Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


¬аш ход, господа предатели




Ц ѕохоже, оторвались, Ц ќрфей первым выпуталс€ из кустарников и, т€жело дыша, сто€л на пол€нке, поросшей густыми сорн€ками. —офи пробиралась вслед за ним, стара€сь избегать колючих ветвей, которые раз за разом норовили выцарапать ей глаза.

»дти приходилось почти на ощупь. Ёта часть парка была заброшена и больше напоминала непроходимые дебри вперемешку со свалкой. √руды металлолома причудливыми тен€ми вырастали из мрака, напомина€ угловатых чудищ. Ћунный свет едва пробивалс€ сквозь деревь€, а иного освещени€ здесь не наблюдалось.
Ц ќрфей, рано радуешьс€, Ц прошептала девушка, достава€ меч, и не отрыва€ взгл€да от старого разбитого фонтана, находившегос€ посреди пол€ны.

ѕредчувствие не подвело Ц между руинами мелькнуло туманное п€тно, похожее на таинственного призрака, и хот€ оно находилось в зоне видимости всего какую-то долю секунды, —офи успела рассмотреть белое платье.
Ц ¬ чем дело? Ц нахмурилс€ ќрфей, ожида€ новой волны земной дрожи.
Ц ¬ маленькой девочке.
Ц „то?
Ц «а фонтаном весьма странный ребенок, Ц —офи крепче сжала оружие в руках, Ц ¬ыходи! Ц велела она, повысив голос.
Ц “ам никого нет. “ебе показалось... Ц начал было ќрфей, но когда неуверенной походкой к ним вышла девочка лет восьми, затих.
Ц я лишь хочу подружитьс€, Ц произнесла она отчужденным тоном. ¬ид у девочки был такой, словно она бродила здесь не первый день. “емные круги под глазами контрастно выдел€лись на фоне бледного лица и бескровных губ.
Ц јга, конечно, Ц ќрфей одной рукой пот€нулс€ за секирой, позаимствованной из арсенала —офи, а другой незаметно достал из-за по€са охотничий нож.
Ц „то ты делаешь? Ц удивилась девочка. Ц ¬ы видели ѕушистика? я ищу ѕушистика.
Ц Ќичего личного, но четвертое правило классических ужастиков гласит: если ночью из леса к тебе выходит подозрительна€ мал€вка Ц или делай ноги, или вали эту тварь к чертовой матери.

» не дожида€сь ответа, ќрфей точным движением метнул нож, попав ей пр€мо в горло. ѕошатнувшись, девочка упала на землю.
Ц » мой вариант: демон-хамелеон, Ц тихо сказал он.
Ц —ейчас узнаем, Ц —офи подошла к телу, наблюда€, как оно пр€мо на глазах превращаетс€ в прах. Ц “ы прав.
Ц ј где один... Ц ќрфей запнулс€.
Ц...“ам и его ста€. ¬от дерьмо!

ƒикий, нечеловеческий визг пронзил воздух. ќт неожиданности охотники замерли, затаив дыхание. ’амелеоны охотились ста€ми, в которых насчитывалось до полусотни особей. ќт этой мысли у —офи вспотели ладони. »стошный крик, эхом отдава€сь между деревь€ми, приближалс€, с каждой секундой все больше напомина€ рыдани€. »з зарослей на пол€ну выбежали две фигуры. Ќе заметив охотников, сто€щих за фонтаном, они бросились в противоположные стороны.

—офи жестом подозвала ќрфе€:
Ц ј это не похоже на хамелеонов.
Ц ƒа. Ѕенсон, дай угадаю, нам надо догнать хот€ бы одного из них?
Ц ћолодец, схватываешь на лету, Ц она улыбнулась, обойд€ фонтан.
Ц —офи...
Ц ƒа?
Ц “олько не уходи далеко. ѕатрик снесет мне голову, если с тобой что-то случитс€.

ќна промолчала, подумав, что ничего обещать не может. ќрфей не отставал, прикрыва€ тыл. —о всех сторон громоздилс€ мусор, проржавевшие ограждени€, гнилые доски, стекло и куча прочего мелкого хлама, а древние скульптуры возвышались по обе стороны безмолвными наблюдател€ми.
¬незапно парень схватил —офи за локоть. ¬ полумраке его серебристые волосы и €нтарного цвета глаза выгл€дели весьма фантастически, что только накал€ло цар€щую вокруг атмосферу.
Ц „то такое?
Ц “ихо.

  ним кто-то приближалс€. Ўаги были слышны все отчетливей, как и т€желое дыхание наперебой со всхлипывани€ми. ѕерепрыгнув обломки развалившегос€ ангела, пр€мо на них вылетела девушка. ≈е рыжие волосы развевались на ходу, щеки блестели от слез, а растерзанные до крови руки были крепко прижаты к груди. ќна испуганно замерла, увидев охотников. —офи от удивлени€, чуть не выпустила меч.
Ц ƒороти? Ц выдохнула она.
Ц —офи? ќрфей? Ёто вы? ќ, боги, не могу поверить, это действительно вы! Ц нова€ волна плача и дрожи захлестнула ƒороти, и она опустилась на колени.
—офи бросилась к ней:
Ц  ак?..  ак ты здесь оказалась?

ќрфей ошеломленно молчал. ѕомога€ ƒороти подн€тьс€, он поддержал ее, обхватив за талию. ќна прерывисто залепетала, стара€сь не сорватьс€ на крик:
Ц ћой друг... Ёто должно было быть свидание. ќн привел мен€ сюда... ј потом все вдруг исчезли, и только эти... ћонстры и какие-то сумасшедшие! ѕолным-полно демонов! » теперь, € не знаю где он... ѕослушайте, нельз€ здесь оставатьс€. ќни гон€тс€ за мной! ќни найдут нас, найдут! ”мол€ю, идем отсюда...
Ц ќ, лучшего места дл€ свидани€ сегодн€ нельз€ было придумать, Ц —офи т€жело вздохнула. —ложивша€с€ ситуаци€ требовала молниеносного решени€. „то делать дальше?  уда идти? „ем дальше, тем хуже. ƒа и ƒороти права, оставатьс€ здесь опасно, ведь очутитьс€ в лапах чудовищ, возглавл€емых …€н-ти не сама€ радужна€ перспектива.

“акие моменты в своей работе —офи ненавидела больше всего. Ќезнание выбивало из колеи, заставл€€ мысли лихорадочно крутитьс€ в голове. √де ее друзь€? ¬ыбрались ли они из парка? ¬ообще Ц живы ли они? Ќеужели кто-то из них оказалс€ предателем? Ёта €довита€ мысль больно кольнула в самое сердце. ќна бы сейчас многое отдала за ответ хот€ бы на один вопрос.

Ц “ак, кто гонитс€ за тобой? Ц вопрос ќрфе€, обращенный к ƒороти, вырвал —офи из раздумий.

Ц я не знаю...  акие-то людиЕ » они все врем€ говорили о ѕатриотах, Ц сквозь слезы начала ƒороти. Ц »х здесь около дюжины. » у всех на лбу нарисован какой-то знак, так что узнать их не трудно. ј демоны их не трогают. –еб€та, давайте поспешим убратьс€ отсюда! Ц заскулила она, растира€ слезы и кровь по лицу.

Ц ƒороти, возьми себ€ в руки. — нами ты в безопасности.
Ц Ќо... ќни совсем близко! я их слышу! я здесь больше не останусь! ќйЕ Ц ƒевушка поспешно отбежала к ближайшим кустам, где ее стошнило.
Ц Ћадно, Ц ќрфей нахмурилс€ и посмотрел на —офи, Ц давай выведем ее из парка и вернемс€ за нашими.

»з зарослей, откуда несколькими минутами раньше €вилась ƒороти, донесс€ хруст сломанных веток. ƒевушка не лгала, кто-то ее действительно преследовала. —офи с ќрфеем перегл€нулись и приготовились к драке. ќрфей, ловко прокручива€ секиру в руке, сказал:

Ц ≈сли это та мерзка€ €щерица, то должен заметить, что она несетс€ словно пара разъ€ренных оленей.
Ц Ќе забывай, что она и плюетс€ как верблюд.
Ц —пасибо что напомнила.

Ќаконец, кусты раздвинулись и перед ними, т€жело соп€ и чертыха€сь, нарисовались ѕатрик и «ахари€. ”видев друзей, они помахали руками и остановились, пыта€сь побыстрее привести дыхание в норму.
Ц ќ... ќ-у! Ц ќрфей расслабленно опустил оружие. —офи облегченно вздохнула и подошла к реб€там. Ќаконец-то ѕатрик был здесь, живой и невредимый!

Ц ƒороти, объ€сни, как так может быть? Ц прохрипел охотник, Ц как сдавать экзамен по физической подготовке, то оказываетс€, что даже мо€ прабабушка бегает быстрее, а когда мы хотим помочь, то за тобой не угнатьс€. Ц ѕарень перебросил руку через плечо —офи, и осторожно оперс€ на нее, Ц ты цела?
Ц ¬полне.

ќрфей склонил голову набок, прот€гива€ руки:
Ц —тарик, € еще никогда не был так рад теб€ видеть! “ак это вы напугали ƒороти?
Ц Ќе совсем, Ц «ахари€ выпр€милс€, Ц за ней действительно неслась пара демонов, но нам удалось их опередить. ќни будут здесь с минуты на минуты, так что держи, Ц сказал он, прот€гива€ ƒороти кинжал. “а растер€нно уставилась на него.
Ц ќна не охотник, Ц объ€снил ќрфей, Ц это весьма длинна€ истори€, вкратце скажу лишь, что в ее руках любое оружие оборачиваетс€ против нее и всех в радиусе двух метров. ћортем лично запретил ƒороти даже приближатьс€ к оружейной.
Ц ¬от как... “огда, при€тно было познакомитьс€, жаль, что это наша последн€€ встреча, Ц «ак решил поупражн€тьс€ в остроумии, но под испепел€ющим взгл€дом —офи его улыбка быстро ув€ла, Ц да шучу €, шучуЕ
Ц ѕарк просто кишит твар€ми со ƒна, Ц ѕатрик вытер вспотевший лоб. Ц ј вы видели  ука с »вой?
Ц Ќет. Ќо думаю, нам стоит... Ц —офи не договорила. ƒеревь€ вокруг словно ожили. ѕодн€лс€ громкий шелест, в темноте замелькали дес€тки пар свет€щихс€ желтых глаз. »х окружили хамелеоны. Ќапоминающие карикатурную помесь человека и л€гушки, они хищно скалились и щелкали зубами в предвкушении расправы. Ќекоторые свисали вниз головой, вцепившись крепкими лапами за толстые ветки, остальные облепили стволы деревьев.

Ќаибольшей трудностью в схватке с этими твар€ми было то, что они в мгновение ока могли прин€ть облик твоего друга или партнера и отличить на первый взгл€д их было невозможно. ќни спокойно могли сражатьс€ с тобой бок о бок, а в удобный момент вонзить нож в спину.
Ц ќни готов€тс€ это сделать, Ц простонал ѕатрик, словно прочитав мысли подруги.
Ц „то именно? Ц поравн€лс€ с ним «ахари€.

ќрфей взгл€нул на друзей и заслонил собою ƒороти. ќхотники последовали его примеру и стали бок о бок, создав тесный круг, в центре которого находилась беспомощна€ секретарша.
Ц —копируют нас. Ќасто€тельно советую не выходить из круга и запомнить то, что € сейчас скажу, Ц ответил ѕатрик и, склонившись к —офи, прошептал ей на ухо, Ц Ђ арамельно-грушевые пончикиї.

ѕри уничтожении хамелеонов охотники всегда нуждались в кодовых словах, на случай, если не будешь уверен, кто перед тобой Ц друг или демон. » опыт подсказывал, что лучший вариант что-то глупое и бессмысленное. ƒевушка кивнула и тихо передала код ќрфею, а когда он сказал его «ахарии, ловец недовольно сморщил нос:
Ц —ерьезно? ќни ведь отвратительные.
Ц я притворюсь, что этого не слышал, Ц улыбнулс€ ѕатрик.

’амелеоны решили наступать и синхронно спрыгнули со своих мест, а когда приземлились, то уже прин€ли облик охотников.

Ц ”х ты, а € ничего такой, правда? Ц смерил ќрфей оценивающим взгл€дом своих двойников. ƒрузь€ только хмыкнули в ответ.

ƒемон в облике ƒороти издал что-то похожее на боевой клич, и ста€ бросилась в атаку. Ќа ƒне —офи не раз приходилось вступать в бой с этими твар€ми, но до сих пор ее сердце замирало при виде того, как лезви€ пронзают тело двойника ѕатрика. «акусив губу и на миг зажмурившись, она снесла голову очередному демону в облике друга и огл€делась в поисках следующей жертвы, раскручива€ оружие в руке. ћечом —офи владела очень хорошо, но в использовании катаны ей не было равных. Ћегка€ и удобна€, она словно становилась продолжением руки, молниеносно рассека€ врагов на части.

Ц “ы так эффектно выгл€дишь в боюЕ  арамельно-грушевые пончикиЕ Ц «ахари€ внезапно вынырнул из-под руки охотницы, и лишь ее отлична€ реакци€ и слух спасли его от обезглавливани€.
Ц „ерт! ѕридурок, € чуть не убила теб€! Ц злобно прошипела —офи, отпихива€ ловца и вонза€ лезви€ в очередного демона.
Ц Ќу, еловых шишек у теб€ сейчас нет, чтобы забросать мен€ до смерти, а с этим € как-нибудь справлюсь, Ц он подмигнул и исчез так же неожиданно, как и по€вилс€.

Ќесмотр€ на все старани€ охотников, численность хамелеонов не уменьшалась. Ќа смену погибшим из кустов по€вл€лись все новые и новые демоны. ќхотники начали выдыхатьс€. ѕатрик, уловив момент, огл€делс€ и увидел, что из глубин парка к ним несетс€ целое полчище тварей. ¬ыругавшись, он велел охотникам отступать, держа хныкающую ƒороти внутри круга.

¬друг послышалось странное шипение, и над головами демонов промелькнула невн€тна€ тень, направл€€сь пр€мо в сторону командира јльфы. —офи, отшвырнув с пути ќрфе€, бросилась к ѕатрику и свалила его на землю. Ќад ними пролетел сгусток красноватой слизи и угодил пр€мо в лицо ее двойника. –еб€та быстро вскочили, пока их не затоптали и возобновили круг. ѕатрик схватил —офи за руку.
Ц я же говорил, что ты как ниндз€, Ц парень улыбнулс€, взгл€нув на подругу. Ц Ќикогда не знаю, найду ли теб€ там, где оставил. ¬ыставив перед собой меч, он обн€л ее за талию и крепко прижал к себе, от чего у —офи перехватило дыхание.
Ц ƒа у нас еще одни гости! Ц прокричал ќрфей, отрубив голову очередному демону. Ц » им известен наш план! ≈ще бы нам его узнать... “ак какой у нас план? „ерт! Ц он отскочил, уклон€€сь от очередной порции €довитой слюны …€н-ти.

Ќа этот раз €щериц прибыла без обычных спецэффектов в виде грохота и землетр€сени€, но пока не могла подобратьс€ к охотникам поближе из-за несметного количества хамелеонов. ќхотникам же это было весьма на руку, так как с близкого рассто€ни€ тварь целилась куда лучше.

¬друг ƒороти опомнилась и закричала:
Ц –еб€та! ј € знаю, где выход... Ёто совсем близко!
Ц ’орошо. “огда показывай куда идти. ƒавай вперед! » беги со всех сил, Ц велел ѕатрик, отпуска€ —офи. Ћихорадочно закивав головой, ƒороти выбежала из круга.

ќценив численное превосходство тварей, охотники перегл€нулись и, не сговарива€сь, помчались за девушкой. Ѕегство было весьма изнур€ющим, но эффективным. ќхотники, не останавлива€сь, мчали сквозь парк, подгон€емые разочарованным улюлюканьем демонов. ’амелеоны заметно отставали, ведь скопировать выдержку и физическую подготовку охотников было не в их силах.

ѕарк постепенно поредел и между деревь€ми все чаще мелькали ухоженные аллеи. —офи безумно устала. ¬ последние несколько дней ей никак не удавалось нормально отдохнуть, а посто€нные драки и беготн€ отнимали последние силы. ≈сли так будет продолжатьс€, она не выдержит этого бешеного темпа и просто свалитьс€.
Ц ћы на месте, Ц прервал ее грустные размышлени€ на удивление спокойный голос ƒороти. ƒевушка остановилась посреди небольшой площадки. ¬ыходом из парка здесь и не пахло.
Ц Ё-э-эЕ ƒороти, ты уверена? Ц ќрфей озадаченно осмотрелс€.
Ц јбсолютно, Ц страх на лице ƒороти постепенно изменилс€ широкой самодовольной улыбкой. Ц Ќу что ж, € и подумать не могла, что все получитьс€ настолько легко. Ц ќна обернулась и прокричала, Ц брать€ и сестры, выходите!

ƒемоны исчезли, но, суд€ по всему, они были наименьшей проблемой. ѕлощадку заполнили странные люди, невесть откуда вз€вшиес€, и окружили охотников, отреза€ все пути к бегству.

Ѕольшинство из них были одеты в красные костюмы из прочной ткани, а на их лбах был вытатуирован причудливый символ: витиеватый узор из множества штрихов, складывающийс€ в изображение глаза. “ак же среди этой странной компании находились существа в длинных р€сах, с накинутыми на голову капюшонами. ќсобенно примечательными в их внешности были их глаза Ц отливающие холодным серебристым светом радужки на фоне таких же черных, как и зрачки, белков. ¬едьмы.

ќтступать было некуда.
Ц ¬от сучка, Ц процедил ќрфей, когда, наконец, пон€л, что происходит.

Ц ƒа, теперь € понимаю, почему она вам всем не нравилась, Ц сухо произнес «ахари€.

≈хидна€ улыбка не покидала лицо ƒороти. ≈ще бы, заманить опытных охотников в настолько простую ловушку Ц это не могло не радовать.
Ц ѕриведите тех двоих, Ц приказала она кому-то, сто€вшему позади. ѕослышались глухие удары, несколько сдавленных ругательств и звук волочени€ чего-то т€желого по земле. “олпа немного расступилась, и к охотникам вытолкали »ву и  ука. ќни были св€заны по рукам и ногам, а во рту у них были кл€пы.
Ц ƒаже и не думай, Ц сказала ƒороти, когда ќрфей дернулс€ навстречу к плененным товарищам.

Ц Ќемедленно бросайте оружие!

—офи мрачно покосилась на ѕатрика, и опустила катану на землю. ƒороти подн€ла руку и сзади к охотникам бесшумно подошли четверо ѕатриотов. Ћовкими отточенными движени€ми они заломили реб€там руки и свалили их на колени. —офи попыталась сопротивл€тьс€, но громила, сваливший ее, одной рукой больно сжал плечо, а другой схватил за волосы и пот€нул на себ€. ƒевушка с шипением задрала голову вверх, не свод€ взгл€да с предательницы.

Ц “ак это они? Ц сквозь толпу к ƒороти вышел высокий мужчина лет п€тидес€ти. ’от€ седина уже пробивала сквозь его черные, как смоль, волосы, он казалс€ еще полным сил.

Ц  онечно. ѕризнаюсь, –огволд, не ожидала теб€ здесь увидеть, Ц сладко прощебетала ƒороти, кокетливо улыба€сь ѕатриоту.
Ц ƒороти, как ты могла? Ц т€жело дыша, прокр€хтела —офи. Ц ћы ведь довер€ли тебе!
Ц ¬альдо, ну-ка объ€сни нашей гостье, что влезать в чужой разговор очень невежливо.

ѕатриот, державший —офи, злорадно ухмыльнулс€, и изо всех сил ткнул ее коленом между лопатками. Ѕоль пронзила все тело, и девушка, вскрикнув, подалась вперед, но громила прит€нул ее к себе за волосы, сковыва€ движени€. Ўвы, наложенные на рану, оставленную людоедами, разошлись, и по спине расползлось теплое п€тно.

ƒороти довольно кивнула головой и обратилась к —офи:
Ц —офи, кстати, € должна теб€ поблагодарить! ≈сли бы не ты, вр€д ли мы сейчас здесь собрались.
Ц ѕослушай, ты, стерва рыжа€, если € выберусь живым, то собственноручно сверну тебе шею, Ц не сдержалс€ ќрфей.

ƒороти в ответ рассме€лась. ≈е смех сейчас был на удивление мерзкий и холодный, и от него пробирало насквозь.
Ц Ќу как так можно? “ака€ мила€ мордашка, а такие гадкие слова. ‘у!
Ц “ак это ты написала ту записку, и потом дала ее мне, Ц наконец, догадалась —офи. ¬о рту пересохло. Ц Ќо откуда ты знала?
Ц ќ, это совсем несложно.  огда есть доступ к кабинету Ёстель, можно узнать все, что происходит в Ћиге и у каждого отдельного охотника, Ц сказала девушка, поправл€€ растрепанные волосы и подмигива€ –огволду.
Ц  ейс! Ц громоподобно р€вкнул ѕатриот, и женщина с обритой наголо головой вручила ему небольшой чемодан. ќн открыл его и достал шесть пустых шприцев. ƒороти сразу выхватила у него один и легкой походкой направилась к  уку, а остальные разобрали близсто€щие ѕатриоты.

  —офи подошел –огволд. ѕрисев, он наклонилс€ к ней так близко, что она почувствовала его дыхание у себ€ на коже.
Ц “вое милое личико многих вводит в заблуждение своей невинностью. √оловорез, обладающий ангельской внешностью Ц смертельное сочетание. “ихо-тихоЕ Ќе дергайс€, красавица, это совсем не больно, Ц мужчина осторожно ввел иглу ей в шею и быстро наполнил шприц кровью. Ц » маленький сувенир на пам€ть, Ц с этими словами он достал из кармана тонкий перочинный нож, и отсек пр€дь волос —офи, Ц ѕрекрасно! ¬стретимс€ на балу, принцесса. Ц ”лыбнувшись, –огволд подн€лс€ и, отступа€, кивнул ѕатриоту, держащему девушку. “упа€ боль растеклась по затылку, наполн€€ сознание пульсирующей темнотой. “ело обм€кло, перед глазами все поплыло. ѕоследнее, что увидела —офи Ц испуганный взгл€д  ука.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-07; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 534 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ћибо вы управл€ете вашим днем, либо день управл€ет вами. © ƒжим –он
==> читать все изречени€...

534 - | 445 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.028 с.