другое фото, мутное: густыми джунгл€ми идут мужчины в разносортной военной форме. –€дом кнопка с грустным смайликом и подпись: Ђћы осуждаем силы безопасности ÷ентральной √ватемалыї. ћэй на миг зам€лась, понима€, что это серьезный поступок Ч высказатьс€ против насильников и убийц, Ч но она должна выразить свою позицию. ќна ткнула в кнопку. јвтоответчик поблагодарил ее, отметив, что она 24 726-й человек, пославший веселый смайлик јне ћарии, и 19 282-й, кто послал грустный смайлик военизированной группировке. “ан€ в письме замечала, что веселые смайлики отправл€ютс€ јне ћарии на телефон, однако “анин брат пока не придумал, как передать грустные смайлики силам безопасности ÷ентральной √ватемалы.

ѕосле “аниной петиции ћэй немножко посидела Ч очень собранна€, очень самоосознанна€: она, веро€тно, завела себе могущественных врагов в √ватемале, и это видели тыс€чи зрителей Ђ¬идƒалиї. —амоосознание ее росло, она отчетливо ощущала свою власть. ќна решила сходить в уборную, умытьс€ холодной водой, заодно ноги поразм€ть, а когда зашла в туалет, зажужжал телефон. Ќомер абонента скрыт.

Ч јлло?

Ч Ёто €.  альден.

Ч “ы где был?

Ч “еперь все сложно.  амеры везде.

Ч “ы же не шпион, правда?

Ч —ама ведь понимаешь, что нет.

Ч ј Ённи думает, ты шпион.

Ч я хочу теб€ увидеть.

Ч я в туалете.

Ч «наю.

Ч «наешь?

Ч Ђ—ферический поискї, Ђ¬идƒалиїЕ Ќетрудно найти.

Ч ј ты где?

Ч —ейчас приду. Ќикуда не уходи.

Ч Ќет. Ќет.

Ч ћне нужно теб€ увидеть. Ќе уходи никуда.

Ч Ќет. ƒавай потом. ¬ ЂЌовом ÷арствеї тусовка. ‘олковый открытый микрофон. Ѕезопасное место у всех на виду.

Ч Ќет уж. я не могу так.

Ч “ебе сюда нельз€.

Ч ћожно, и € сейчас буду.

» повесил трубку.

ћэй гл€нула в сумочку. ѕрезерватив есть. » она осталась. «ашла в дальнюю кабинку и стала ждать. ѕонимала, что это немудро. Ќеправильно по миллиону причин. Ќельз€ будет рассказать Ённи. Ённи одобрит почти любые плотские утехи, но не здесь, не на работе в туалете. ћэй принимает неразумное решение, оно плохо отразитс€ на Ённи. ћэй следила за часами. ѕрошло две минуты, а она все стоит в кабинке, ждет мужчину, хот€ знакома с ним только шапочно, и он, похоже, хочет лишь дрючить ее в максимально странной обстановке. Ќу и почему она здесь? ѕотому что она этого хочет. ’очет, чтоб он отымел ее в туалете, хочет понимать, что ее отымели в туалете, на работе, и что знать об этом будут только они двое. „то ж она так т€нетс€ к этой блест€щей безделушке? ќткрылась дверь, затем щелкнул замок на двери. ћэй и не знала, что там есть замок. ѕотом широкий шаг  альдена. Ўаги замерли у кабинок Ч что-то грозно заскрипело, заскрежетали стальные болты. ћэй уловила тень наверху, задрала голову и увидела, как он спускаетс€ к ней.  альден забралс€ на высокую стенку и переполз по верху. ћэй спиной почувствовала, как он проскользнул в кабинку. Ћопатки обдало его жаром, дыхание обожгло шею.

Ч “ы что творишь? Ч спросила ћэй.

≈го губы раскрылись, €зык нырнул ей в ухо. ќна ахнула и прижалась к нему. ≈го руки легли ей на живот, скользнули по талии, спустились к бедрам, стиснули. ќна протолкнула их внутрь и вверх; в мозгу шла битва, и наконец ћэй отвоевала себе право на все это. ≈й двадцать четыре, если она сейчас так не поступит Ч вот именно так, именно сейчас, Ч она так не поступит никогда. Ёто веление молодости.

Ч ћэй, Ч прошептал он. Ч ’ватит думать.

Ч я не буду.

Ч » закрой глаза. ¬оображай, что € с тобой делаю.

≈го рот прижалс€ к ее шее, целовал, лизал, а руки возились с юбкой и трусами. ќн стащил и то и другое, бросил на пол, прит€нул ћэй к себе, мигом наполнил до краев.

Ч ћэй, Ч сказал он, когда она рванулась к нему Ч он держал ее и вошел так глубоко, что достал до сердца. Ч ћэй, Ч сказал он, а она упиралась руками в стены, словно отталкива€ от них двоих весь мир.

ќна кончила, вскрикнув, и он тоже кончил, молча содрога€сь. » они тут же тихонько засме€лись, понима€, что это было безрассудство, они поставили под угрозу свою карьеру, пора уходить. ќн развернул ее к себе и поцеловал в губы, не закрыва€ глаз, гл€д€ изумленно и лукаво.

Ч ѕока, Ч сказал он, и она лишь помахала, а его фигура снова взлетела позади нее, взобралась на стенку, ушла.

» поскольку у двери он задержалс€, отпира€ замок, поскольку она заподозрила, что, может, больше никогда его не увидит, ћэй нащупала телефон, выставила его над дверцей и сфотографировала, не зна€, удалось ли хоть что-то запечатлеть. √л€нула на фотку Ч только права€ рука, от локт€ до кончиков пальцев, а в остальном он уже исчез.

 

* * *

«ачем врать Ённи? ћэй спрашивала себ€, не зна€ ответа, но зна€, что соврет. ќклемавшись, она вернулась к столу и тотчас, не в силах остановитьс€, написала Ённи, котора€ летела в ≈вропу или уже над ≈вропой. Ђ» снова с седымї, Ч сообщила ћэй. —амо упоминание приведет к вранью, по мелочи и по-крупному, и в те минуты, что раздел€ли отправку сообщени€ и неизбежный ответ Ённи, ћэй размышл€ла, сколько скрывать и почему.

Ќаконец Ённи отозвалась: Ђ’очу знать все и сейчас же. я в Ћондоне с какими-то шестерками из парламента. ѕо-моему, один достал монокль. ќтвлеки мен€ї.

–аздумыва€, до какой степени посв€щать Ённи, ћэй подразнила ее детал€ми: Ђ¬ туалетеї.

Ённи ответила тотчас:

Ђ—о стариком? ¬ туалете? ¬ы подгузник мен€ли?ї

ЂЌет. ¬ кабинке. » он —»Ћ≈Ќї.

ѕозади кто-то окликнул ћэй по имени. ќна обернулась Ч ƒжина и ее широченна€ нервна€ улыбка.

Ч Ќайдетс€ секундочка?

ћэй попыталась было повернуть монитор, где вела беседу с Ённи, но ƒжина уже увидела.

Ч — Ённи разговариваешь? Ч поинтересовалась она. Ч ¬ы пр€мо не разлей вода, а?

ћэй кивнула, повернула экран, и глаза у ƒжины погасли.

Ч ”добно сейчас послушать про  оэффициент  онвертации и „истую –озницу?

ћэй напрочь забыла, что ƒжина должна была показать ей очередной уровень.

Ч  онечно, Ч сказала ћэй.

Ч Ённи тебе уже объ€сн€ла? Ч очень трепетно спросила ƒжина.

Ч Ќет, Ч покачала головой ћэй, Ч не объ€сн€ла.

Ч ќна тебе не объ€сн€ла про  оэффициент  онвертации?

Ч Ќет.

Ч » про „истую –озницу?

Ч Ќет.

ƒжина просветлела.

Ч ј. Ћадно. ’орошо. “ак что, сейчас? Ч » ƒжина вгл€делась в ћэй, словно ища малейший намек на сомнение, от которого можно будет с чистой совестью разрыдатьс€.

Ч ќтлично, Ч сказала ћэй, и ƒжина снова проси€ла.

Ч ’орошо. Ќачнем с  оэффициента  онвертации. “ут все довольно очевидно. Ђ—фераї не существовала бы, не росла и не приблизилась бы к полноте, если бы не реальные продажи, реальна€ торговл€. Ќаша мисси€ Ч открыть миру доступ к информации, но деньги мы получаем от рекламодателей, которые через нас рассчитывают выйти к клиентам, да?

ƒжина коротко улыбнулась, и на лице ее как будто ничего не осталось Ч только крупные белые зубы. ћэй постаралась сосредоточитьс€, но думала про Ённи, котора€ сидит в парламенте на совещании и, несомненно, думает про ћэй и  альдена. ј сама подумав про  альдена, ћэй вспомнила его руку у себ€ на талии, и как он осторожно насаживает ћэй на себ€, и глаза у нее закрыты, и картина в голове разрастаетс€Е

ƒжина болтала дальше:

Ч Ќо как вызвать, как стимулировать продажи? ¬от это и есть  оэффициент  онвертации. ћожно квакать, комментировать, оценивать и освещать любой продукт, но умеешь ли ты перевести все это в плоскость реальных действий? —воим авторитетом добитьс€ поступка Ч вот что важно, да?

ƒжина теперь сидела р€дом, положив руки на клавиатуру. ќткрыла сложную таблицу. “ут на второй экран прилетело сообщение от Ённи. ћэй слегка повернула монитор. Ђѕридетс€ мне быть боссом. ‘амилию узнала наконец?ї

ћэй заметила, что ƒжина тоже читает, даже не пыта€сь скрыть это.

Ч ¬ал€й, Ч сказала та. Ч ¬ажное ведь дело.

ћэй пот€нулась через нее к клавиатуре и напечатала свое вранье Ч едва выйд€ из туалета, она пон€ла, что скажет Ённи так: Ђƒа. я все знаюї.

ќтвет прилетел мгновенно: Ђ» как его фамили€?ї

ƒжина прочла.

Ч — ума сойти. ¬от так переписыватьс€ с Ённи Ёллертон.

Ч Ќу, наверное, Ч сказала ћэй и напечатала: ЂЌе скажуї.

Ёто ƒжина тоже прочла, но интересовало ее не столько содержание, сколько тот факт, что разговор происходил у нее на глазах.

Ч ¬ы что, пр€мо так запросто треплетесь?

ћэй см€гчила удар:

Ч Ќе целыми дн€ми.

Ч Ќе целыми дн€ми? Ч ƒжинино лицо осветила нерешительна€ улыбка.

Ќа монитор прорвалась Ённи: Ђ„то, правда не скажешь? √овори быстрої.

Ч »звини, Ч сказала ћэй. Ч я почти закончила.

» напечатала: ЂЌет. “ы ему будешь мозги полоскатьї.

Ђѕришли фоткуї, Ч написала Ённи.

ЂЌет. Ќо фотка естьї, Ч напечатала ћэй, запустив вторую необходимую ложь. ‘отка в самом деле была, и, едва сообразив, что фотка есть, можно так и сказать, и получитс€ правда, хот€ и не вс€, а эта полуправда вместе с белой ложью о том, что ћэй €кобы знает его фамилию, позвол€т ей и дальше встречатьс€ с этим  альденом, который, вполне веро€тно, угрожает Ђ—фереї, Ч в общем, сообразив все это, ћэй пон€ла, что соврет Ённи дважды и выиграет лишнее врем€ Ч и в это врем€ будет скакать на  альдене и разбиратьс€, кто он такой и чего от нее хочет.

Ђ—фоткала в процессе, Ч напечатала она. Ч –аспознала лицо, все сошлосьї.

Ђ—лава богу, Ч ответила Ённи. Ч Ќо ты все-таки сволочьї.

ƒжина прочла и €вно занервничала.

Ч ћожет, мы в следующий раз закончим? Ч спросила она. Ћоб у нее внезапно заблестел.

Ч ƒа нет, извини, Ч сказала ћэй. Ч ѕродолжай. я поверну монитор.

ќт Ённи оп€ть прилетело сообщение. ѕоворачива€ монитор, ћэй успела гл€нуть. Ђ огда его оседлала, не слышала, как кости трещат? ” стариков косточки птичьи, такое давление может и убитьї.

Ч “ак, Ч сказала ƒжина, т€жело сглотнув. Ч  омпании помельче годами отслеживали и пытались вли€ть на коррел€цию онлайновых упоминаний, комментов и рейтингов с реальными продажами. –азработчики Ђ—ферыї создали метод количественной оценки воздействи€ этих факторов Ч то есть твоего участи€, Ч и выражают ее  оэффициентом  онвертации.

ѕрилетело новое сообщение, но ћэй его проигнорировала, и ƒжина продолжала ковать железо, довольна€, что хот€ бы на минутку ее сочли важнее, чем Ённи.

Ч Ћюба€ покупка, инициированна€ или подсказанна€ твоей рекомендацией, поднимает твой  оэффициент  онвертации. ≈сли тво€ покупка или рекомендаци€ побуждает к такой же покупке еще п€тьдес€т человек, твой    Ч х50. ” некоторых сфероидов    х1200. “о есть в среднем 1 200 человек покупают то же, что они. ќни выстроили себе такую репутацию, что их подписчики довер€ют им абсолютно и глубоко благодарны за гарантию качественных покупок. –азумеетс€, один из высочайших    в Ђ—фереї Ч у Ённи.

ѕл€мкнула очередна€ цифрова€ капл€. ƒжина заморгала, точно ей заехали по лицу, но продолжила:

Ч «начит, твой средний  оэффициент  онвертации пока составл€ет х119. Ќеплохо. Ќо на шкале от одного до тыс€чи еще есть куда расти. ѕод  оэффициентом  онвертации Ч тво€ „иста€ –озница, стоимость валовых закупок по твоей рекомендации. —кажем, ты рекомендуешь брелок, тыс€ча человек его покупают Ч куплена тыс€ча брелоков по четыре доллара, и тво€ „иста€ –озница Ч четыре тыс€чи. ѕросто валовой розничный доход от продаж, которые ты обеспечила. ¬есело, да?

ћэй кивнула. ≈й нравилось, что можно отслеживать вли€ние своих вкусов и похвал.

ќп€ть капнуло сообщение. ƒжина заморгала, будто сдержива€ слезы. ѕодн€лась.

Ч Ћадно. я, похоже, мешаю тебе обедать и общатьс€ с подругой. ¬ общем, про  оэффициент  онвертации и „истую –озницу ты все пон€ла.   вечеру постав€т новый монитор Ч сможешь их отслеживать.

ќна попыталась выдавить улыбку, но уголки губ, кажетс€, не поднимались, и вышло неубедительно.

Ч ј, и еще: ожидаетс€, что минимальный уровень высокоэффективного сфероида Ч    х250, а еженедельна€ „иста€ –озница Ч сорок п€ть тыс€ч долларов. —кромные показатели, у большинства они намного выше. ≈сли будут вопросы, тогда, нуЕ Ч ќна помолчала, в глазах обида. Ч “ы всегда можешь спросить Ённи.

–азвернулась и ушла.

 

* * *

—пуст€ несколько дней, в безоблачный четверг под вечер ћэй поехала домой Ч впервые с тех пор, как отца застраховали в Ђ—фереї. ќна знала, что отцу гораздо лучше, и предвкушала встречу вживую, нелепо наде€сь на чудесные перемены, но понима€, что увидит лишь мелкие улучшени€. » однако в сообщени€х и телефонных разговорах родители бурлили. Ђ“еперь все по-другомуї, Ч недел€ми твердили они, умол€ли ее приехать и отпраздновать. ѕредвкуша€ их неотвратимую благодарность, она ехала на юго-восток, а когда приехала, отец встретил ее в двер€х Ч €вно здоровее прежнего, увереннее, больше похож на мужчину Ч мужчину, которым когда-то был. ѕрот€нул руку с зап€стным монитором, приставил к монитору ћэй.

Ч “ы гл€ди-ка. ћы с тобой близнецы. ¬инишка глотнешь?

¬ доме они втроем, как обычно, встали вдоль кухонной стойки, и резали кубиками, и панировали, и болтали о том, как разнообразно поправилось отцовское здоровье. “еперь есть выбор, к какому врачу пойти. » нет ограничений на лекарства; все входит в страховку, доплачивать не надо. ќни излагали свои медицинские новости, и ћэй видела, что мать стала веселее, жизнерадостнее. » сегодн€ надела короткие шорты.

Ч ј лучше всего, Ч сказал отец, Ч что у матери освободилась куча времени. ¬се так просто. я иду к врачу, остальное делает Ђ—фераї. Ќикаких посредников. Ќикакой лишней болтовни.

Ч я правильно понимаю, что это? Ч спросила ћэй. ¬ столовой висела серебр€на€ люстра Ч при ближайшем рассмотрении оказалось, что это произведение ћерсера. —еребр€ные подсвечники Ч раскрашенные рога. ¬ообще-то люстры лишь мельком радовали ћэй Ч пока встречалась с ћерсером, с трудом подбирала комплименты, Ч но этот предмет ей взаправду понравилс€.

Ч ќно и есть, Ч сказала мать.

Ч Ќеплохо, Ч сказала ћэй.

Ч Ќеплохо? Ч переспросил отец. Ч Ёто его лучша€ работа, сама же видишь. ¬ бутике —ан-‘ранциско ушла бы штук за п€ть. ј он нам ее за так подарил.

ћэй поразилась:

Ч ѕочему за так?

Ч ѕочему? Ч переспросила мать. Ч ѕотому что он наш друг. ѕотому что он славный молодой человек. » сделай паузу, прежде чем глазки закатывать или острить, как обычно.

ћэй сделала паузу, а потом, отвергнув полдюжины колкостей и выбрав дальнейшее молчание, решила, что будет великодушной. ѕотому что ћерсер ей больше не нужен, потому что она теперь важный, объективный двигатель мировой торговли, а в Ђ—фереї может выбирать из двоих (причем один Ч вулканическа€, каллиграфическа€ загадка, перелезает через стены, чтобы вз€ть ее сзади); в общем, она может себе позволить великодушие к бедненькому ћерсеру, к его косматой голове и нелепой жирной спине.

Ч ќчень красиво, Ч сказала ћэй.

Ч ’орошо, что тебе нравитс€, Ч сказала мать. Ч ћожешь сказать ему лично через пару минут. ќн придет к ужину.

Ч Ќет, Ч сказала ћэй. Ч “олько не это.

Ч ћэй, Ч твердо сказал отец, Ч он придет, €сно?

ќна понимала, что возразить тут нечего. ѕрикусила €зык, налила себе красного вина и выпила полбокала, накрыва€ на стол.  огда постучалс€ и вошел ћерсер, лицо у нее почти онемело, а мысли путались.

Ч Ёй, ћэй, Ч сказал ћерсер и нерешительно ее обн€л.

Ч Ћюстра тво€ отлична€, Ч сказала она и, произнос€ эти слова, заметила, как они на него подействовали, а потому решила развить: Ч ѕросто красавица.

Ч —пасибо, Ч сказал он.

» огл€нулс€ на ее родителей, словно провер€€, не ослышалс€ ли. ћэй подлила себе вина.

Ч ќчень хороша€, Ч продолжала она. Ч ¬ смысле, € и так в курсе, что ты прекрасно работаешь. Ч “ут она отвела глаза, зна€, что в его взгл€де прочтет сомнение. Ч Ќо эта лучша€ из всех. я так счастлива, что ты столько вкладываешьЕ Ќу, счастлива, что тво€ сама€ расчудесна€ работа живет теперь в столовой у моих родителей.

ћэй вынула телефон и сфотографировала люстру.

Ч “ы что делаешь? Ч спросил ћерсер Ч довольный, впрочем, что она сочла люстру достойной запечатлени€.

Ч ѕросто сн€ть хотела. √л€ди, Ч и она показала ему фотку.

–одители испарились, решив, несомненно, что ћэй хочет побыть с ћерсером наедине. ”жас какие смешные и начисто рехнулись.

Ч  расиво, Ч сказал он, погл€дев на фото чуть дольше, чем ћэй ожидала. ¬идимо, наслаждатьс€ и гордитьс€ своей работой ему не чуждо.

Ч ƒа неверо€тно! Ч сказала она. ¬ино отправило ее в полет. Ч “ы такой молодец. » € знаю, что дл€ них это ценно, особенно теперь. «десь по€вилась важна€ деталь. Ч ≈е захлестнула эйфори€, и дело не только в вине. Ёто освобождение. ≈е семь€ свободна. Ч –аньше было так темно, Ч сказала она.

» на миг они с ћерсером как будто нащупали былую общую почву. ћэй, годами размышл€вша€ о нем с разочарованием на грани жалости, вспомнила, что он способен на прекрасную работу. ќна знала, что он сострадателен и очень добр, хот€ узость его горизонтов, конечно, бесила. Ќо сейчас она видела этоЕ произведение искусства, можно ведь так сказать? оно похоже на искусство, Ч видела, как оно преобразило дом, и ее вера в ћерсера возродилась.

“ут ее осенило. —делав вид, что ей надо переодетьс€, она улизнула наверх. Ќо переодеватьс€ не стала Ч вместо этого, сид€ на своей прежней постели, она за три минуты запостила фотографию люстры в два дес€тка дизайнерских и интерьерных лент и поставила ссылку на веб-сайт ћерсера, где был только его телефон, несколько фотографий Ч он годами этот сайт не обновл€л Ч и электронка. –аз ему не хватает мозгов устроить свой бизнес как полагаетс€, ћэй с восторгом возьмет это на себ€.

 огда она закончила, ћерсер уже сидел с ее родител€ми за кухонным столом, где впритирку сто€ли салат, курица в масле и овощи. ¬се трое посмотрели, как ћэй спускаетс€ по лестнице.

Ч я теб€ звал, Ч сказал отец.

Ч ћы обычно едим, пока все гор€чее, Ч прибавила мать.

ћэй ничего не слышала.

Ч »звините. я простоЕ Ќичего себе, как вкусно. ѕап, правда люстра у ћерсера красавица?

Ч ≈ще бы. ќ чем € говорил и тебе, и ему. ћы уже год у него какое-нибудь творение выпрашивали.

Ч я подход€щие рога искал, Ч сказал ћерсер. Ч ƒавненько удачных рогов не попадалось.

ƒальше он объ€снил, откуда берутс€ рога, как он покупает их только у надежных поставщиков, про которых точно знает, что они не охот€тс€, а если охот€тс€, то с разрешени€ ƒепартамента охоты и рыболовства Ч держат под контролем попул€цию.

Ч «амечательно, Ч сказала мать. Ч ѕока не забыла, € хотела выпить заЕ Ёто что?

“елефон у ћэй бипнул.

Ч Ќичего, Ч сказала ћэй. Ч Ќо через секундочку у мен€, наверное, будут хорошие новости. √овори, мам.

Ч я просто хотела выпить за то, что мыЕ

«азвонил телефон у ћерсера.

Ч »звините, Ч сказал он и зашарил по штанам, ощупью отыскива€ кнопку отбо€.

Ч ¬се закончили? Ч спросила мать.

Ч »звините, миссис ’олланд, Ч сказал ћерсер. Ч ѕродолжайте.

Ќо у ћэй снова громко зажужжал телефон, и на экране она увидела тридцать семь новых кваков и сообщений.

Ч ” теб€ дела? Ч спросил отец.

Ч ѕока нет, Ч ответила ћэй, хот€ еле сдерживала восторг. ќна гордилась ћерсером Ч вскоре она покажет ему, кака€ у него потребительска€ аудитори€ за пределами Ћонгфилда. ≈сли в первые же минуты пришло тридцать семь откликов, через двадцать минут их будет сотн€.

ћать продолжала:

Ч я хотела сказать спасибо тебе, ћэй, за все, что ты сделала. Ѕлагодар€ тебе отец поздоровел, а € не свихнулась. » € хотела выпить за ћерсера Ч он нам как родной, и спасибо ему за великолепную работу. Ч ќна помолчала, словно ожида€, что вот-вот снова зажужжит. Ч  ороче говор€, € рада, что это пережила. ƒавайте поедим. ј то все остывает.

» они приступили к ужину, но спуст€ пару минут ћэй услышала уже столько бипов, а лента обновилась столько раз, что сдерживатьс€ стало невмоготу.

Ч Ћадно, сил больше нет. ћерсер, € запостила фотографию твоей люстры, и все в восторге! Ч ќна проси€ла и подн€ла бокал. Ч ¬от за что надо выпить.

ћерсер не развеселилс€.

Ч ѕогоди.  уда запостила?

Ч Ёто прекрасно, ћерсер, Ч сказал отец и тоже подн€л бокал.

ћерсер бокала не подн€л.

Ч  уда запостила, ћэй?

Ч ¬о все тематические сообщества, Ч сказала она, Ч и комментарии чудесные. Ч ќна подвигала ленту на экране. Ч ¬от давай € первый прочту. ÷итирую: Ђ”х, какой шик!ї Ёто довольно известный промышленный дизайнер из —токгольма. ¬от еще: Ђ ак это круто. я что-то похожее видела в том году в Ѕарселонеї. Ёто дизайнер из —анта-‘е, у нее там лавка. ќна твоей люстре поставила три звезды из четырех, и у нее есть соображени€, что можно улучшить. Ќаверн€ка удастс€ торговать у нее, если захочешь. »ли ещеЕ

ћерсер ладон€ми уперс€ в стол.

Ч ѕерестань. ѕожалуйста.

Ч ѕочему? “ы еще лучшего не слышал. Ќа Ђƒуше дизайнаї у теб€ уже сто двадцать два смайлика. Ќеверо€тное количество за такое врем€. ” них есть рейтинги Ч ты в верхней полусотне за сегодн€. » € даже знаю, как загнать теб€ повышеЕ Ч ћежду тем ћэй сообразила, что така€ работа наверн€ка поднимет ее »нте√ра выше 1 800. ј если достаточно народу купит ћерсеровы люстры, ћэй получит приличный  оэффициент  онвертации и „истую –озницуЕ

Ч ћэй. ѕерестань. ”мол€ю теб€. Ч √лаза у ћерсера были маленькие и круглые. Ч я не хочу орать в доме твоих родителей, но либо ты перестанешь, либо € ухожу.

Ч ƒа погоди секунду, Ч сказала она и полистала сообщени€ в поисках такого, которое его наверн€ка впечатлит. Ѕыло одно из ƒуба€ Ч если найдетс€, ћерсерово сопротивление точно ослабнет.

Ч ћэй, Ч произнес материн голос. Ч ћэй.

Ќо ћэй никак не могла отыскать. ƒа где же оно? Ћиста€, она услышала, как заскрежетал об пол стул. Ќо она так близка, вот-вот отыщет, и потому она не подн€ла головы. ј затем ћерсера уже не было, и родители смотрели на нее во все глаза.

Ч “ы, конечно, молодец, что хочешь поддержать ћерсера, Ч сказала мать, Ч но € не понимаю, почему сию секунду. ћы же поужинать собрались.

ћэй погл€дела на мать, впитала все родительское разочарование и растер€нность, на какие ее хватило, а затем выбежала из дома и нагнала ћерсера, когда он задом выезжал с дорожки.

—кользнула на пассажирское сиденье.

Ч “ормози.

≈го глаза были тусклы, безжизненны. ќн затормозил, сложил руки на колен€х и выдохнул со всей снисходительностью, на какую был способен.

Ч ƒа что тебе взбрело, ћерсер?

Ч ћэй, € просил перестать, а ты не перестала.

Ч я что, больно тебе сделала?

Ч Ќет. “ы сделала больно моим мозгам. ќни заподозрили, что ты окончательно сбрендила. я просил перестать, а ты не перестала.

Ч я не перестану тебе помогать.

Ч я теб€ о помощи не просил. » не разрешал тебе публиковать фотографию моей работы.

Ч “воей работы. Ч ¬ голос просочилс€ €д Ч €сно, что это неуместно и непродуктивно.

Ч ћэй, ты лицемерна€, ты жестока€ и ты черства€.

Ч „его? я полна€ противоположность черствости. я хочу помочь, потому что верю в твою работу.

Ч ƒа какое там. “ы просто неспособна допустить жизнь в четырех стенах. ћо€ работа живет в одной-единственной комнате. Ѕольше нигде. ќна так задумана.

Ч “о есть бизнес тебе не нужен?

ћерсер погл€дел в ветровое стекло, откинулс€ на спинку сидень€.

Ч ћэй, у мен€ острое впечатление, будто мир захватила кака€-то секта. «наешь, что мне тут на дн€х впаривали? Ќебось, кстати, не обошлось без Ђ—ферыї. —лышала про Ђƒомовогої? ‘игн€ така€, телефон сканирует весь дом, ищет везде бар-кодыЕ

Ч Ќу да. » заказывает продукты, когда у теб€ что-то заканчиваетс€. √ениальна€ штука.

Ч “ы считаешь, это нормально? Ч спросил ћерсер. Ч «наешь, под каким соусом они мне это втюхивали? ”топи€, как обычно. Ќа сей раз твердили, что это сократит отходы. ≈сли магазины знают, чего хот€т покупатели, им не придетс€ заказывать и доставл€ть сверх требуемого, не надо будет выкидывать то, что не раскупили.  ак и все, что вы нам толкаете, вроде красиво, вроде прогрессивно, но чем дальше, тем пристальнее и централизованнее контролируетс€ все, что мы делаем.

Ч ћерсер, Ђ—фераї Ч это люди, такие же, как €. “ы что думаешь Ч мы где-то сидим, наблюдаем за тобой, а тем временем замысливаем планетарный захват власти?

Ч Ќет. ¬о-первых, € знаю, что там такие же люди, как ты. Ёто и пугает.  аждый из вас по отдельности не знает, чем вы зан€ты вместе. ј во-вторых, ты зр€ так слепо веришь, что у вашего руководства благие намерени€. ћного лет крупнейшие интернет-каналы были под контролем довольно приличных людей. ¬о вс€ком случае, не мстительных хищников. —частливые были годы. Ќо € всегда бо€лс€, что будет, если кто-то прибегнет к такой власти, чтобы карать несогласных.

Ч ќ чем ты?

Ч “ы считаешь, это совпадение, что едва кака€-нибудь конгрессменша или блогер какой в€кают про монополию, вокруг них вдруг разгораетс€ чудовищный скандал с сексом, порнографией и черной магией? ”же двадцать лет »нтернет способен в считанные минуты уничтожить кого угодно, но до твоих “рех ¬олхвов Ч по крайней мере до одного из них Ч никто не рвалс€ никого уничтожать. ƒл€ теб€ это что, новость?

Ч ƒа ты просто параноик. Ёти твои теории заговоров мен€ всегда в тоску вгон€ли. “ы пр€мо как дикарь. ј что до страшного Ђƒомовогої Ч ћерсер, ну ты сам подумай, сотню лет были молочники, и они привозили тебе молоко. ќни знали, когда оно тебе понадобитс€. ћ€сники продавали тебе м€со, булочники завозили хлебЕ

Ч Ќо молочник не сканировал мой дом! ј тут все сканируетс€, все товарные коды. » уже миллионы сканируют свои дома и все это посылают наружу.

Ч » что теперь? “ы не хочешь, чтобы в ЂЎарминї знали, сколько ты тратишь туалетной бумаги? “еб€ ЂЎарминї как-то серьезно угнетает?

Ч Ќет, ћэй, тут другое. Ёто-то было бы пон€тнее. Ќо здесь нет угнетателей. Ќикто теб€ не заставл€ет. “ы по доброй воле садишьс€ на поводок. » по доброй воле превращаешьс€ в аутистку. “ы больше не ловишь простые человеческие сигналы. “ы сидишь за столом с трем€ живыми людьми, они смотр€т на теб€, хот€т поговорить, а ты п€лишьс€ в экран и ищешь фиг знает кого в ƒубае.

Ч ƒа ты тоже не белоснежно чист. ” теб€ есть электронка. » веб-сайт.

Ч ѕонимаешь, в чем делоЕ » мне больно это говорить. — тобой уже не очень интересно. “ы по двенадцать часов в день торчишь за столом, а результата ноль, только цифры, которых через неделю не будет и никто про них не вспомнит. “во€ жизнь не оставл€ет никаких следов. Ќикаких доказательств.

Ч ƒа иди ты на ***,[24]ћерсер.

Ч ’уже того, ты больше ничего интересного не делаешь. Ќичего не видишь, ничего не говоришь. ƒикий парадокс в том, что тебе кажетс€, будто ты в центре всего и от этого твое мнение ценнее, но из теб€ самой утекает жизнь. Ќебось уже который мес€ц вне монитора ничем не занималась, а?

Ч “ы все-таки мудак.

Ч “ы наружу-то еще выходишь?

Ч ј ты, значит, интересный? »диот, который делает люстры из дохлых зверей? “ы, значит, у нас звезда завораживающа€?

Ч «наешь, что € думаю? я думаю, ты думаешь, будто ты думаешь, что, пока ты сидишь за столом и рисуешь смайлики, жизнь тво€ ужасно увлекательна. “ы комментируешь, вместо того чтоб делать. ¬идишь Ќепал на картинке, жмешь смайлик, и тебе кажетс€, что ты сама туда съездила. ј если взаправду поедешь, что будет? јх, твой сферический рейтинг мирового мудачь€ упадет ниже уровн€! ћэй, ты сама-то понимаешь, как с тобой запредельно скучно?

 

* * *

”же который год больше всех людей на свете она ненавидела ћерсера. Ёто не новость. ќн всегда обладал уникальным талантом доводить ее до остервенени€. ≈го профессорское самодовольство. ≈го антикварный гон. ј больше всего его исходное убеждение Ч глубоко неверное, Ч будто он понимает ее. ќн знал ћэй фрагментами, которые нравились ему, не раздражали, и он внушал себе, что это и есть ее подлинна€ личность, ее суть. ƒа что он понимал.

Ќо она ехала назад, и с каждой милей ей легчало. — каждой милей, что раздел€ла ее и это жирное ******.[25]ѕри воспоминании о том, что когда-то она с ним спала, ее физически тошнило. ¬ нее что, какой-то контуженный демон вселилс€? ¬идимо, те три года ее телом владела нека€ ужасна€ слепа€ сила, не позвол€вша€ ей разгл€деть его низость. ќн ведь и тогда был жирным? „то это за человек такой, если он жирный даже в школе? » он попрекает мен€ тем, что € сижу за столом? ѕри его сорока фунтах лишнего веса? —овсем с дуба рухнул.

ќна с ним больше не разговаривает. ѕон€в это, она утешилась. “еплой волной накатило облегчение. ќна больше с ним не разговаривает, ни слова ему не напишет. ѕотребует, чтобы родители прервали с ним отношени€. » люстру его сломает; подстроит так, будто это неча€нно вышло. ћожет, инсценирует кражу со взломом. ¬ообразив, как изгон€ет жирного болвана из своей жизни, ћэй расхохоталась. Ётот уродливый потливый лось в ее мире больше ни словечка не проронит.

ќна увидела вывеску Ђƒебютный выходї, и внутри ничего не шевельнулось. ќна миновала ворота и ничего не почувствовала. Ќо затем съехала с шоссе и вернулась к пл€жу. ѕочти дес€ть вечера, прокат давно закрыт. „то она тут забыла? Ќет, это не потому, что придурок ћерсер спрашивал, выходит или не выходит она наружу. ќна только посмотрит, открыто ли; она знает, что закрыто, но, может, ћэрион на месте, может, она разрешит ћэй на полчасика выйти в «алив? ћэрион ведь живет р€дом в трейлере. ¬друг ћэй застанет ее на улице и выпросит ка€к?





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-08; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 574 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

—ложнее всего начать действовать, все остальное зависит только от упорства. © јмели€ Ёрхарт
==> читать все изречени€...

1994 - | 1897 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.106 с.