Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


√лава двадцать четверта€




 

ƒанк

 

Ћегка€ розова€ ткань струилась по ее ногам когда она шла мне навстречу. я испытывал большее наслаждение, гл€д€ на то, как она вошла, нежели жела€ подойти к ней. —еребр€ные босоножки обрамл€ли ее маленькие божественные ножки.  рай плать€ лоснилс€ по ее коже чуть выше колена. «авышенна€ тали€ шифонового плать€ была подчеркнута широкой атласной лентой. ѕр€мо у ее сердца сверкало утонченной работы сердечко, когда свет отображалс€ бликами на каждом его розовом камушке. ѕлатье без бретелек открывало вид на м€гкую кожу ее плеч и из€щное декольте. ќбычно € наслаждалс€ видом ее распущенных волос, но что-то было в этих шелковых каштановых пр€д€х, собранных к верху и открывающих ее шею и плечи.

 

 огда она была всего в нескольких шагах от мен€, € пошел ей навстречу и прот€нул руку. ќна вложила свою руку в мою и соприкосновение наших ладоней разлило при€тное тепло по моему телу. „ерна€ подводка ее глаз делала их еще более насыщенно зелеными. я был поражен глубиной ее красоты, когда она посмотрела на мен€. »зучив каждую совершенную частичку ее образа после того, как она вошла в комнату, казалось, что ее душа уже не когда не сможет превзойти ее внешнюю красоту. Ќо когда € проник в ее прекрасную душу, которую € видел сквозь ее кристально чистые глаза, € знал, что она еще красивее.

 

"ƒанк, нам нужно выходить на сцену, брат. –аз она пришла, врем€ идти," Ћуз, мой барабанщик, прервал мои мысли. Ќахмурившись, € скользнул взгл€дом вокруг, чтобы встретить его. ƒлинные светлые дреды, по которым так сходили с ума все девчонки, были забраны сегодн€ в хвост. я был намерен схватить его за волосы и вырвать оду из дредов из его головы.

 

ѕэган только что пришла. ≈е мать отпустила ее ко мне. ќна проводила очень много времени с ћирандой и со своей матерью после своего возращени€.  азалось, что им обоим необходимо было убеждение в том, что она жива.  огда ее нашли на берегу в нескольких мил€х от места происшестви€, она на врем€ потер€ла пам€ть. Ёта была наша выдуманна€ истори€. ¬се поверили в то, что Ћейф утонул. ¬се равно, все о нем очень скоро позабудут. ћногие уже его не помн€т.

 

"я просто сказал, что нам пора," заныл Ћуз.

 

ѕэган хихикнула за моей спиной, "¬се хорошо. »ди и порви зал."

 

я вложил свою руку в ее и прит€нул ее к себе, "Ќо только если ты будешь р€дом и € смогу видеть теб€." —егодн€ был и ее школьный бал, но мне не хотелось видеть, как другие парни танцуют с моей девушкой. ќна выгл€дела слишком роскошно сегодн€ вечером.

 

"я не возражаю," прощебетала она и направилась за кулисы.

 

ћы остановились слева от сцены и € м€гко поцеловал ее губы. я только лишь хотел подарить ей короткий поцелуй, но ее руки обхватили мою шею и она закусила мою нижнюю губу. я подумал, что зрители подождут.

 

ѕрижав ее к себе, € наслаждалс€ сладким вкусом ее губ, который был только у ѕэган. ≈е губы двигались в такт моим и € заставл€л себ€ сосредоточитьс€ на том, чтобы ее душа не покинула тело. ћ€гкий стон сорвалс€ с ее губ и мо€ кровь начала закипать от каждого ее дразн€щего прикосновени€ €зыка. Ќе тер€ть контроль становилось все сложнее.

 

ѕрижима€ ее м€гкую грудь к своей, € чувствовал, как дрожь пронзает мое тело и низкое рычание зарождалось в моей груди. ѕочему ее душа до сих пор не освободилась? я не мог больше продолжать, иначе € полностью потер€ю рассудок. ≈е теплые пальцы слегка коснулись мыщц на моем животе, когда она запустила свои руки под мою рубашку.

 

«адыха€сь, € отстранилс€ от нее и взгл€нул на ее слегка приоткрытые глаза и опухшие губы. "“во€ душа, она не освобождаетс€," мне удалось произнести.

 

ѕоднес€ свою руку к моей груди она усмехнулась, "я тоже это заметила. ѕочему ты остановилс€?"

 

ћожет метка Ћейфа на ее душе вли€ла на это? ѕокачав головой, € решил, что сейчас это неважно. я не собиралс€ упускать этот неожиданный подарок судьбы. я наклонилс€ и подхватил ее на руки, широко шага€ по направлению к подсобному помещению, где мы оставл€ли различные чехлы от нашего оборудовани€.

 

"„то ты делаешь?"

 

"я собираюсь насладитьс€ при€тной минуткой со своей девушкой. ¬от, что € собираюсь сделать," объ€снил €, заход€ в комнату и закрыва€ за собой дверь ногой.

 

"ќ," воскликнула она, прежде чем € прижал ее к стене, запрокинув ее ноги вокруг своей талии и впервые наслаждалс€ ее губами без каких-либо посторонних мыслей, кроме одной: каким же неверо€тным счасливчиком € был.

 

ѕэган

 

√руппа ƒанка исполнила четыре из своих самых попул€рных песен и выпускной класс 2012 года —таршей школы Ѕриз наслаждалс€ каждой минутой их выступлени€. ¬переди у нас было всего лишь два мес€ца, спуст€ которые мы взойдем на эту сцену и получим наши дипломы.

 

"ѕривет, красавица, ты похоже вовсю развлекаешьс€," прот€нул ƒанк своим низким ласкающим голосом, который € так любила. Ћуз оповестил зрителей, что они вернутс€ после дес€тиминутного перерыва. я обхватила его руками за талию и положила голову ему на грудь.

 

"¬ы, мальчики, потр€сно выступили," сказала € ему, а затем запрокинула голову назад, чтобы взгл€нуть на его нелепо безупречное лицо.

 

"Ћэс немного в ударе сегодн€, но € думаю, что это из-за девчонок, выкрикивающих наши имена и их непосредственной близости к нам. ќбычно мы выступаем на более отдаленном рассто€нии от публики и увидеть тех, кто что-то кричит нам довольно таки трудно, да и практически невозможно."

 

"’ммм, так ты говоришь, что Ћэс высматривает девчонок?"

 

ƒанк ухмыльнулс€, "ƒа, только так это можно назвать."

 

"¬озможно € могу познакомить его с кем-нибудь, если он действительно заинтересуетс€."

 

ƒанк покачал головой, "Ќет, пожалуйста, не надо. я хочу держать этих парней на рассто€нии от моей жизни. Ќе хочу видеть их посто€нно р€дом. ѕоследнее чего € хочу, так это чтобы один из них начал встречатьс€ с какой-нибудь девушкой из Ѕриза."

 

ћне нравилось, что эта часть его жизни оставалась в стороне, словно маленький отсек в коробке. я и так уже делила его с...мертвыми. я не хотела делить его с кем-то еще.

 

"’очешь потанцевать...или может вернемс€ в подсобную комнату?" спросил он, вз€в мен€ за руки.

 

"—огласна и на танец и на подсобную комнату. Ќо только в этом пор€дке, пожалуйста," ответила €, чувству€ как мое тело начинает пылать от жара при воспоминании рук ƒанк на моей коже.

 

ќн не повел мен€ на танцпол, полный людьми. ƒанк прижал мен€ к себе и начал напевать мне мелодию на ухо, кружа мен€ в танце на нашем кусочке танцпола, спр€таном за кулисами. Ёто был лучший бал, о котором только могла мечтать девушка.

 

* * *

 

"–азве мы не посетили уже все магазины этого торгового центра?" простонала €, чувству€ как мои ноги начинают бунтовать.

 

ћиранда взгл€нула на мен€ и нахмурилась, "Ќам нужно идеальное платье и туфли, которые мы наденем под наши мантии. Ќам придетс€ их сн€ть и мы отправимс€ на вечеринку, которую устраивает мой отец после церемонии. я думаю, что при условии, что твой гор€чий рокерский парень будет петь на сцене, а все девчонки будут падать к его ногам, ты захочешь быть уверенной в том, что выгл€дишь чертовски сексуально."

 

ƒанк не только выступил на нашем школьном балу со своей группой  олд —оул, но он еще и согласилс€ привести их на нашу вечеринку в честь выпускного.  онечно € была больше чем уверена, что отец ћиранды заплатил им не маленькую сумму. ƒанк должен был рассчитыватьс€ чем-то с мальчиками. Ёто то, чем они зарабатывали себе на жизнь.

 

я присела на ближайшую скамейку и вдохнула при€тный аромат кренделей из кремового сыра, доносившийс€ из булочной, расположенной пр€мо напротив мен€. Ёто был самый восхитительный запах на земле. ѕо крайней мере на данный момент.

 

"’орошо, если ты принесешь мне один из тех аппетитных кренделей со сладкой начинкой из сливочного сыра, € и дальше буду терзать свои ноги в поисках совершенства."

 

ћиранда закатила глаза, "’орошо. Ќо тебе придетс€ поделитьс€. ќни неверо€тно пахнут, а мне не стоит есть его полностью одной. ѕоследнее что мне нужно, так это образовавшийс€ живот во врем€ примерки плать€."

 

” ћиранды никогда даже и близко не по€витс€ намек на живот. “еперь была мо€ очередь закатить глаза. ƒевчонка была той еще штучкой.

 

я помахала перед ней дес€ти долларовой купюрой и облокотилась на спинку скамейки, "ѕожалуйста, просто иди и купи один. ’от€, купи два. я съем один и еще половинку."

 

"Ќет, ты не сделаешь это. ѕомни, что у теб€ есть гор€чий сексуальный парень, дл€ которого тебе необходимо потр€сающе выгл€деть. ѕоторы порции этих тыс€чи калорийных кренделей не правильный шаг навстречу к этому."

 

"Ёто просто крендель, ћиранда. ќн не такой уж жирный," напомнила € ей.

 

ќна открыла рот, чтобы вновь возразить, но затем закрыла его, развернулась и зашагала по направлению к булочной.

 

ќна вернулась в прежнее состо€ние. Ёто зан€ло какое-то врем€, но она определенно вернулась. »ногда она хотела поговорить о ”айте. ¬ другие дни она не выносила даже произнесени€ его имени. я просто чувствовала ее и подстраивалась под ее настроение. Ќаблюда€, как она стоит, сместив бедро на одну сторону и уперев в него руку, нетерпеливо ожида€ в очереди, заставило мен€ улыбнутьс€. ≈е сексуальность вернулась.

 

—импатичный парень обернулс€ и заметил ее. ќн заговорил с ней и похоже предложил ей сделать заказ первой. Ќо она даже не шелохнулась и ее поза осталась прежней. ѕарень выгл€дел немного расстроенным, что она проигнорировала его и отвернулс€.

 

ќна не полностью возвратилась к прежней ћиранде и возможно вр€д ли когда-нибудь вернетс€. ѕрежн€€ ћиранда начала бы вовсю флиртовать. Ёта же с трудом переносила вид противоположного пола.

 

"Ёто место зан€то?" спросил м€гкий сексуальный голос и € подн€ла глаза и улыбнулась ƒанку.

 

"ƒа. я зан€ла его дл€ своего чертовски сексуального парн€," ответила €, подразнива€ его.

 

ƒанк присел около мен€ и положил руку мне на плечо. "’ммм, тогда он должен поскорее прийти. ѕока он медлит он тер€ет теб€."

 

«асме€вшись, € прижалась к нему. "—паси мен€ от ћиранды. ќна хочет убить мен€ шоппингом."

 

"Ёто невозможно. ћне случилось узнать, что —мерть имеет виды на теб€ и теб€ не так то просто убить."

 

я ущипнула его за его рельефный торс через футболку. я так хорошо себ€ чувствовала, наход€сь р€дом с ним и не беспоко€сь ни о чем, кроме обычных подростковых проблемах, таких как лучша€ подруга, котора€ вернулась к своим привычкам и сейчас терзает мен€.

 

"“ы что-нибудь слышал о ”айте?" тихо спросила €, прожига€ его взгл€дом.

 

ќн кивнул, "ƒа. ’м, € просто скажу, что его смерть была необычной...эээ, уникальным событием. “ак что его возвращение тоже будет уникальным."

 

"„то?" спросила €, выпр€мившись, чтобы лучше прочитать выражение его лица.

 

ƒанк прот€нул руку и заправил пр€дь волос мне за ухо. "ѕросто подожди. “ы скоро все поймешь."

 

" хм, извините, мои голубки, но сегодн€ день срочного шоппинга и € принесла нам кое-что подзаправитьс€. “еперь ƒанк, ты должен уйти и про€вл€ть свою сексуальность где-нибудь в другом месте. —егодн€ мне необходимо все внимание ѕэган," проговорила ћиранда слегка командным тоном.

 

ƒанк нежно поцеловал мен€ в губы, затем обхватил мое лицо ладон€ми и прошептал, "я люблю теб€," мне на ухо, прежде чем встать и оставить мен€ в забвении на скамейке.

 

"”видимс€, ћиранда. ¬ыбери ей не слишком откровенный нар€д," подразнил ƒанк, а затем развернулс€ и ушел. я посмотрела на ћиранду, котора€ восхищенно п€лилась на его зад и ударила ее своей сумкой дл€ покупок."

 

"Ё…," закричала она, заставив прохожих остановитьс€.

 

"ѕрекрати п€литьс€ на зад моего парн€," ответила € на ее хмурое выражение лица. я пон€ла, что возможно она отвергает только тех парней, которые открыто демонстрируют ей свою заинтересованность. “аких как ƒанк она не считала про€влением предательства.

 

«акусив губу, она старалась сдержать улыбку, "ѕрости, это действительно очень трудно не делать."

 

"“огда попытайс€."

 

"ќбломщица," проворчала она, и схватив мен€ за руку подн€ла мен€ со скамейки.

 

"»дем, поедим на ходу. я хочу пойти посмотреть есть ли у них бюстгалтеры без бретелек в Victoria Secret."

 

ѕрорычав, € позволила ей подн€ть мен€ и отломила свою половину от крендел€ в ее руке. ѕо крайней мере, у мен€ есть лакомство, которое поможет мне пройти через все это.

 

ƒанк

 

я собиралс€ открыть дверь в спальню ѕэган, когда кто-то прочистил горло за моей спиной. я не был осторожен и чувствовал себ€ довольно раскованно, проника€ в ее комнату утром. ¬идимо мне придетс€ поплатитьс€ за мою ошибку. ќбернувшись, € увидел маму ѕэган, котора€ сто€ла в другом конце коридора, держа руки на бедрах и удивленно подн€в брови. ≈е темные каштановые волосы были немного спутаны после сна, но она уже была в своей рабочей одежде: не первой свежести брюках и футболке, дополненной п€тном от кофе.

 

"ƒоброе утро," € старалс€ звучать как можно вежливее. ќна не могла удержать мен€ от проникновени€ в комнату ѕэган, но € по-прежнему не хотел, чтобы она видела во мне врага.

 

"ƒоброе утро, ƒанк. „ем мы об€заны столь раннему визиту?"

 

¬ этот раз уже € прочистил горло,"я думал, что разбужу ѕэган. Ќе хочу, чтобы она пропускала завтрак." ƒа, это звучало неубедительно.

 

"Ќеужели? “ак, если же говорить начистоту, € узнала, что парень моей дочери...не совсем человек. Ќо € все же хочу, чтобы ты следовал моим правилам."

 

" онечно," ответил €.

 

ќна еще некоторое врем€ не отрывала от мен€ своего взгл€да, а затем начала спускатьс€ вниз. я замер на месте, не зна€, на самом ли деле она хотела, чтобы € ушел.

 

ќстановившись и обернувшись на мен€ через плечо, она улыбнулась, "ѕойдем. я накормлю теб€, пока ты ждешь." «атем она продолжила спускатьс€ вниз и € улыбнулс€ самому себе, последовав за ней.  то € был такой, чтобы ослушатьс€ ее маму?

 

 ак только мы оказались на кухне, ее мама открыла шкафчик и достала сухую смесь дл€ блинов, большую миску и ложку. "ѕрочти вот здесь инструкцию и начинай замешивать тесто, пока € нагреваю сковороду," проинструктировала она, подава€ мне в руки необходимые предметы.

 

я не планировал готовить завтрак с матерью ѕэган, но мы уже довольно давно с ней не разговаривали. Ќаша последн€€ беседа состо€лась той ночью, когда € рассказал ей о душе ѕэган.

 

"—екрет в приготовлении блинчиков, которые так нрав€тс€ ѕэган, заключаетс€ в том, что € кладу очень много масла. Ќасто€щего масла. ќно делает их кра€ хруст€щими." я отложил эту информацию в своей пам€ти, чтобы воспользоватьс€ ею на нашем будущем свидании.

 

 

" огда она была маленькой, € делала ей блинчики в форме ћикки ћауса. ¬ виде его головы. ќна их очень любила. ќна делала ему глаза, нос и рот из фруктов, а потом поливала все сиропом."

 

я вспомнил ее зеленые глаза, слишком большие дл€ ее лица, которые смотрели на мен€, когда она лежала на больничной койке в тот день, когда € пришел к ней, чтобы поговорить. ” нее выпали все волосы, ее лицо было болезненным и худым, но она была такой же смышленной. ѕосле того дн€ € всегда вспоминал о ней, когда заходил в комнату к умирающему ребенку, чтобы объ€снить ему, что его ждет. ≈е лицо всегда всплывало перед глазами и € часто задавалс€ вопросом, что произошло с этой душой. ƒаже тогда она имела некую власть надо мной.

 

≈е мама забрала миску у мен€ из рук.   счастью, мне удалось вылить туда молоко и €йца и тщательно все перемешать. ќдобр€ющий кивок ее головы заставил мен€ почувствовать странное облегчение.

 

"» так, ƒанк ”олкер, собираешьс€ ли ты сказать мне, кто ты есть на самом деле?"

 

я подумал, сейчас, когда ѕэган была дома в безопасности, свободна от духов вуду, желающих забрать ее душу, задастьс€ ли ее мать когда-нибудь вопросом о моей нечеловеческой принадлежности.

 

ѕрочистив горло, € прислонилс€ бедром к столу и скрестил руки на груди. я не был уверен, хочет ли она на самом деле знать ответ на этот вопрос.

 

"’орошо, это зависит от того, действительно ¬ы хотите, чтобы € сказал ¬ам это. Ѕудет лучше, если ¬ы просто будете знать, что € буду защищать ¬ашу дочь вечно. ≈й никогда не придетс€ бо€тьс€ смерти." я прервалс€ на последнем слове и стал выжидать. ≈е мать только что вылила масло на шип€щую сковороду и замерла на мгновение, затем медленно опустила миску с ложкой на стол. ќна повернула голову, словно в замедленной съемке и недоверчиво посмотрела мне в глаза.

 

"“ы говоришь...€ имею в виду, что ты не можешь быть...ты говоришь...нет, нет, этого не может быть," она покачала головой и последний раз хмуро взгл€нула на мен€, прежде чем обратить свое внимание назад на блин, лежащий перед ней. ќна подкинула его и положила его на тарелку, прот€нув мне.

 

"ѕервый всегда лучший. ѕочему бы тебе не попробывать...если ты конечно...ешь?"

 

я не стал пр€тать своего изумлени€ и вз€л тарелку. "ƒа, € ем. ¬ечность была бы ужасно скучной без еды."

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-07; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 344 | Ќарушение авторских прав


Ћучшие изречени€:

≈сли вы думаете, что на что-то способны, вы правы; если думаете, что у вас ничего не получитс€ - вы тоже правы. © √енри ‘орд
==> читать все изречени€...

2039 - | 1996 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.058 с.