Под категорию состояния подводятся несклоняемо-именные и наречные слова, которые имеют формы времени (для прошедшего и будущего времени аналитические, образованные посредством присоединения соответствующих форм связки быть) и употребляются только в функции сказуемого**. Понятно, что многие из слов (особенно безличного, наречного типа), подводимых под категорию состояния, могут сочетаться и с другими наиболее отвлеченными вспомогательными глаголами, кроме быть (например: стало жаль, становится больно; делается досадно, стыдно; бываю рад и т. п.).
Таким образом, слова из категории состояния по внешнему облику отличаются от прилагательных и существительных отсутствием форм склонения и наличием форм времени, от наречий — формами времени и неспособностью качественно или обстоятельственно определять глагол и имя прилагательное***.
Естественно, что и значения предмета, качества или качественно-обстоятельственного отношения совершенно чужды категории состояния. Слова, относящиеся к категории состояния, выражают «недейственное» состояние, которое может мыслиться безлично {досадно, стыдно) или приписываться тому или иному лицу как субъекту, испытывающему это состояние {я рад, ты должен и т. п.)****.
Так как формы времени в категории состояния аналитичны, то вся эта категория в целом носит яркий отпечаток аналитического строя. Формы: я был рад и буду рад (будешь рад и т. п.) — являются чистыми формами времени и наклонения, без всякой примеси видовых и залоговых значений *****. Историю
* Необходимо вспомнить слова Г. Шухардта: «Неразрывная связь между процессом (Vor-gang), состоянием (Zustand), свойством (Eigenschaft) очевидна (leigt am Tage)... Что прилагательное трактуют (behandelt) не соответствующим образом, а стараются подчинить {unterzuordneri) его имени, объясняется тем, что в наших языках оно склоняется; но во многих других оно спрягается (и это также возможно у нас: например, der Himmel blaut)»14.
** Ср. замечание А. А. Потебни: «Он прав, несмотря на опущение глагола, hmljt настоящее время, так как место его в языке в этом отношении определено оборотами он был, будет прав» '6.
*** Ср. замечание И. Ф. Анненского: «...есть ли безусловное основание считать формы весело (ему стало весело), душно (в комнате душно) наречиями? Обращу внимание на распространенность описательной замены подобных форм (например: нетрудно доказать: нетрудное дело; мудрено ли доехать: мудреное ли дело и т. п.).
Нет ли также аналогии между Воздух душен, Ночь душна и просто душно?»П
**** Очень неудачна характеристика значения этих слов, предложенная проф. Д. В. Бубри-хом: «Эти слова сами по себе не составляют отдельного члена предложения, являясь долевыми (?) словами. Они не имеют ничего общего с глагольностью, но в связи с вспомогательным глаголом выступают осененные глагольностью и в этой связи обслуживают обозначение недейственного положения вещей, недейственной ситуации» 18.
***** Акад. А. А. Шахматов писал: «...смысл связки, ее основная задача состоит в том, чтобы выразить те временные отношения, которые не могут быть выражены неглагольными сказуемыми самими по себе; в русском языке настоящее время выражается отрицательно, именно отсутствием связки...» 19
категории состояния необходимо ставить в связь с исторической судьбой глагола быть * и с историей категорий: глагола, кратких форм имени прилагательного и наречия.