Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


—танцуй в конце пути




Ц ѕрекрати на мен€ п€литьс€, Ц недовольно пробурчала —офи.

Ц Ќе выходит. я все никак не могу провести параллель между шикарной девушкой, котора€ сейчас сидит р€дом, и той бешеной белкой, котора€ уже дважды мен€ поколотила, Ц ехидно ухмыл€€сь, ответил «ахари€.

—офи проигнорировала его слова. ќни как раз подъезжали к огромнейшему поместью, архитектурные изыски которого €вно были родом из периода барокко.

¬ысунувшись в окно, она наблюдала за медленно продвигающейс€ очередью автомобилей, выстроенных в р€д перед центральным входом. ќдин притормаживал Ц из него выходили богато разодетые гости, и пока они постепенно поднимались по широкой мраморной лестнице, из глубин салона следующей машины по€вл€лись новые пассажиры.

Ц —только людей, Ц выдохнула —офи, не отрыва€ взгл€да, Ц неужели они все хот€т стать ѕатриотами?

Ц ƒл€ них это больша€ честь.

Ц Ѕезумие какое-то.

«ахари€ кивнул.

Ц Ёто так, но все же, подавл€ющее большинство и не подозревает, что на самом деле скрываетс€ за этими играми. ƒл€ них это, в первую очередь, очередной элитный клуб, членство в котором поднимает их самооценку до заоблачных вершин, а во-вторых Ц способ весело провести врем€, наблюда€, как отча€нные сорвиголовы бегают туда-сюда, выполн€€ различные задани€ и, в конце концов, гибнут в лапах демонов. Ќо никто и не догадываетс€, что их просто используют как спонсоров, и что здесь все намного серьезнейЕ ќни не знают, что здесь замешаны —тражи, и что на самом деле, игры ведутс€ на куда более высшем уровне. ј истинный смысл существовани€ ѕатриотов известен лишь тем, кто посв€щен в братство и тщательно проверен.

Ц ¬есело провести врем€? Ц —офи хмыкнула, разглажива€ платье. Ц —транное у них пон€тие о веселье, и по всем меркам, весьма далекое от нормы.  стати, а как вам удалось разведать их тайные планы?

Ц ÷еною случа€ и жизней не одного дес€тка ловцов, Ц грустно произнес «ахари€ и прижал руку к плечу.

Ц »звини, Ц тихо сказала —офи, взгл€нув на ловца.

Ц «а что?

Ц Ќу, тогда в переулкеЕ …€н-ти ведь ранила теб€ из-за мен€.

Ц ј-аЕ Ќет, это совсем другое, Ц парень улыбнулс€ и, заметив недоумевающий взгл€д девушки, прин€лс€ объ€сн€ть. Ц Ёто стара€ травма, не обраща€ внимани€. ј ожоги от слюны …€н-ти практически несущественны и их легко вылечить, если, конечно, знаешь как. “ак что, тебе не за что просить прощени€.

Ц ƒа уж, несущественны, Ц фыркнула под нос —офи, вспомина€ дыру в стене, прожженную слюной €щерицы.

»х автомобиль как раз остановилс€, и девушка аккуратно отбросила с лица пр€ди волос, приготовившись выходить. –€дом с машиной материализовалс€ швейцар в элегантном красном костюме и белых перчатках.

Ц ƒоброй ночи, мисс ќстин, Ц произнес он, сверка€ безупречной улыбкой и прот€гива€ руку. —офи благодарно кивнула, покида€ салон.

Ц ƒоброй ночи, мистер ‘рейзер, Ц обратилс€ швейцар уже к «ахарии, который как раз по€вилс€ из других дверей и быстро обошел автомобиль. Ц –азрешите вз€ть ваш багаж и проводить вас в номер. “оржественное открытие начнетс€ через полчаса.

Ц ƒа, пожалуйста, Ц «ак согласно кивнул на багажник, и подошел к —офи. Ц Ћили, у вас такое длинное платье. –азрешите предложить свою помощь.

—офи нат€нуто улыбнулась и вз€ла его под руку. —огласно плану министра, все охотники должны были €витьс€ в клуб в разное врем€. ѕоэтому покинув дом јнабель, их машина еще долго кружила по јкрополю, прежде чем оказалась здесь. » насколько —офи помнила, ѕатрик, »ва и ќрфей уже должны быть внутри.

ѕереступив порог поместь€, они словно оказались в богатейшем музее в момент открыти€ грандиозной выставки Ц цар€щие вокруг роскошь, напыщенность, и блеск создавали впечатление, что все сошлись сюда исключительно дл€ того, чтоб похвастатьс€ своими возможност€ми и положением друг перед другом.

ѕо обе стороны от входа располагались две массивные винтовые лестницы из красного дерева, ведущие на второй этаж. —тены были увешаны полотнами выдающихс€ художников, и что-то подсказывало —офи, что это были отнюдь не копии.

Ц ѕрошу за мной, Ц просеменил мимо них швейцар в направлении одной из лестниц. ќн держал чемоданы, которые предусмотрительно приготовила им јнабель, и что она туда засунула, помимо вечерних нар€дов, оставалось загадкой.

ѕодн€вшись вслед за ним, реб€та прошли еще три коридора и два небольших зала, прежде чем остановились перед дверью, украшенной золотым орнаментом.

Ц ¬аш номер, Ц сказал мужчина, занос€ багаж внутрь.

—офи растер€но заморгала.  азалось, от удивлени€, у нее пропал дар речи, и пока он не вернулс€ в виде громких возмущений, вмешалс€ «ахари€.

Ц —пасибо, дальше мы сами, Ц сказал он, осторожно погл€дыва€ на девушку. Ц ¬ы можете быть свободны.

Ц ѕри€тного вечера, господа! Ц швейцар учтиво поклонилс€, и, развернувшись, поспешил назад. «ак, тем временем, затолкал остолбеневшую —офи в комнату и запер дверь.

Ц “ихо, только тихо... Ц ѕроизнес он, с опаской отступа€ от —офи на несколько шагов, ведь в ее взгл€де уже отчетливо читалось желание свернуть ему шею. Ц ƒа, мы будем жить в одной комнате. ƒа, тебе об этом никто не говорил и этого нет в досье... ¬ твоей копии не хватает одной страницы. ƒа, это € ее оттуда выт€нул, зна€, что ты будешь протестовать. Ќо, поскольку мы уже здесь, нам надо держатьс€ вместе. ѕатрик будет жить с »вой, у ќрфе€ с  уком соседние номера, поэтому ради Ѕога, держи себ€ в руках. », вообще, посмотри на это с другой стороны: мы можем устроить пижамную вечеринку Ц будет весело!

¬ыдав все это на одном дыхании, парень замолчал, и, зна€ —офи, осторожно сделал еще несколько шагов назад. “€жело дыша, девушка села на кровать и огл€делась.  онечно же, здесь только одна кровать!

Ц —офи, ну скажи хоть что-то... “вое молчание заставл€ет волноватьс€ больше, чем, если бы ты сейчас метала в мен€ ножи.

Ц —пать будешь вон там, Ц наконец, выдавила она, указыва€ на небольшой диванчик у камина.

Ц  то бы сомневалс€, Ц улыбнулс€ «ахари€, вздыха€ с облегчением. Ц ј насчет вечеринки подумай, € ведь не шутил! я чертовски привлекателен, когда на мне только пижамные штанишки.

¬ ответ —офи лишь скорчила гримасу, передразнива€ его. ѕарень фыркнул и прин€лс€ изучать корешки книг, расставленных на каминной полке.

Ц ” теб€ €вно не все в пор€дке с головой.

Ц «наешь, что дл€ мен€ не в пор€дке? ћы рискуем своими жизн€ми в логове демонов, они о нас прекрасно знают и в любой момент могут воткнуть нож нам в спину, а все что у нас есть Ц это огромное Ќ»„≈√ќ... и как бонус Ц самовлюбленный кретин!

«ахари€ возмущенно вт€нул воздух.

Ц ќй, еще скажи, что € задела теб€ за живое, Ц сухо сказала —офи.

Ц ƒа.

Ц я что, перва€ кто тебе об этом сказала?

Ц Ќет.

Ц Ќу вот, что и требовалось доказать.

Ц ¬се, кто говорил такое до теб€ Ц отошли в мир иной, Ц прищурив глаза, ловец наклонилс€ к девушке, Ц но ты сегодн€ настолько прекрасна, что € даже не могу злитьс€ на теб€. “ем более что до начала этого дурацкого открыти€ осталось дес€ть минут. “ак что, —офи, поднимай свою красивую попу с кровати и пошли.

ƒевушка подн€лась и, отпихнув «ахарию с пути, показала ему €зык.

Ц ќ, да! Ёто действительно весомый аргумент, Ц улыбнулс€ он, закрыва€ дверь номера.

 

 

* * *

 

«ал, в котором проходил бал в честь открыти€, по размеру походил на футбольное поле и уже был заполнен людьми. ћ€гкий свет, льющийс€ из вычурных матовых плафонов, окрашивал помещение в приглушенные пастельные тона, а музыка, исполн€ема€ симфоническим оркестром, при€тно убаюкивала.

«наком€сь с огромным количеством акропольской элиты, —офи приходилось так долго улыбатьс€, что у нее свело челюсть. «апоминать, кто есть кто, она даже не пыталась Ц и бесполезно и бессмысленно.

Ц ќ, Ћили, мы так много слышали о компании ваших родителей! Ц лепетала дама в пышном бордовом платье с забавным чепчиком на голове. ќна крепко сжимала в руках бокал шампанского, и, суд€ по ее захмелевшему виду, он был далеко не первым. Ц ” вас такие изумительные украшени€!  огда € загл€дываю в ваш салон, √ровер начинает нервничать. ќн волнуетс€, как бы € не оставила там все его состо€ние, Ц доверительно прошептала она и захохотала, прикрыв рот ладонью, что, увы, не спасло окружающих от исход€щего от нее аромата алкогольных испарений. Ц ќ, а это, € так понимаю, „арли? Ц ее бегающий взгл€д остановилс€ на «ахарии и попыталс€ на нем сфокусироватьс€. ѕарень сто€л неподалеку, беседу€ с уже упом€нутым √ровером Ц пожилым мужчиной, ширина которого значительно превышала рост.

—офи кивнула.

Ц ќ, вы так чудесно смотритесь вместе! Ц женщина всплеснула руками, позабыв о бокале, содержимое которого тут же вылилось на подол ее плать€. Ц “акой юношаЕ ќх, с этого юноши толькоЕ »кЕ — него ангелов только писать. ¬ы така€ мила€ пара.

Ц Ќет-нет! ћы не па... Ц —обралась было возразить —офи, но опомнилась и замолчала. ≈е распирало желание выругатьс€, да и эта женщина €вно бы ничего не вспомнила наутро, но многие любопытствующие вокруг не забыли б подобного скандала.

¬незапно она ощутила, как на ее талию легла €вно мужска€ рука и нежно прит€нула к себе. ќт неожиданности —офи вздрогнула и обернулась, но увидев р€дом ѕатрика, успокоилась и положила руку ему плечо.

Ц ќ, ангел! Ц разбрызгав последние остатки шампанского, женщина вытаращилась на охотника. Ц ёноша, и с вас можно ангелов писатьЕ я в раю! √ровер, посмотри! «десь ангелыЕ

Ц ќна слегка не в себе, Ц прошептала —офи на ухо товарищу. Ц Ќе знаю, сколько она выпила, но, суд€ по всему, не одну бутылку.

Ц «аметно, Ц ѕатрик улыбнулс€, гл€д€ подруге в глаза. Ц ћы с ќрфеем уже дважды обошли этот террариум, пока нашли теб€. Ќам нужно поговорить.

Ц √ровер, черт теб€ подери, да перед тобой ангЕ »кЕјнгел стоит Е ќни так прекрасны, а тыЕ »кЕЦ “етка все никак не унималась, обдава€ реб€т перегаром.

√ровер устало закатил глаза, повернувшись к жене спиной и лопоча извинени€ за столь неподобающее поведение супруги. “акой жест огорчил захмелевшую даму еще больше, и она уже открыла рот, собира€сь выдать новый поток возмущений, но тут ей на глаза попалс€ официант с целым подносом спиртных напитков.

Ц „удесна€ музыка, не так ли? Ц произнес, обраща€сь к —офи, молодой мужчина, незаметно оказавшийс€ р€дом. ¬ысокий, крепкого телосложени€, одетый в изысканный черный фрак и белоснежную рубашку с небольшим жабо, он производил впечатление потомственного благородного двор€нина. ≈го длинные волосы насыщенного медного оттенка были собраны темной лентой в аккуратный хвостик и вызывали стойкие ассоциации с €зыками пламени.

Ц ƒа, конечно, Ц рассе€нно согласилась —офи, €вно не обрадовавшись вниманию незнакомца. ѕатрик хотел о чем-то поговорить, и сейчас это было важнее чудесных музыкантов, громогласных пь€нчужек и всевозможных эстетов с котами на руках. —топ. —офи еще раз посмотрела на мужчину, который действительно держал бесшерстного кота.

Ћыса€ кожица животного была покрыта загадочными символами и рунами, которые девушка видела впервые.  от смотрел пр€мо перед собой с невозмутимостью слона в посудной лавке, откровенно игнориру€ весь бренный мир и лениво размахива€ тонким хвостом.

Ц –азрешите представитьс€, Ћеонард, Ц произнес мужчина, склон€€ голову в знак приветстви€.

Ц Ё-э-э... ЋилиЕ Ћили ќстин. »звините, но нам нужно отойти, Ц она посмотрела сначала на ѕатрика, который уже немного отошел и теперь ждал подругу около массивной колонны, а потом в сторону, где еще минуту назад сто€л «ахари€. Ћовца уже куда-то сдуло.

Ц ѕрочь с дороги! ћоральна€ травма! ћоральна€ травма! Ц с деликатностью локомотива сквозь толпу к ним протиснулс€ ќрфей, и, выхватив у —офи полный бокал, мигом опустошил его.

ѕатрик раздраженно вздохнул и подошел.

Ц „то такое? Ц холодно спросил он.

Ц  ака€-то старуха ущипнула мен€ за задницу! ƒа здесь полно безумных баб... ќй, какой классный кот€ра! Ц ќрфей мигом забыл о щипающих его старухах, и, наклонившись к зверюшке, прин€лс€ ее разгл€дывать. Ќе удостоившись кошачьего внимани€, он удивленно взгл€нул на Ћеонарда:

Ц ј он живой?

Ц Ѕайрон, веди себ€ прилично, ты пугаешь людей, Ц с улыбкой сказал Ћеонард.  от, ко всеобщему удивлению, послушалс€ хоз€ина, и взгл€нул на ќрфе€. ¬ его взгл€де, полном величи€ всего кошачьего рода, так и читалось: Ђ„его тебе, презренный раб?ї.

ќрфей хмыкнул и довольно почесал животное за ухом, такой наглости кот не выдержал. ‘ыркнув, он спрыгнул с рук хоз€ина и шмыгнул куда-то в толпу.

Ц „ерт, его ведь затопчут, Ц потупилс€ парень.

Ц ƒумаю, Ѕайрон справитс€.

Ц »звините, но нам нужно отойти, Ц вмешалась —офи, напомина€ о себе и уже готов€сь последовать за ѕатриком.

Ц ѕравда? Ц спросил Ћеонард, загадочно улыба€сь. ≈го голос напоминал шелест ветра, а взгл€д небесно-голубых глаз был сосредоточен на парне.

Ц ƒа, Ц суд€ по тону ѕатрика, его терпение закончилось.

ћузыка тем временем утихла. ћаэстро, похожий на старого индюка, объ€вил врем€ танцев. Ћюди расступились кто куда, освобожда€ место дл€ танцпола. Ћеонард, отвед€ взгл€д, сделал несколько шагов к —офи, и произнес:

Ц Ћили, разрешите пригласить вас на танец?

ƒевушка умол€юще посмотрела на товарища. — одной стороны, ей не хотелось провоцировать своим отказом этого незнакомца, ведь она не знала, кем он €вл€етс€, а с другой Ц она давно уже готова была покинуть зал вместе с ѕатриком. ƒруг, кажетс€, уловил ход ее мыслей и пон€л, что не стоит создавать конфликт.

Ц я буду ждать у выхода, Ц наклонившись, он прошептал ей на ухо, и направилс€ в сторону двери. ќрфей поспешил за ним.

Ц Ќо ведь... Ц —офи раздраженно взгл€нула на мужчину, но в этот момент в зале зазвучали первые ноты вальса. ќн учтиво поклонилс€ и подал руку в белой лайковой перчатке.

Ц ќдин танец! Ц выдохнула охотница, и, прин€в руку Ћеонарда, последовала за ним в центр зала, где уже кружились в танце другие пары.

ƒевушка двигалась на удивление легко, ведь танцевать умела еще с далекого детства. Ётому ее научил дедушка Ц единственный, кто считал маленькую хулиганку абсолютно нормальным ребенком и пыталс€ ненав€зчиво привить ей манеры насто€щей леди.

Ц ѕростите мне мою грубость, видимо, € не должен был отбирать вас у кавалера, Ц виновато произнес Ћеонард. ќни двигались по кругу, и у —офи была возможность видеть большую часть зала. ƒаже крайне озадаченный чем-то «ахари€ попал в ее поле зрени€, сто€ посреди толпы и сосредоточенно кого-то высматрива€. Ќе ее ли?

Ц Ќе должны, Ц отвлекшись от созерцани€ ловца, согласилась —офи и, сменив руку, последовала за партнером в обратную сторону.

Ц Ќо мне безумно хотелось с вами потанцевать.  ак € могу загладить свою вину, Ћили?

Ц Ќе стоит беспокойства.

Ц «наете, мне кажетс€, что вы особенна€ девушка.

—офи улыбнулась. ¬ какой-то степени Ћеонард прав. ќна охотник, а не кажда€ девушка будет лазить по ƒну, сража€сь с демонами.

Ц ¬полне возможно. ќткуда вы?

Ц ќтовсюду, Ц загадочно ответил он. —офи вгл€делась в его глаза, очень напоминающие осеннее небо в солнечную погоду Ц такие же €рко-голубые, насыщенные и наполненные весьма ощутимой прохладой.

ћелоди€, тем временем, плавно утихала и —офи даже улыбнулась, предвкуша€, как, наконец, покинет это сборище аристократических зануд, и поговорит с ѕатриком. ќна твердо решила, что уж на этот раз ей ничто не помешает, а если кто-то и решит встать у нее на пути, то очень об этом пожалеет. » плевать на все правила, легенды и прочую ерунду.

Ц —пасибо за прекрасный танец, Ц Ћеонард нежно поцеловал ей руку. Ц я уверен, мы скоро снова встретимс€ с вами.

¬ приглушенном свете он напоминал —офи благородного льва... ¬озможно, это из-за имени и необычно пламенных волос?

Ц —омневаюсь, Ц кивнула она, и, сделав из€щный реверанс, поспешила к выходу.

Ц ј € уверен в этом, —офи, более чем, Ц прошептал Ћеонард, провожа€ ее взгл€дом.

ƒл€ быстрого передвижени€ платье было слишком длинным, и чтоб не спотыкатьс€ все врем€, девушке приходилось держать подол в руках, что отнюдь не помогало проталкиватьс€ между людьми.

Ц ¬от ты где! Ц схватил ее за локоть «ахари€, неожиданно вынырнувший из компании хохочущих дам. Ц я теб€ потер€л.

Ц ѕоздравл€ю! “ы мен€ нашел, Ц отмахнулась она, не сбавл€€ шагу.

Ц » с чего ты решила, что € теб€ искал? Ц парень ув€залс€ следом. Ц Ёй! ƒа куда ты так торопишьс€?

—офи даже не огл€нулась. ƒобравшись до выхода, она с огромным разочарованием обнаружила, что ѕатрика здесь нет.

Ц „ерт, где он? Ц —офи огл€нулась по сторонам, пыта€сь высмотреть друга.

Ц  то?

Ц ѕатрик.

Ц Ќе знаю. —офи, послушай, € действительно искал теб€. –огволд здесь. » мне удалось кое-что подслушать. ќн с остальными ѕатриотами сейчас собирает срочное совещание. ћы должны проследить за ними и узнать как можно больше. ƒа послушай ты мен€! Ц «ахари€ вдруг резко схватил ее за плечи и встр€хнул. Ц Ќам нужно идти! “ы это понимаешь?

Ц ƒа. Ќо ѕатрик пойдет с нами. Ц Ѕезжизненно произнесла девушка. “о, что с другом не удалось поговорить, ее безумно раздражало. ѕатрик был весьма взволнованным, и она чувствовала, что это должно быть что-то очень важное, да и фраза ЂЌам нужно поговоритьї была €вно не в его стиле.

«ахари€ тр€хнул ее сильнее:

Ц Ќет. Ќа поиски у нас нет времени!

Ц ѕлевать! я найду егоЕ

Ц —офи... “ы... “ы просто невыносима! „то ж, раз тебе так нужна н€нька, пускай Ц идем искать твоего драгоценного ѕатрика. Ќо имей в виду Ц если нас будет только двое и кто-то из гостей заметит нас, блуждающих по коридорам Ц можно будет разыграть какую-то романтическую чушь, чтобы не вызвать подозрений. Ќо если с нами будет еще один парень... Ќет, такой расклад мне не по душе.

ƒевушка вырвалась из его рук и зашипела, словно кошка:

Ц  ак же ты мен€ достал!

Ц ¬заимно.

Ц «аткнись и показывай куда идти!

Ц “ы Ц это какой-то кошмар, Ц вздохнул «ахари€, Ц Ћадно, давай руку. “ам, куда нам надо Ц нет света... » лучше разуйс€, ибо этот стук слышит половина јкропол€.

Ц ћожет, мне еще и раздетьс€? Ц вспыхнула —офи.

ѕарень улыбнулс€:

Ц Ќе стану возражать.

Ц ƒа пошел ты!

Ц ”же бегу. Ќо имей в виду, ты со мной! Ц «ахари€ схватил ее за руку, и они быстро исчезли в конце коридора.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-07; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 483 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

¬аше врем€ ограничено, не тратьте его, жив€ чужой жизнью © —тив ƒжобс
==> читать все изречени€...

507 - | 529 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.038 с.