Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


III. Перечень родовых категорий 3 страница




9.14. Вариант прозрачности (XI)

Вариант прозрачности в принципе должен описывать сте­пень видимости одежды; поэтому у него два полярных терми­на - полный (непроницаемое) и нулевой, соответствующий полной невидимости одежды (разумеется, такая степень нере­альна, поскольку нагота табуирована); как и «бесшовность», невидимость одежды представляет собой одновременно мифи­ческий и утопический мотив (Голый Король); в самом деле, стоит придать положительную ценность прозрачности, как идеальным ее состоянием окажется невидимость. Как бы там ни было, из двух терминов непроницаемое и невидимое пер­вый представляет собой состояние настолько постоянное, что оно никогда и не упоминается, а второй — состояние невоз­можное; поэтому упоминаться могут лишь промежуточные степени - ажурное и прозрачное (или вуалирующееУ; соб-

1 Пожалуй, показательно, что в Моде вуалирующее обозначает прозрач­ность, то есть некоторую видимость одежды (пусть и смягченную), тогда как психологически вуалирующее связано скорее с маской (вуалирующее = обво­лакивающее вуалью) - По поводу пары вуалирующее / вуалируемое ср под­черкивающее / подчеркиваемое, 9, 4

ственно, между этими двумя терминами различие не в интен­сивности, а только в облике: ажурность - это дискретная видимость (ткани или трикотажа), а прозрачность - смягчен­ная невидимость (газ, муслин). Таким образом, все прерыва­ющее непроницаемость одежды - либо в ее протяженности, либо в толщине - относится к варианту прозрачности. Его таблица такова:

V. ВАРИАНТЫ МЕРЫ

9.15. От определенного к неопределенному

Терминологическое выражение меры в Моде чрезвы­чайно разнообразно: длинное, короткое, широкое, узкое, об­ширное, просторное, глубокое, высокое, значительное, до ко­лен, 3/4, 7/8 и т.д.; часто кажется, что все эти выражения употребляются как попало; конечно, в них более или менее возможно выделить три основных пространственных изме­рения (длину, ширину, объемность), но одни термины ук­ладываются в них с трудом {значительное, большое), а дру­гие явно имеют двойное применение {узкое может отно­ситься и к ширине, и к объемности). У такой путаницы три причины: во-первых, постоянно встречается ситуация (как мы уже видели в связи с другими вариантами), когда мера какой-либо части терминологически переносится на всю вещь в целом - большая шляпа реально представляет собой ши­рокополую шляпу; во-вторых, в таком сложном объекте, как одежда, Мода отмечает не столько реальные компонен­ты, сколько доминирующие впечатления - хотя широкое в принципе не может относиться к мере объемности, Мода вполне может говорить широкие рукава, потому что пред­почитает оценивать видимую плоскость вещи; в-третьих, вверяясь языку, Мода вынуждена превращать меры в сущ­ности («длинное», «широкое»), которые на самом деле су­губо относительны1 и функциональный характер которых

1 Словарь Литтре «Когда рассматривают три измерения тела, то длина всегда больше всех, ширина обычно средняя, а толщина - меньше всех»

может быть систематизирован лишь при анализе структу­рального типа1; в самом деле, система трех измерений мо­жет обладать какой-то плотностью, стабильностью, а зна­чит и ясностью лишь в том случае, если она устанавливает­ся в однородном и постоянном пространстве (например, предмета или пейзажа); Мода же часто внезапно смешивает два разных пространства - человеческое тело и самое вещь; поэтому прическа оказывается высокой (поскольку речь идет о теле), а ожерелье длинным (поскольку речь идет о части туалета). Все это приводит к тому, что хотя традиционные понятия меры (длина, ширина, объемность) и присутству­ют в системе Моды, они должны быть в ней по-своему, не просто геометрически, упорядочены. Действительно, каж­дый вариант меры как бы дает нам двойную информацию: меру физического измерения (длину, ширину, толщину), но еще и степень точности этого измерения. Наиболее точ­ным вариантом является, естественно, длина {длинное / короткое): во-первых, поскольку человеческое тело имеет удлиненную форму, то покрывающие его вещи могут легко и отчетливо варьироваться по длине, а во-вторых, между длиной (высотой) тела и другими его измерениями имеется настолько сильная диспропорция, что длина одежды отли­чается от остальных совершенно недвусмысленно; итак, длина выделяется из других вариантов меры своей точнос­тью и независимостью2. Ширина и объемность - гораздо ме­нее точные варианты; конечно, когда ширина (широкое / уз­кое) относится к плоским по природе своей вещам (перед), то она применяется точно, но подобных случаев не так уж много; когда же вещь является плоской лишь в проекции (широкая юбка), то ширина почти совмещается с объем­ностью; сама же объемность (объемное / тонкое) явля­ется точным понятием, когда речь идет об отчетливо сфери­ческих предметах (например, тулье), но фактически Моде очень часто требуется не измерять точно ширину и толщи­ну какого-либо элемента, а оценить как бы его глобальную

1 Аналогичный анализ удалось осуществить применительно к систе­
ме отношений деиктических терминов (Н Frei, «Systeme des deictiques», Ada
Imguistica,
IV, 3, 116)

2 Вертикальным положением человеческого тела определяется его
восприятие и, так сказать, визуальная чувствительность (G Fnedmann, «La
civilisation techmcienne et son nouveau milieu», in Melanges Alexandre Koyre,
Hermann, 1942, p 176-195)

«значительность», его обширность одновременно и вширь и вглубь, в отличие от длины; необходимо, конечно, разли­чать вариант ширины и вариант объемности, поскольку бывают элементы плоские и сферические, но все же эти два варианта образуют как бы полюс неточности в рамках оп­позиции, тогда как полюсом точности будет длина; сама эта оппозиция покрывается родовым термином меры — величиной {большое / маленькое), функционирующей как неопределенный член трех первых вариантов: она либо замещает один из них, либо вбирает в себя все три. Та­ким образом, четыре варианта меры располагаются по иерархии своих функций:

На каждом уровне мера становится все более неточной, а оценка - все более произвольной; длина, несомненно, самая объективная мера; недаром только она и получает выражение в сантиметрах {юбка на 40 см от пола); напротив того, шири­на и объемность легко обмениваются терминами {широкие рукава); наконец, все три меры получают окончательное обоб­щение в величине. У этих четырех вариантов - одинаковая структура. Оппозиция содержит два полярных элемента и один нейтральный [нормальное]; нейтральный член имеет здесь мень­шее значение, чем в вариантах материи, так как на меру рас­пространяется сравнительно немного табу; большое не столь часто оценивается отрицательно, как тяжелое. Однако нейт­ральный термин необходим и здесь: длинный кардиган не про­тивопоставляется короткому кардигану. Хотя язык может со­здавать оппозицию лишь при дискретном состоянии субстан­ции, само собой разумеется, что на самом деле различие тер­минов носит характер прогрессии: 1/3, 1/2, 2/3, 3/4 и т.д.; каждый из двух полярных терминов {длинное / короткое, широкое / узкое, толстое / тонкое, большое / маленькое)

представляет собой не столько абсолютное состояние, сколько неточный термин движения; Мода противопоставляет друг другу полюс сокращения (это хорошо заметно в таком терми­не, как укороченное)* и полюс расширения; такая интенсив­ная оппозиция между больше и меньше, большим и мень­шим, - полная противоположность абсолютной альтернати­вы, которая встречалась нам в вариантах идентичности (да или нет). Однако эта прогрессивная структура, когда о ней говорится в журнале, очень легко становится застывшей; все происходит - по крайней мере, говорится - так, словно суще­ствуют некие сущности длинного и короткого; самая подвиж­ная из характеристик, мера, имеет тенденцию поглощаться самым пассивным из речевых упоминаний - утверждением; это хорошо видно, когда самая относительная из мер, пропор­ция (3/4) в конце концов превращается в абсолютную видо­вую категорию (жакет-троакар).

9.16. Вариант длины (XII)

Длина - самый точный из вариантов меры, а также и самый обычный; вероятно, это вызвано тем, что человеческое тело в своем вертикальном измерении несимметрично (ноги отличаются по длине от головы)2; таким образом, длина - не инертная мера, она явно связана с продольным разнообрази­ем человеческого тела; с другой стороны, поскольку одежда, чтобы держаться на теле, должна опираться на некоторые его точки (лодыжки, бедра, плечи, голову), то ее линии получа­ют векторный, силовой характер (нет сомнения, что костю­мы, развернутые в ширину, например испанские эпохи Воз­рождения, гораздо более инертны, «мертвы», чем современ­ная одежда); некоторые из ее сил как будто исходят от бедер и плеч вниз - одежда ниспадает, ее предметы длинные; неко­торые другие кажутся, напротив, поднимающимися от лоды­жек или же от головы - такие предметы высокие; разумеется, речь идет об одном и том же продольном измерении, но раз­ница в терминологии показывает, что вестиментарные силы поистине существуют; в зависимости от способа повторения этих сил одежда может менять свой базовый тип; так, в совре-

1 Укороченное предполагает двойную релятивность - по отношению
к физической норме и по отношению к прошлому.

2 «Симметрия... основана на человеческой фигуре, и потому симмет­
рии желают лишь по ширине, а не по высоте или глубине» (Паскаль,
Мысли, I, 28).

менном женском костюме имеется два восходящих вектора (высокие предметы опираются на голову или же ступни: вы­сокие головные уборы, поднимающиеся кверху чулки) и два нисходящих (длинные предметы, опирающиеся на бедра и плечи: пальто, юбка); эти четыре вектора связаны между со­бой, словно параллельные рифмы в стихотворной строфе; но можно представить себе и другую «рифмовку», другую «стро­фику» — смежные рифмы в восточной женской одежде (вуаль и платье ниспадают в одном и том же направлении), пере­крестные рифмы в старинной восточной мужской одежде (вы­сокий головной убор и ниспадающее платье):

Каждая из этих систем подчиняется своему особому рит­му взлета и тяготения; наша система, очевидно, тяготеет к нейтральности, и она вряд ли скоро изменится, так как, чтобы в ее типе произошла заметная революция, либо головной убор должен стать ниспадающим (вуалью), либо лодыжки вновь сделаться прикрытыми. Все это и свидетельствует о том, что продольная мера, называемая в зависимости от точки опоры и зоны развертывания длиной или высотой, обладает важным структурным значением; недаром именно в вариациях длины Мода находит самые зрелищные средства своего обновления, и именно «живой» длиной («утонченным» стилем) характе­ризуется каноническое тело модной манекенщицы. Вариант длины содержит четыре способа выражения. Первый, самый распространенный, заключается в эссенциализации этого из­мерения посредством простого прилагательного (длинное / короткое); это можно назвать абсолютной длиной (на са­мом деле такая длина относительна, предполагая некото­рую точку отсчета - точку опоры данной вещи). При вто­ром способе выражения относительность носит эксплицит­ный характер, высказывается в языке - это пропорциональ­ная длина (3/4, 7/8); в принципе здесь перед нами вари­ант соединения, поскольку мера объединяет между собой два элемента (например, юбку и пиджак), указывая, в ка­кой пропорции один из них превосходит другой; но и здесь пропорция очень быстро эссенциализируется; в словесном

плане она характеризует лишь ту вещь, вариация которой значима; с точки зрения матрицы OSV, вариант остается про­стым, от его соединительного характера не остается следа в языке; пальто в 7/8 образует полносоставную матрицу, где относительность длины поглощается абсолютностью термина и даже стремится к образованию видовой категории (жакет-троакарУ. При двух последних, более редких способах вы­ражения длина упоминается по отношению к эксплицитной точке отсчета; это может быть некоторый предел — тогда тер­минологическим элементом является до... или его синонимы чуть выше...,наклоном) на..., поднимающееся до уровня... и т.д.; сама точка отсчета носит анатомический характер (ко­лено, лоб, затылок, лодыжки, бедра и т.д.), в силу чего ее нельзя считать суппортом - она формально включается в ва­риант, образуя всего лишь его терминологический элемент. Точкой отсчета может также быть основание {от...) — тогда это всегда пол, а длина измеряется в сантиметрах (юбка на 50 см от пола); такое указание длины в сантиметрах связано с мечтой о научной точности; семантически оно тем более иллю­зорно, что для одного и того же сезона норма может варьиро­ваться у разных кутюрье2, и здесь мы выходим за рамки ин­ституции в область промежуточную между фактами одежды и одеяния, которую можно назвать «стилем» от-кутюр, поскольку здесь каждая мера отсылает к определенному кутюрье как означаемому; а в систематическом плане такие сантиметричес-кие варианты имеют своей функцией просто ежегодно проти­вопоставлять друг другу самое длинное и самое короткое. Весь этот сложный по выражению вариант может быть пред­ставлен следующим образом:

' В пропорциональном варианте имеется след нулевой степени про­порции - как бы совмещение обоих предметов

2 Например, для лета 1959 года длина юбки (расстояние от пола) у Кардена 38 см, у Пату 40 см, у Греса 41 см, у Диора 53 см

9.17. Вариант ширины (XIII)

Ширина в одежде - гораздо более инертное измерение, чем длина; она не переживается как сила; поскольку челове­ческое тело симметрично по ширине (две руки, две ноги и т.д.), то поперечное развитие одежды по самому своему стату­су уравновешенно - не может же одежда «расширяться» только в одну сторону; род одежды, более всего предрасположенный к нарушениям поперечного равновесия, - это головной убор, быть может оттого, что симметрия - фактор неподвижности и необходимо оживить ее противоположностью ту часть тела, с которой связывается ум, то есть лицо (шляпка набок, набек­рень и т.д.). Кроме того, ширина может варьироваться лишь в очень небольших пределах: одежда не может быть намного шире тела, по крайней мере при нынешнем своем типе (исто­рически бывали и костюмы с сильным поперечным расшире­нием - например, в испанском барокко). Таким образом, дан­ный вариант плохо подходит к главным частям костюма, эсте­тический смысл и пределы которых зависят от человеческого тела и которые, как мы уже видели, можно называть широки­ми или узкими, лишь проецируя объем на плоскость, да еще при условии, что данный предмет достаточно «осанистый» для такого проецирования (накидка, пальто). Соответственно наиболее стабильным этот вариант является в плоских и длин­ных вещах. Наконец, широкое находится на грани эстетичес­кой табуированности, по крайней мере в современном костю­ме, где элегантным обыкновенно считается тонкое и утончен­ное; поэтому упоминать о нем можно, лишь приписывая ему зна­чения удобства или надежной защиты. В результате терминоло­гическая таблица варианта оказывается сокращенной:

9.18. Вариант объемности (XIV)

Объемность - это в принципе измерение по глубине отдельного элемента, если он обладает собственной толщи­ной (пуговицы), или же всей вещи, постольку поскольку она окутывает тело (пальто). Но мы уже видели, что на самом деле этим вариантом часто выражается некое обоб­щенное измерение - то есть куда более неопределенное, чем длина и ширина. В этом варианте особенно отмечается

его больший термин - по крайней мере для главных частей костюма, когда они обладают эксплицитной защитной фун­кцией (обширное, просторное); что же касается меньшего термина, то он сразу же соприкасается непосредственно с телом и оказывается близок варианту облегания; словом, в случае главных частей костюма одежда может лишь увели­чивать тело, делая его более расплывчатым, - а если стре­мится уменьшить его, то может лишь следовать его линиям и делать их отмеченными (это и есть облегание). Вообще, согласно некоторым исследованиям, этим двум вариантам соответствуют две вестиментарные этики: преобладание объемности предполагает этику личного самоутвержде­ния и власти1, а преобладание облегания - наоборот, этику эротизма. Таблица варианта объемности строится следу­ющим образом:

9.19. Вариант величины (XV)

Как мы уже видели, вариант величины по праву слу­жит для выражения неопределенного измерения: боль­шое и маленькое - это термины, подходящие ко всему на свете; их можно применять к любому измерению (боль­шое ожерелье — это, собственно, длинное ожерелье) и ко всем измерениям сразу (большая сумка), всякий раз ког­да журнал как бы стремится занять остро субъективную позицию при чтении, когда его задача - выразить впечат­ление, не заботясь о его анализе. То, что Мода противо­поставила такую неопределенную (пожалуй, лучше было бы сказать «индифферентную») меру системе трех классических мер (некоторые из которых и сами уже тяго­теют к глобальности), - не должно нас удивлять: точно так же во многих языках используется индифферентный де-иктический элемент, дополняющий систему специальных деиктиков: в немецком der противопоставлено diser / jener,

' Fliigel, Psychology of Clothes.

а во французском се противопоставлено се... ci / се... la}. В структурном плане величина, очевидно, занимает нейтральное положение; семантически она почти всегда обладает риторической значимостью: гигантское, огром­ное, монументальное, дерзкое - эти незначимые вариации термина большое являются намеренно эмфатическими (в отличие от других вариантов), а меньший термин малень­кое почти всегда несет в себе этическую коннотацию (про­стое, симпатичное)2.

Итак, таблица данного варианта такова:

VI. ВАРИАНТЫ НЕПРЕРЫВНОСТИ

9.20. Разрывы непрерывности

Пластический смысл вещи во многом зависит от не­прерывности (или прерывистости) ее элементов - даже более, чем от ее формы. С одной стороны, можно ска­зать, что одежда на свой профанный лад иллюстрирует собой старинную мистическую грезу о «бесшовности»: она облекает тело, и разве не чудо, что тело может помес­титься в нее, и одежда не оставит следа от этого пребыва­ния в себе? А с другой стороны, постольку поскольку одежда эротична, она должна кое-где расходиться, час­тично отстраняться, играть с наготой тела. Таким обра­зом, непрерывность и прерывистость поддерживаются целым комплексом институциональных модных черт; пре­рывистость одежды не просто имеет место - она афиши­руется или же скрадывается. Отсюда возникает группа вариантов, призванных придавать значимость разрывам или же сращениям в одежде, - варианты непрерывности. Разделять (или не разделять), соединять (или оставлять

1 См. H.Frei, цитированная статья.

2 См. выше, 4, 3, и ниже, 17, 3.

разъятым) - с такими взаимно противоречивыми и взаи­модополнительными функциями связаны варианты деле­ния и запахнутости1. Вариант подвижности характеризу­ет независимость того или иного элемента, принцип его примыкания к другому элементу (остающемуся невыра­женным). Далее, то, что было разделено или сделано подвижным, можно по-разному закреплять: делать зна­чимыми эти разные способы крепления - роль варианта фиксации. Наконец, элемент может быть материально непрерывным и тем не менее получать изгибы, ломаю­щие его контур: например, некоторая деталь может быть отложной или приподнятой; такая альтернатива выража­ется вариантом изгиба. Порядок, в котором только что были перечислены эти варианты, - преднамеренный; если оставить в стороне последний вариант (изгиба), кстати довольно скудный, то станет ясно, что они структурно определяют друг друга; зашнуровывается вещь или зас­тегивается на пуговицы - эта альтернатива (вариант фик­сации) может иметь смысл лишь в том случае, если вещь подвижна или закрыта (вариант подвижности или запах-нутости); а альтернатива, подразумеваемая этим после­дним вариантом {открытое / закрытое), сама возмож­на лишь в случае, если данный элемент изначально раз­делен. Таким образом, четыре первых варианта непре­рывности образуют все вместе своего рода программу в кибернетическом смысле термина: каждый вариант как бы получает наследство от предыдущего варианта и обре­тает свою действительность только от предшествующей ему альтернативы. Впрочем, dispatching, которым регу­лируется движение смысла, довольно сложен: вещь обя­зательно закрытая (то есть не подлежащая действию ва­рианта запахнутости) тем не менее может нести в себе альтернативу фиксации (вещь с разрезом, но всегда за­пахнутая все-таки может застегиваться либо на пугови­цы, либо на молнию); всегда разрезанный элемент может быть открытым или закрытым (например, пальто). Это значит, что варианты данного типа образуют единую сеть, но и сохраняют каждый свою индивидуальность; то, что

1 Язык несправедливо принуждает нас называть непрерывностью [continuite] альтернативу между непрерывным и прерывистым, делением -альтернативу между разделенным и нераздельным, запахнутостью - аль­тернативу между запахнутостью и открытостью.

не имеет смысла в одной точке (будучи лишено свобо­ды), образует его в другой. Жизненную силу этих вари­антов можно оценить, рассматривая таблицу dispatching'a, которым регулируются возможности их появления, и учи­тывая, что вариант может сработать, а смысл - появить­ся на свет лишь в том случае, если образующая его оппо­зиция обладает своеобразной контролируемой свободой: то есть некоторые родовые категории по самой своей при­роде исключают - или, наоборот, позволяют - примене­ние к ним определенных вариантов, что отмечено здесь обозначениями Исключено [Exclu] и Возможно [Possible]*:

9.21. Вариант деления (XVI)

Массивность одежды может нарушаться двумя основ­ными способами: поверхность того или иного элемента может быть разрезана, частично или полностью разделе­на на два края (платье, союзка туфли); а также некото­рый элемент, вовсе не будучи разрезанным, может разде­ляться на две или более довольно автономных областей -

1 См. ниже, 12, 2.

2 Вещь с двумя симметричными концами или полами (шарф, пояс)
уподобляется вещи с разрезом по природе, так как она может быть запахнута,
распахнута, застегнута (повязка), завязана и т.д. (ср. следующий параграф).

J Р - возможно, Е - исключено.

так обстоит дело с вещами, у которых две полы или два конца, расположенных более или менее симметрично; фун­кционально два конца шали, повязки или пояса соответ­ствуют двум краям разреза, они могут быть «закрыты» (скрещены или связаны) или «открыты» (свисать сво­бодно); поэтому вариант деления должен включать в себя явления двухконечности; дело не в том, что от вещей «с разрезом» по природе (а двухконечные вещи именно та­ковы) можно ожидать какого-либо смысла, а в том, что это незначимое разделение управляет значимыми вариа­циями запахнутости и фиксации {обертывающий шарф, завязанная повязкаУ. Структура этого варианта - бы­тийная альтернатива: некоторый элемент разрезан или же нет; он не может варьироваться по интенсивности или сложности - невозможен ни смешанный термин (с разре­зом и без разреза), ни нейтральный (ни с разрезом, ни без разреза)2; нормальный термин может покрывать лишь один из двух полюсов, обычно негативный - то, в чем есть разрез, выделяется как достойное упоминания на обычном фоне нераздельности. Таблица такова:

9.22. Вариант подвижности (XVII)

Подвижность некоторого элемента бывает значимой лишь в том случае, если она может наличествовать или от­сутствовать; однако предметы одежды подвижны по самому своему статусу — каждая вещь представляет собой нечто независимое3; следовательно, они не могут получать этот

1 На этом примере видно, что хотя структурный уровень и может
соприкасаться с технологическим, он все же не подчинен ему рабски: де­
ление здесь определяется гораздо в большей степени своей структурной
функцией (в данном случае управляющей другими вариантами непрерыв­
ности), чем своей субстанцией.

2 С частичным разрезом относится к варианту целостности.

3 Перед нами новый пример дефиниции структурной, а не лексиког­
рафической, функциональной, а не субстанциальной, синтагматической, а
не систематической: вещь - это то, что, с некоторыми оговорками, не подда­
ется действию варианта подвижности (так как она всегда подвижна).

вариант; для появления смысла нужно, чтобы некоторый элемент мог то сращиваться с главным предметом, то осво­бождаться от него; иначе говоря, нужны такие элементы, которые по природе своей ни слишком независимы, ни слиш­ком паразитичны; обычно так обстоит дело со вставными деталями - например, с хлястиком, подкладкой и воротни­ком, так может обстоять дело (реже) и с предметами изна­чально подвижными, но которые можно, вообще говоря, вшить или вставить в основной предмет (берта, пелерина, пояс); здесь мы вплотную сближаемся с накладными эле­ментами - то есть с вариантом искусственности. Естествен­но, свобода движения - это материальная свобода, а не свобода пользования или ношения (утверждение существо­вания). Таблица варианта подвижности проста, так как его оппозиция альтернативна:

9.23. Вариант запахнутости (XVIII)

Вещь может быть открытой, расстегнутой или закры­той, застегнутой1 - это и есть вариант запахнутости. Речь идет вовсе не о том, каким образом вещь застегнута (способ крепления относится к варианту фиксации), а о степени ее запахнутости: двубортный пиджак «более закрыт», чем од­нобортный. Итак, перед нами вариант-интенсив, уровни которого в языке полагаются как различные качества. Ра­зумеется, здесь принимаются в расчет лишь институцио­нально признанные степени запахнутости: чтобы открытое было значимым термином, оно должно быть нормой (упо­минаемой) журнала, а не личной привычкой того, кто но­сит данную вещь. В самом деле, запахнутость - чрезвычай­но богатый фактор личного одеяния, но в таком случае она является лишь признаком темперамента, а не настоящим знаком. Чтобы должным образом отделить запахнутость от фиксации и вполне отразить прогрессивную структуру ва­рианта запахнутости, следует вернуться к порождающему его варианту - варианту деления: деление, будь то реаль-

1 Открытое/расстегнутое (ouvert), закрытое/застегнутое (ferme) -дистрибутивные варианты русского перевода. - Прим. перев.

ное или имплицитное, вызывает появление двух элементов -краев или пол, обыкновенно продольных; и вот степени сбли­жения этих двух частей становятся терминами нового вариан­та - если два края (или два конца) не сходятся, то элемент является открытым, расстегнутым (в случае разрезов) или свободным (в случае пол); если они соприкасаются, не нахо­дя друг на друга, то это положение впритык (тогда способом крепления служат стяжки и шнурки); а закрытое, застегну­тое, вопреки обобщенному смыслу этого термина, в одежде всегда означает, что один борт вещи немного прикрывает дру­гой; застегнутое - значит более закрытое, чем впритык; если одна кромка крест-накрест нахлестывается на другую, то одеж­да становится двубортной; наконец, если одна из пол (или один из концов) как бы вся наворачивается на другую, то вещь (плащ или шарф) делается обертывающей. В этих пяти основных способах запахнутость последовательно усиливает­ся, потому что все время идет речь о гибкой материи, которая не может быть скреплена простым соприкосновением, ведь соприкасающиеся части одежды все время рискуют разойтись из-за движений тела. К этому следует прибавить два более специальных термина: однобортное соответствует закрыто­му, но свой смысл оно получает лишь в рамках частной оппо­зиции, применимой лишь к одежде, надеваемой на плечи, -оппозиции однобортное / двубортное; наконец, в примене­нии к бретелькам [просто застегнутое] становится вокруг шеи, в отличие от бретелек крест-накрест, которые как бы «более застегнуты», чем просто завязанные на затылке. Эти различные степени запахнутости образуют (на сегодня) пяти-членную оппозицию:





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-12; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 465 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Начинать всегда стоит с того, что сеет сомнения. © Борис Стругацкий
==> читать все изречения...

2300 - | 2053 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.