Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


 нига II 1 страница




 

“варь была диковинна€, фантомна€, смутно грозна€, неугомонна€, но от нее невозможно было отвести взгл€д. ћэй она загипнотизировала Ч эти кинжальные рывки, плавники-ножи, молочна€ кожа, глаза как сера€ пр€жа. явно акула Ч узнаваемые акульи очертани€, злобный взгл€д, Ч однако новый вид, все€дный и слепой. —тентон выволок ее из глубин ћарианской впадины, спустившись туда в батискафе Ђ—ферыї. јкула Ч не единственное его открытие, еще он набрал во впадине доселе неведомых медуз, морских коньков и скатов, и все полупрозрачные, бесплотно движутс€ в громадных аквариумах, которые ему сконструировали практически за ночь.

«адача ћэй Ч показать зрител€м животных, разъ€снить, что непон€тно, и в целом через свой объектив на шее стать окном в этот новый мир и вообще в мир Ђ—ферыї.  аждое утро ћэй надевала кулон, как у —тюарта, но полегче и поменьше. ќбъектив против сердца Ч так изображение устойчивее и шире кадр. ќбъектив видел все то же, что и ћэй, а зачастую больше.  ачество исходников таково, что зрители могут наезжать, панорамировать, замораживать, повышать четкость. «вук тщательно настроен, сосредоточен на беседах ћэй Ч фоновые голоса и звуковое сопровождение записываетс€, но не мешает. ¬ сущности, это означало, что любое помещение, куда она забредала, сканировалось полностью; зритель может навести фокус на любой угол, а если постаратьс€ Ч выделить и послушать все разговоры.

¬от-вот всех питомцев —тентона будут кормить, но ћэй и ее зрителей главным образом интересовала акула. ћэй пока не видела, как эта акула питаетс€, но говорили, что она ненасытна и очень проворна. Ќесмотр€ на слепоту, пищу акула отыскивала моментально, большую и малую, живую и мертвую, и пожирала с устрашающей скоростью. “олько успели кинуть в аквариум селедку или кальмара, а акула уже рон€ет на дно останки Ч зернистую кучку, похожую на пепел. «релище тем более зачаровывало, поскольку акуль€ кожа была прозрачна€ и не мешала наблюдать пищеварение.

¬ наушнике пл€мкнуло.

Ч  ормление перенесли на час ноль две, Ч сказал голос. ј сейчас 12:51.

ћэй погл€дела в темный коридор, на другие три аквариума Ч каждый следующий чуть меньше предыдущего. Ћампы здесь не включали, чтобы лучше смотрелись подсветка цвета электрик и туманно-белесые аквариумные обитатели.

Ч ƒавай пока перейдем к осьминогу, Ч сказал голос.

÷ентральный аудиопоток, из ƒополнительного ”правлени€ к ћэй, поступал через крошечный наушник, что позвол€ло ƒ” периодически давать ћэй указани€ Ч посоветовать ей, к примеру, загл€нуть в ЂЁпоху ћашинї, показать зрител€м новый потребительский беспилотник на солнечных батаре€х, который пролетает неограниченные рассто€ни€, через мор€ и континенты, если адекватно освещаетс€ солнцем; в ЂЁпоху ћашинї она сегодн€ уже ходила. »з этого и состо€ла добра€ часть ее рабочего дн€ Ч экскурсии в разные отделы, рассказы о новых продуктах, выпущенных или поддержанных Ђ—феройї.  аждый день был новым, и ћэй уже успела побывать во всех уголках кампуса, от Ђ¬ека ѕарусаї до Ђƒревнего ÷арстваї, где готовились Ч в основном забавы ради Ч нацепить камеры на всех оставшихс€ на «емле белых медведей.

Ч ƒавайте посмотрим осьминога, Ч сказала ћэй зрител€м.

» перешла к сферической стекл€нной конструкции Ч шестнадцать футов высотой, двенадцать в диаметре. ¬нутри сидело, ощупыва€ окрестности, бледное беспозвоночное, облачного оттенка, но с сине-зелеными прожилками; оно наугад махало щупальцами, словно почти ослепло и потер€ло очки.

Ч Ёто родственник пелагического амфитретуса, Ч произнесла ћэй, Ч но такого осьминога еще никогда не ловили живьем.

ќсьминог как будто непрерывно мен€лс€ Ч то раздувалс€ луковичным воздушным шаром, уверенно разрасталс€, то вновь съеживалс€, скручивалс€, стлалс€, удлин€лс€, сам не зна€, какова его подлинна€ форма.

Ч  ак видите, очень трудно определить его подлинные размеры. “о кажетс€, что он уместитс€ в ладони, то он заполн€ет собою почти весь аквариум.

ќсьминожьи щупальца жаждали познать все разом: очертани€ стекла, топографию донных кораллов, ощутить всю воду вокруг.

Ч Ћапочка, можно сказать, Ч отметила ћэй, наблюда€, как осьминог т€нетс€ от стенки до стенки, точно невод. Ћюбопытство надел€ло его мышлением, наполн€ло сомнени€ми и алчностью. Ч —тентон нашел его первым, Ч сказала она; осьминог медленно, царственно вздымалс€ со дна. Ч ќсьминог обогнал батискаф и завис перед —тентоном, будто звал за собой.  ак видите, он бывает очень шустрым. Ч “еперь осьминог носилс€ по аквариуму, раскрыва€сь и закрыва€сь, как зонтик.

ћэй гл€нула на часы. 12:54. Ќадо убить еще несколько минут. ќбъектив продолжал наблюдать за осьминогом.

” нее не было иллюзий: конечно, зрители не трепещут от восторга ежедневно и поминутно. «а недели прозрачности случались падени€ трафика, и немало, но ћэй полагалось открывать окно в жизнь Ђ—ферыї, равно блистательную и банальную. Ђћы в спортзале, Ч говорила, допустим, она, впервые показыва€ зрител€м фитнес-клуб. Ч ¬се бегают, потеют и изобретают способы разгл€дывать друг друга так, чтоб не застукалиї. ј спуст€ час она отправл€лась обедать, непринужденно и без комментариев, в обществе других сфероидов, и все вели себ€ Ч ну, пытались себ€ вести Ч так, будто никто на них не смотрит. Ѕольшинство были только довольны, лишний раз оказавшись перед камерой, а спуст€ несколько дней до всех дошло, что это тоже составл€юща€ их работы в компании Ч основополагающий элемент самой Ђ—ферыї, точка. –аз компани€ пропагандирует прозрачность и глобальные, бесконечные преимущества открытого доступа, ее сотрудникам полагаетс€ жить в согласии с этим идеалом Ч всегда, повсюду, но особенно в кампусе.

ѕо счастью, на территории Ђ—ферыї всегда хватало поводов дл€ огласки и гордости. ќсень и зима принесли с собою неизбежное Ч всЄ сразу и со скоростью блицкрига. ѕо всему кампусу зама€чили таблички, намекавшие на неотвратимость ѕолноты. —логаны были загадочные Ч обостр€ли любопытство, стимулировали дискуссии. Ђ„то такое ѕолнота?ї —отрудникам предлагалось поразмыслить об этом и писать ответы на досках идей. Ђ” всех на «емле будет учетка в Д—фереУ!ї Ч говорила одна распространенна€ верси€. ЂД—фераУ избавит мир от голодаї, Ч утверждала друга€. ЂД—фераУ поможет мне отыскать моих предковї, Ч предполагалось в третьей. ЂЌикакие данные, человеческие, числовые, эмоциональные или исторические, никогда больше не будут тер€тьс€ї. Ёту гипотезу начертал и подписал лично Ѕейли. —ама€ попул€рна€ догадка была така€: ЂД—фераУ поможет мне жить в гармонии с собойї.

ћногочисленные шаги подобного рода планировались давным-давно, но никогда еще не выпадало столь удачного момента, а импульс был чересчур силен Ч не воспротивишьс€. 90 % ¬ашингтона прозрачны, оставшиес€ 10 % ув€дают под напором подозрений коллег и избирателей, сохнут под злым солнцем простого вопроса: что вы скрываете? ѕланировалось, что почти вс€ Ђ—фераї станет прозрачной в течение года, но пока все свыкаютс€ с этой идеей и вылавливают баги, прозрачными побудут только ћэй и —тюарт; впрочем, ћэй —тюарта практически затмила. ћэй была молода, гораздо бойчее, и у нее был голос Ч зрители его обожали, говорили, что он Ђкак кларнетї и Ђчудесные акустические струныї, Ч и ћэй тоже все это обожала, и с утра до вечера ее омывала любовь миллионов.

 онечно, пришлось ко всему привыкать, начина€ с базовых функций оборудовани€.  амера была легка€, и спуст€ несколько дней ћэй почти не чувствовала вес объектива над грудиной Ч не т€желее медальона. —начала пытались так или эдак зафиксировать камеру на груди, в том числе Ђлипучкойї на одежде, но так и не нашли способа эффективнее и проще, чем вз€ть и повесить на шею. ¬тора€ деталь, котора€ потребовала адаптации, бесконечно завораживала, а порой трепала нервы ћэй, Ч возможность в окошечке браслета видеть то же, что и камера. ќ мониторе на левой руке ћэй толком и не вспоминала, но камера потребовала второго браслета, на правом зап€стье. “акого же размера и из того же материала, но экран больше, чтобы умещалось видео и сводка с обычных экранов. —о стальными браслетами на зап€сть€х, плотно прилегающими и матовыми, она воображала себ€ какой-то „удо-∆енщиной и отчасти познала такое же могущество; впрочем, иде€ была до того нелепа, что ни с кем не поделишьс€.

Ќа левом зап€стье она видела свой пульс; на правом Ч то же, что и зрители, изображение с камеры в реальном времени, и это позвол€ло ей по необходимости подправл€ть кадр. ≈ще правый браслет уведомл€л о текущем трафике, ее рейтингах и уровн€х, выдел€л самые свежие и попул€рные комментарии подписчиков. ¬ эту минуту, когда ћэй разгл€дывала осьминога, ее смотрели 441 762 человека Ч чуть выше среднего, однако меньше, чем она наде€лась привлечь на обнародование глубоководных открытий —тентона. ѕроча€ статистика не удивл€ла. ¬ среднем 845 029 уникальных просмотров живой трансл€ции в день, 2,1 миллиона подписчиков на ее ленту в Ђ вакеї. Ѕольше не нужно было беспокоитьс€ о том, чтобы удержатьс€ в “2 : ее публичность и неверо€тна€ мощь аудитории гарантировали заоблачные  оэффициенты  онверсии и „истую ѕрибыль, и ћэй посто€нно входила в верхнюю дес€тку.

Ч ƒавайте посмотрим морских коньков, Ч сказала она и перешла к следующему аквариуму.

“ам в пастельном коралловом букете, среди текучих и разлапистых синих водорослей, она разгл€дела сотни, а то и тыс€чи крошечных существ, не больше детского пальчика, Ч они пр€тались по укромным углам, цепл€лись за листики.

Ч Ќе очень-то дружелюбные они, эти рыбки. —топ, а они вообще рыбы? Ч спросила она и гл€нула на зап€стье, где зрительница уже прислала ответ: Ђ≈ще какие рыбы!  ласс лучеперые.  ак треска и тунецї. Ч —пасибо тебе, —юзанна ”ин из √ринсборо! Ч вслух ответила ћэй и переквакнула эту информацию своим подписчикам. Ч ѕоищем в этом детском саду папашу.  ак вы, наверное, знаете, у морских коньков икринки вынашивает самец. —отни этих малышей родились сразу по прибытии отца к нам. » где же он? Ч ћэй побродила вокруг аквариума и вскоре отыскала папашу размером с ее ладонь; он отдыхал на дне, привалившись к стеклу. Ч ѕо-моему, он пр€четс€, Ч заметила ћэй. Ч Ќо, видимо, не понимает, что мы за стеклом и все видим.

ќна гл€нула на браслет и чуть-чуть повернула камеру, чтобы лучше показать хрупкую рыбку. »зможденный и застенчивый морской конек свернулс€ в комочек. ћэй придвинула лицо и камеру к стеклу, так близко, что разгл€дела облачка в его умных глазах, неверо€тные веснушки на из€щной морде. Ќевозможное существо, бездарный пловец, сложен как китайский фонарь и совершенно беззащитен. Ќа зап€стье высветилс€ квак с самым высоким рейтингом. Ђ руассан животного царстваї, Ч говорилось в нем, и ћэй зачитала это вслух. ќднако, невзира€ на хрупкость, морской конек умудрилс€ размножитьс€, дал жизнь сотне себе подобных, а осьминог и акула только ощупывали границы своих аквариумов и жрали.  оньку, правда, на все было плевать. ќн держалс€ поодаль от своего потомства, будто пон€ти€ не имел, откуда оно тут вз€лось, и его дальнейшей судьбой не интересовалс€.

ћэй проверила, который час. 13:02. ƒополнительное ”правление в ухе сообщило:

Ч   кормлению акулы готовы.

Ч “ак, Ч сказала ћэй и гл€нула на зап€стье. Ч ћногие прос€т вернутьс€ к акуле, и уже начало второго, так что мы, пожалуй, вернемс€. Ч » она покинула морского конька, а тот на секунду обернулс€, будто не хотел, чтоб она уходила.

ћэй возвратилась к первому, самому большому аквариуму с акулой —тентона. Ќад аквариумом на блест€щей красной стрем€нке сто€ла девушка Ч черноволоса€, курчава€, в закатанных белых джинсах.

Ч ѕривет, Ч сказала ей ћэй. Ч я ћэй.

 ажетс€, девушка хотела ответить Ђда € знаюї, но затем, вспомнив, что их снимают, заученно и театрально ответила:

Ч ѕривет, ћэй, € ƒжорджи€, € буду кормить акулу мистера —тентона.

¬ этот миг акула, хот€ была незр€ча€, а пищи в аквариуме пока не завелось, видимо, почу€ла, что гр€дет пир. ќна завертелась в аквариуме, как циклон, постепенно всплыва€ к поверхности.  оличество зрителей у ћэй уже подскочило на 42 000.

Ч Ёто кто у нас тут проголодалс€? Ч спросила ћэй.

јкула, прежде лишь отчасти опасна€, теперь предстала злобной, совершенно разумной тварью, воплощением хищнического инстинкта. ƒжорджи€ напускала на себ€ компетентную уверенность, но в ее глазах ћэй читала страх и трепет.

Ч ¬ы там готовы? Ч спросила ƒжорджи€, не свод€ глаз с надвигающейс€ акулы.

Ч ћы готовы, Ч ответила ћэй.

Ч ’орошо. —егодн€ мы разнообразим акуле меню.  ак вы знаете, ее много чем кормили, от осетра и сельди до медуз. » она ела так, что за ушами трещало. ¬чера дали ей ската, думали, ей не понравитс€, но она и глазом не моргнула, съела и облизнулась. ѕоэтому сегодн€ мы снова экспериментируем с новой пищей. —мотрите.

ћэй разгл€дела, что ведро у ƒжорджии из оргстекла, а внутри плещетс€ что-то сине-бурое и чересчур многоногое. ќно скреблось в ведерные стенки; омар. ћэй раньше не приходило в голову, что акулы ед€т омаров, но почему нет?

Ч ” нас тут обычный американский омар, и мы не знаем, приспособлена ли акула им питатьс€.

¬идимо, ƒжорджи€ делала хорошую мину, но нервничала даже ћэй Ч смотрительница слишком долго держала омара над водой. Ђ идай, Ч подумала ћэй. Ч  идай, ради богаї.

Ќо ƒжорджи€ размахивала омаром над аквариумом Ч видимо, чтобы ћэй и ее зрители полюбовались. ј акула почу€ла омара, всеми своими сенсорами, несомненно, прикинула его формы и завертелась по аквариуму быстрее, сдержива€сь, но уже тер€€ терпение.

Ч Ќе все акулы способны переваривать панцири ракообразных, Ч сказала ƒжорджи€, снова поболтав омаром; его клешн€ лениво задевала воду. Ђƒа кидай же, Ч подумала ћэй. Ч Ќу пожалуйста, ну давайї. Ч “ак что сейчас € брошу этого малыша вЕ

Ќо не успела она договорить, акула выпрыгнула из воды и сцапала омара. ƒжорджи€ взвизгнула и прин€лась ощупывать пальцы, словно пересчитывала, все ли на месте, а акула уже погрузилась в аквариум, стиснув омара в челюст€х, и из широкой акульей пасти фонтаном разлеталось белое м€со.

Ч «адела теб€? Ч спросила ћэй.

—держива€ слезы, ƒжорджи€ покачала головой:

Ч ѕочти. Ч » потерла руку, будто обожглась.

ќмара пожрали, и ћэй предстало устрашающее и удивительное зрелище: омар переваривалс€ внутри акулы, пр€мо на виду, с молниеносной скоростью и фантастической четкостью. ћэй увидела, как в акульей пасти омар распадаетс€ на дес€тки, затем на сотни кусков, как эти куски ползут по пищеводу, в желудок, в кишки. —пуст€ считанные минуты омар превратилс€ в зернистую комковатую массу. ѕомет вылетел из акулы и снежным сугробиком опустилс€ на дно.

Ч  ажетс€, не наелась, Ч сказала ƒжорджи€. ќна снова забралась на стрем€нку, уже с другим прозрачным контейнером. ѕока ћэй наблюдала за перевариванием омара, ƒжорджи€ принесла второе блюдо.

Ч Ёто то, что € думаю? Ч спросила ћэй.

Ч Ёто тихоокеанска€ морска€ черепаха, Ч ответила ƒжорджи€, подн€в контейнер повыше.

„ерепаха была размером с половину ƒжорджии и красавица, вс€ из сине-зелено-бурых лоскутов; в контейнере ей было очень тесно. ƒжорджи€ открыла дверцу в торце, словно приглаша€ черепаху выходить, если захочет. „ерепаха предпочла остатьс€ внутри.

Ч ћаловеро€тно, что акула сталкивалась с черепахами, Ч слишком разные ареалы, Ч сказала ƒжорджи€. Ч ” черепахи не было причин гул€ть там, где обитает акула —тентона, а акула, разумеетс€, никогда не видела солнечные пл€жи, где живут черепахи.

ћэй хотелось спросить, правда ли ƒжорджи€ намерена скормить черепаху акуле. „ерепашьи глаза разгл€дели в воде хищника, и теперь рептили€ изо всех своих медлительных сил забивалась в глубины контейнера. ќтдать эту добрую тварь на съедение акуле, каков бы ни был научный интерес? ≈два ли это порадует многих зрителей. Ќа зап€стье ћэй уже прилетали кваки. Ђѕожалуйста, не убивайте черепаху! ќна похожа на моего дедушку!ї ¬озникла, впрочем, и друга€ ветка, в которой утверждалось, что акула, сама немногим больше черепахи, не сможет проглотить ее или переварить, потому что панцирь у черепахи неприступный. ћэй открыла было рот, чтобы вслух усомнитьс€ в необходимости такой трапезы, но тут в наушнике заговорило ƒ”:

Ч ƒержись. —тентон хочет на это посмотреть.

јкула в аквариуме завертелась снова Ч по-прежнему голодна€ и ненасытна€. ќмар акуле на один зуб, омар Ч бестолковый перекус. јкула всплыла поближе к ƒжорджии, предвкуша€ главное блюдо.

Ч ѕоехали, Ч сказала та, накренила контейнер, и черепаха медленно заскользила к бурл€щей неоновой воде Ч от акульего нетерпени€ в аквариуме случилс€ водоворот.

 огда контейнер встал вертикально, а черепашь€ голова очутилась за пределами оргстекла, акуле отказала выдержка. јкула прыгнула, схватила черепаху за голову и втащила под воду.  ак и омара, черепаху сожрали в считанные секунды, но дл€ этого акуле пришлось мен€ть облик, чего не требовал омар. јкула будто вывихнула себе челюсть, увеличив себе пасть вдвое, и в два счета проглотила черепаху целиком. ƒжорджи€ излагала Ч дескать, многих акул, которые ед€т черепах, выворачивает наизнанку: они переваривают м€со, а осколками панцир€ их потом тошнит. ” акулы —тентона были другие методы. ѕанцирь растворилс€ у нее во рту и в желудке, как обслюн€вленный крекер. Ќе прошло и минуты, вс€ черепаха обратилась в кучку пепла. ќн вылетел из акулы хлопь€ми, как и останки омара, и т€жко осел на дно, к прочим останкам, уже от них не отличимый.

Ќаблюда€ за процедурой, ћэй заметила фигуру Ч силуэт за стеклом, за дальней стенкой аквариума. “ело Ч всего лишь тень, черты незримы, но затем свет отразилс€ в блест€щей коже вертл€вой акулы, и во тьме проступило лицо.

 альден.

ћэй не видела его уже с мес€ц, а с того дн€, как стала прозрачной, они не обмен€лись ни словом. Ённи летала в јмстердам, затем в  итай, в японию, назад в ∆еневу, и времени на  альдена у нее не было, но временами они его обсуждали. –аздумывали, стоит ли тревожитьс€ из-за этого незнакомца.

Ќо потом он исчез.

ј теперь сто€л за аквариумом, застыл, смотрел на ћэй.

ќна хотела было его окликнуть, но испугалась.  то он такой? ≈сли она позовет его, снимет на камеру Ч не выйдет ли скандала? ј вдруг он сбежит? ¬се еще потр€сенна€ акульей трапезой, акульей мутноглазой €ростью, ћэй не нашла в себе сил, не обнаружила голоса произнести им€  альдена. ќна смотрела на него, он смотрел на нее; если его сн€ть на камеру, подумала она, можно показать кадр Ённи, и тогда наступит €сность, случитс€ опознание. ћэй гл€нула на зап€стье, но на экране проступил лишь темный-темный силуэт, а лица не видно. ћожет, объектив его не распознаЄт, надо сменить ракурс. ѕока она следила за фигурой на зап€стном экране,  альден поп€тилс€ и отступил во мрак.

ƒо сих пор ƒжорджи€ трещала про акулу и про то, чему все они стали свидетел€ми, но ћэй ни слова не расслышала. “еперь ƒжорджи€ сто€ла на вершине стрем€нки и махала, наде€сь, что ћэй закончила съемку, а то кормить акулу больше нечем. Ўоу окончено.

Ч Ќу хорошо, Ч сказала ћэй; теперь можно сбежать и пойти за  альденом. ѕопрощалась с ƒжорджией, поблагодарила и бодро зашагала темным коридором.

—илуэт  альдена выскользнул из двери далеко впереди, и ћэй прибавила ходу, стара€сь не тр€сти камерой и сдержива€ возглас. ƒверь вела в отдел новостей Ч вполне логично загл€нуть туда.

Ч ѕогл€дим, что творитс€ у новостников, Ч сказала она, понима€, что спуст€ каких-то двадцать шагов о ее по€влении узнают все сотрудники отдела. ≈ще она понимала, что  альдена сн€ли камеры Ђ¬идƒалиї в коридоре над дверью; рано или поздно она вы€снит, он это был или не он. Ћюбое передвижение по Ђ—фереї записывала та или ина€ камера, обыкновенно сразу штуки три, и постфактум вы€снить, кто куда ходил, Ч задача на пару минут.

” двери ћэй вспомнила, как ее касались его руки.  ак они опускались, насаживали ее на него. ¬новь услышала тихий рокот его голоса. ќщутила его вкус Ч словно какой-то мокрый свежий фрукт. ј если она его отыщет? Ќе тащить же его в туалет. »ли можно? ќна что-нибудь придумает.

ћэй открыла дверь в отдел новостей Ч огромный зал, который Ѕейли оформил под старомодную газетную редакцию: сотни низких кабинок, повсюду бегущие строки и часы, на каждом столе Ч винтажный аналоговый телефон, под цифрами аритмично мигают белые кнопки. «десь сто€ли древние принтеры, факсы, телексы, типографские станки. –азумеетс€, сплошь декорации. ¬се это ретро не работало. Ќовостники Ч чьи лица теперь надвинулись на ћэй, улыба€сь, приветству€ ее и зрителей, Ч в основном собирали материал через Ђ¬идƒалиї. ѕо всему миру сто€ло более ста миллионов камер, функциональных, доступных, и вести репортажи лично Ч чересчур дорого и опасно, про углеродный след уж не говор€.

ћэй шла по отделу, а сотрудники ей махали, не понима€, официальный ли это визит. ћэй махала в ответ, озиралась, сознава€, что лицо у нее потер€нное. √де же  альден? ¬ыход отсюда только один, и ћэй, кива€ и здорова€сь, кинулась через весь зал к дальней стене. ќткрыла дверь, вздрогнула от €ркого света дн€ и увидела  альдена. ќн шагал по большой зеленой лужайке мимо новой скульптуры этого китайского диссидента Ч надо бы ее осветить, подумала ћэй, может, пр€мо сегодн€, Ч а потом  альден обернулс€, будто провер€€, все ли еще ћэй за ним идет. »х взгл€ды скрестились, выбив из него крохотную улыбку, а потом он отвернулс€ и скрылс€ за ЂЁпохой ѕ€ти ƒинастийї.

Ч  уда направл€ешьс€? Ч спросил голос в ухе.

Ч »звини. Ќикуда. я просто. Ќичего.

 онечно, ћэй позвол€ли ходить куда вздумаетс€ Ч многие зрители больше всего любили эти ее прогулки, Ч но офис ƒополнительного ”правлени€ врем€ от времени ее окликал. —ейчас она сто€ла на солнышке, в толпе сфероидов, и у нее зазвонил телефон. ќна гл€нула на зап€стье Ч абонент не определен. Ќекому быть, кроме  альдена.

Ч јлло? Ч сказала она.

Ч Ќадо встретитьс€, Ч сказал он.

Ч „то, простите?

Ч “вои кураторы мен€ не слышат. “олько теб€. «вукоинженеры как раз див€тс€, почему не работает вход€щее аудио. „ерез пару минут почин€т. Ч √олос напр€женный, дрожит. Ч “ак что слушай. ѕочти все, что сейчас творитс€, нужно прекратить. я серьезно. Ђ—фераї почти достигла ѕолноты, и, ћэй, ты уж мне поверь Ч это будет плохо, и дл€ теб€, и дл€ мен€, и дл€ человечества.  огда мы можем встретитьс€? ≈сли надо в туалете, € не противЕ

ћэй повесила трубку.

Ч »звини, Ч сказало ƒ” ей в ухо. Ч ¬ход€щее аудио почему-то не пробивалось. ћы над этим работаем.  то это был?

ћэй понимала, что соврать не может. ј вдруг  альдена кто-то слышал?

Ч ƒа псих какой-то, Ч горд€сь собой, сымпровизировала она. Ч ѕророчил конец света.

ћэй гл€нула на зап€стье. Ћюди уже интересовались, что случилось и как так вышло. —амый попул€рный квак: Ђ“ехпроблемы в штаб-квартире Д—ферыУ? ƒалее в новост€х: —анта забыл про –ождество?ї

Ч —кажи им правду, как обычно, Ч посоветовало ƒ”.

Ч  ороче, € пон€ти€ не имею, что это было, Ч вслух сказала ћэй. Ч  ак вы€сню Ч всем сообщу.

Ќо ее потр€хивало. ќна так и сто€ла на солнце, махала сфероидам, когда они на нее оборачивались.  ураторы, понимала она, гадают, что дальше, куда она теперь пойдет. Ќа зап€стье смотреть не хотелось Ч комменты наверн€ка недоуменные, даже встревоженные. ¬далеке она разгл€дела, кажетс€, крокетный матч и, загоревшись идеей, устремилась туда.

Ч  ак все вы знаете, Ч произнесла она, приблизившись и помахав четырем крокетистам, двум сфероидам, как вы€снилось, и двум гост€м из –оссии, Ч мы тут не целыми дн€ми играем. »ногда приходитс€ работать, что и демонстрирует эта группа. Ќе хочу их беспокоить, но увер€ю вас, что зан€ти€ их сопр€жены с решением задач, комплексными алгоритмами, а в результате мы предоставим вам более совершенные продукты и услуги. Ќу-ка, пригл€димс€.

“еперь можно минуту-другую поразмыслить. ¬рем€ от времени она наставл€ла объектив на что-нибудь такое, матч, презентацию, речь, и, пока зрители смотр€т, отпускала мысли попастись на травке. —ейчас проверила, как выстроен кадр, увидела, что количество зрителей Ч 432 028 Ч в пределах среднего, а срочных комментариев нет; можно передохнуть и вернутьс€ к каналу через три минуты. Ўироко улыба€сь Ч как пить дать ее вид€т штуки три-четыре уличных камер Ђ¬идƒалиї, Ч она перевела дух. ≈ще одна новообретенна€ способность Ч умение изображать полнейшую безм€тежность и даже бодрость, когда в черепе бушует хаос. ’отелось позвонить Ённи. Ќо Ённи звонить нельз€. ’отелось к  альдену. ќстатьс€ наедине с  альденом. ¬новь очутитьс€ в туалете, сидеть на  альдене, чувствовать, как он врываетс€ в нее. Ќо он ненормальный. ќн тут шпионит. ќн анархист, пророк апокалипсиса. ѕредостерег ее от ѕолноты Ђ—ферыї Ч это в каком смысле? ќна даже не знает, что означает эта ѕолнота. Ќикто не знает. ѕравда, в последнее врем€ ¬олхвы стали рон€ть намеки. ¬ один прекрасный день по всему кампусу на дорожных плитках по€вились загадочные призывы: ¬ќќЅ–ј«» ѕќЋЌќ“”, √ј–ћќЌ»«»–”… Ђ—‘≈–”ї, ѕќЋЌќ“ј Ч √ј–ћќЌ»я Ђ—‘≈–џї, и слоганы эти разбередили желанную интригу. Ќо никто не знал, о чем речь, а ¬олхвы не объ€сн€ли.

ћэй гл€нула на часы. ќна смотрит крокет дев€носто секунд. ƒопустимо не мен€ть позу еще пару минут, не больше. Ќу и как ей поступить с этим звонком? —лышал кто-нибудь, что сказал  альден? ј если кто-то слышал? ¬друг это проверка Ч посмотреть, сообщит ли она о левом звонке? ¬друг это тоже ѕолнота Ч испытание на преданность, на готовность выступить против всех и вс€, против любых препон? ќй блин, подумала ћэй. ’отелось поговорить с Ённи, но пон€тно, что нельз€. ќна подумала о родител€х Ч они бы дали дельный совет, но их дом тоже прозрачен, под зав€зку набит камерами Ђ¬идƒалиї: таково условие отцовского лечени€. ћожет, съездить, встретитьс€ в туалете с ними? Ќет. ≈сли вдуматьс€, она уже несколько дней не общалась с родител€ми. ќни предупредили, что у них техническа€ неполадка, что скоро они оп€ть про€в€тс€, что они люб€т ее, Ч и уже двое суток не отвечают на сообщени€. ¬се это врем€ она не провер€ла их домашние камеры. ј надо бы, деватьс€ некуда. ќна мысленно поставила галочку. ћожет, позвонить им? ”бедитьс€, что они живы-здоровы, и как-нибудь намекнуть, что она хочет поговорить с ними о личном и очень тревожном.

ƒа нет, еще не хватало. —овсем больна€. ѕо случайности позвонил этот человек, совершенно €вный псих. ќй блин, подумала ћэй, наде€сь, что никто не разгл€дит, какой у нее в голове бардак. ќна наслаждалась своим положением Ч смаковала публичность, роль проводника, экскурсовода дл€ зрителей, Ч но от этой ответственности, от никчемной интриги подгибались ноги. ј когда подступал паралич, когда ћэй застревала намертво среди множества переменных и неизвестных, она знала, где ей полегчает.

 

* * *

¬ 13:44 ћэй вошла в Ђ¬озрождениеї, над головой уловила медленное вращение, приветствие  олдера, и на лифте подн€лась на четвертый этаж. ≈е утешил даже самый взлет сквозь корпус. ќна прошла по мостику над атриумом Ч и на нее снизошло великое умиротворение. ¬ „увствах  лиента Ч ее дом, неизвестных величин здесь не водитс€.

—начала ћэй удивилась, когда ее попросили и дальше хот€ бы несколько часов в неделю работать в „ . ƒа, ей там нравилось, но она думала, что с наступлением прозрачности „  осталс€ далеко позади.

Ч ¬ том-то и смысл, Ч объ€снил Ѕейли. Ч я думаю вот что. Ќомер один: так ты сохранишь св€зь с повседневностью. Ќомер два: мне кажетс€, твои подписчики и зрители оцен€т, что ты продолжаешь делать эту важную работу. ќчень трогательный акт смирени€, не находишь?

ћэй сознавала свое могущество Ч в один миг она стала одним из трех самых публичных сфероидов, Ч и намеревалась легко нести это брем€. ѕоэтому каждую неделю она находила врем€ вернутьс€ в свою прежнюю €чейку, за свой стол, куда больше никого не посадили. ¬ „  случились перемены Ч теперь на столах было дев€ть мониторов, а сотрудников поощр€ли глубже вникать в общение с клиентами, предоставл€ть отклик широкого спектра, Ч но по сути задачи не изменились, и ћэй наслаждалась этим ритмом, его медитативностью, пон€тностью работы, которую она знала всеми фибрами души, и в минуты беды или стресса ее т€нуло в „ .

»так, на третью неделю прозрачности, в солнечную среду, пока не навалилс€ остаток дн€, ћэй планировала полтора часа потрудитьс€ в „ . ¬ три ей предсто€ло провести экскурсию по ЂЌаполеоновской Ёпохеї, где моделировалась отмена физических денег Ч отслеживаемость интернет-валюты мигом уничтожит немалую долю преступности, Ч а в четыре показать зрител€м новые музыкантские резиденции, двадцать два полностью оборудованных апартамента, где музыканты, особенно те, кому не удаетс€ жить на доходы от продаж своей музыки, могут селитьс€ бесплатно, регул€рно выступа€ перед сфероидами. Ёто все продлитс€ до вечера. ¬ п€ть ей надо быть на приеме, где о своей прозрачности объ€вит очередной политик. «ачем об этом до сих пор так труб€т Ч процедуру теперь называли ѕро€снением, Ч оставалось загадкой дл€ ћэй и многих ее зрителей. ¬ стране и мире насчитывались дес€тки тыс€ч €сных народных избранников, и движение лишилось оригинальности, став неотвратимым; большинство наблюдателей предсказывали полную прозрачность властей, по крайней мере в демократических странах Ч а с Ђ¬идƒалиї других стран скоро и не останетс€, Ч в течение полутора лет. ѕосле ѕро€снени€ планируетс€ битва комиков, благотворительный прием в пользу пакистанской сельской школы, винна€ дегустаци€ и, наконец, общекорпоративное барбекю под перуанский трансовый хор.

ћэй зашла в свою €чейку, где почти целую стену занимали ее собственные слова, выкованные из стали: “ј…Ќј ≈—“№ Ћќ∆№; ƒ≈Ћ»Ў№—я Ч «Ќј„»“ ЋёЅ»Ў№; Ћ»„Ќќ≈ ≈—“№ ¬ќ–ќ¬јЌЌќ≈. ќт нубов не протолкнутьс€, и все вздернули головы, занервничали, возрадовались, что она к ним пришла. ќна всем помахала, театрально изобразила реверанс, увидела ƒжареда в двер€х офиса, помахала и ему. «атем, намерева€сь поработать без помпы, ћэй села, залогинилась и открыла канал. Ѕыстро ответила на три запроса со средним рейтингом 99. Ћишь четверта€ клиентка заметила, что на запрос ей отвечает ћэй Ч та сама€ ѕрозрачна€ ћэй.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-08; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 437 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

„тобы получилс€ студенческий борщ, его нужно варить также как и домашний, только без м€са и развести водой 1:10 © Ќеизвестно
==> читать все изречени€...

2225 - | 2091 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.058 с.