Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Anitius Manlius Torquatus Sevennus Boethius 2 страница





 

 

 


 


вторично — то, которое относится к смыслу (ratio)' вещей. И по-
скольку все искусство логики относится к речи (oratione) и в этом
труде повествуется преимущественно о звуках, то, хотя эта книга
и сопряжена с другими частями философии, она все же преимущест-
венно относится к логике, о некоторым образом простых элементах
которой, то есть о словах (sermo), я в ней прежде всего и рассуждал.
И эта книга принадлежит Аристотелю, а не кому-то другому,
потому что вся его философия согласуется с предметом данного
труда, кроме того, сама краткость и тонкость [повествования] неот-
личимы от [характерных для] Аристотеля, к тому же труд, который
он написал о силлогизмах, выглядел бы неоконченным и незавер-
шенным, если бы он не предпослал бы ему [книгу] о посылках или
пренебрег бы трактатом о первых звуках, из которых состоят по-
сылки. Хотя есть еще и другая книга Аристотеля, повествующая
о том же самом, почти того же содержания, пусть и отличная по ре-
чи, но [именно] эта книга [то есть «Предикаменты»] открывает
счет собственным [работам Аристотеля]. Архит2 также составил
книги, которые назвал Καθολοί λόγοι («Общие слова»), в первой из
которых расположил эти десять предикаментов, отчего некоторые
более поздние [писатели] подозревают, что изобретение такого де-
ления принадлежит не Аристотелю и что то же написал муж пифа-
гореец. Такового мнения придерживался философ Ямвлих3, кото-
рому возражал Фемистий", полагавший, что [автором названного

' Ratio — логический смысл. Любая вещь (res), обозначаемая словом
(nomen, vocabulum), обладает также и смыслом (ratio), каковой смысл «дает-;|
ся в определениях и описаниях». Описание (descriptio) составляется из соб-
ственных признаков (propria) вещи, а определение (definitio или diffinitio) со-
стоит в указании рода (genus) и видовых отличий или отличительных
признаков (diffirentia). Так, например, некое животное о котором мы гово-
рим, есть вещь, слово «животное» — его знак, а определение «субстанция оду-
шевленная, чувствующая» — смысл.

- Архит из Тарента (IV в. до н. э.) знаменитый древнегреческий философ,
который, по свидетельству Диогена Лаэртия, «впервые методически исследо- |
вал механику, используя математические принципы, и впервые применил ме-
ханическое движение к геометрическому чертежу, когда сечением полуцилин-
дра стремился найти две средних пропорциональных, чтобы решить задачу по
удвоению куба. И в геометрии он впервые открыл куб, как говорит Платон
в „Государстве"» (Фрагменты ранних греческих философов. М., 1989. С. 448},. I

:) Ямвлих (ок. 280-330) — ученик Порфирия, основатель сирийской нео- 1
платонической школы. Боэций упоминает Ямвлиха в основном как коммен- |
татора Аристотеля, хотя тот известен скорее как вполне самостоятельный ав:
тор. Возможно, именно комментарий Ямвлиха к «Категориям» был для т
Боэция одним из основных источников по аристотелевской логике.

Фемистий (317-387) — философ, преподавал в Константинополе. При-
держивался мнения, что, несмотря на некоторые отдельные различия, учение
Платона и учение Аристотеля по существу сходны (так же, кстати, считал
и Боэций). Фемистий является автором комментариев к Аристотелю, кото-
рые, возможно, были известны Боэцию, — если не непосредственно, то через
сочинения других философов.


труда] был не Архит, пифагореец из Тарента, который был также
другом Платона, но некий перипатетик Архит, который новому
труду придал авторитет древностью имени.

Сохранились различные заголовки [трактата Аристотеля], по-
скольку одни называли [его книгой] о вещах, другие — о родах ве-
щей; их сбила с толку одна и та же ошибка. Ведь, как мы уже сказа-
ли, в этом труде речь идет не о родах вещей, не о вещах, но о словах
(sermo), обозначающих роды вещей. Об этом заявляет сам Аристо-
тель, говоря: «Из того, что говорится без какой-либо связи, каждое
обозначает или субстанцию или количество [и т. д.]»'. Если бы он
производил деление вещей, то не говорил бы «обозначает»; ведь ве-
щи обозначаются, но сами не обозначают2. Еще одним весомым до-
казательством того, что Аристотель рассуждал не о вещах, но о сло-
вах (sermo), обозначающих вещи, являются его следующие слова:
«Каждое из названного само по себе не говорится в утверждение;
утверждение получится при их связи друг с другом»3. Если же вещи
соединятся, то они никоим образом не произведут утверждения,
ибо утверждение пребывает в речи. Поэтому, если при соединении
предикаментов производится утверждение (а утверждение пребы-
вает только лишь в речи, и то, что соединяется для произведения ут-
верждения, есть звуки, обозначающие вещи), то трактат о предика-
ментах повествует не о вещах, а о звуках; следовательно, неудачно
называли [этот трактат книгой] о вещах или родах вещей. Иные от-
мечают, что [заглавие] этой книги должно читаться [как] «Антето-
пика», что весьма абсурдно. Почему же не лучше — «Антефизика»,
как будто для физики от этой книги меньшая польза? Почему не
лучше озаглавить «Пред-об истолковании» или «Антеаналитика»
в связи с тем, что «Первые аналитики» читаются раньше «Топики»
и книга «Об истолковании» предлагается начинающим для изуче-
ния раньше «Первых аналитик»? Поэтому надлежит отринуть саму
мысль о таком заглавии и сказать следующее: поскольку существу-
ют первые десять родов вещей, было необходимо, чтобы существо-
вали десять простых звуков, которые сказываются о подлежащих
вещах, ибо все, что обозначает, сказывается о той вещи, которую
обозначает. Следовательно, книга должна быть названа «О десяти
предикаментах».

Но, быть может, кто-нибудь скажет: почему [Аристотель] гово-
рит о самих [вещах], если собственно предметом обсуждения яв-
ляются звуки, обозначающие вещи? На это следует ответить, что
поскольку вещи всегда связаны со своим знаком, то что бы ни

1 Аристотель. Категории 1Ь 25.

2 Восходящее к стоикам представление о том, что одна вещь также может
быть знаком другой (например, дым - знак огня) Боэцием, по всей видимо-
сти, воспринято не было, в отличие от стоической теории гипотетических
силлогизмов, которым философ посвятил отдельный трактат.

1 Аристотель. Категории 2а 5.


 

 

 


 


происходило в вещах, это же можно обнаружить и относительно
имен вещей: поэтому справедливо, [что Аристотель], говоря об
именах, признал [зависимость] своеобразия (proprietas) обозна-
чающих звуков от того, что ими обозначается, то есть от вещей.
Возможно, будет задан и другой вопрос: почему, если [Аристо-
тель] здесь разделяет речь на десять предикаментов, в книге «Об
истолковании» он проводит деление лишь на две части, а именно,
на имя (nomen) и глагол (verbum)? Но отличие состоит в том, что
там [Аристотель] разделяет фигуры слов, здесь же трактует о зна-
ках, так что он сам себе не противоречит. Ведь в книге «Об истол-
ковании» он размышляет об имени и глаголе, о том, каковы сло-
ва согласно некоторой фигуре: что одни могут изменяться по
падежам, другие же распределяются по временам. Здесь же гово-
рится не о [различии слов] согласно этим фигурам, но о звуках —
то, что они суть обозначающие. Поэтому нет никакого противоре-
чия в проведении различного деления различных вещей и смыс-
лов: в данном случае [Аристотель] не разделяет речь, но распреде-
ляет сами имена по некоторому количеству родов. Ведь десять
родов вещей суть не сообразно речи, и он делит звуки на десять
предикаментов, о которых повествует сообразно обозначению ве-
щей. И по той же причине было необходимо также некоторым об-
разом примешать разговор о вещах, ведь (как уже было сказано)
особенности (proprietates) проявляются в словах (sermones) ни-
коим иным образом, кроме как от вещей; однако предметом об-
суждения являются не столько собственно вещи, но предикамен-
ты, то есть сами звуки, обозначающие вещи, — то, что они суть
обозначающие.

Почему же, хотя речь идет о предикаментах, тем не менее
в первую очередь трактуется об эквивокальном (aequivoca), уни-
вокальном (univoca)' и об отыменном (denominativa)? Безуслов-
но потому, что излагающими [тот или иной предмет] всегда пред-
посылается нечто, посредством привлечения чего может быть
облегчено обучение последующему: например, в геометрии преж-
де даются определения и только затем приводится ряд теорем.
Так и здесь: все, что может иметь пользу при изучении предика-
ментов, Аристотель представил прежде, чем перешел к самим
предикаментам. Теперь же, поскольку я закончил с тем, что сле-
довало сказать в первую очередь, мы переходим к самому предме-
ту изучения и к тексту. Какова же полезность эквивокального,
унивокального и отыменного, будет разобрано сообразно смыслу
(ratio) и определениям каждого из них.


Об эквивокальном

«Эквивокальным называется то, у чего одно только имя общее,
а соответствующий имени смысл (ratio) субстанции различный,
как, например, «животное» — и человек, и то, что нарисовано.
Ведь у них общим является одно только имя, а соответствующий
этому имени смысл (ratio) субстанции различный. Ибо если кто-
либо покажет, что есть для каждого из них то, посредством чего
они суть животные, то для каждого он укажет свой собственный
смысл (ratio)»'.

Любая вещь указывается или с помощью определения, или с помо-
щью имени. Ибо мы или называем подлежащую вещь собственным
именем, или же показываем, что она есть, посредством определения.
Так, например, мы называем некую субстанцию именем человека и да-
ем его определение, говоря: человек есть животное разумное, смерт-
ное. Следовательно, так как любая вещь разъясняется посредством оп-
ределения или имени, то от этих двух, а именно определения и имени,
происходят четыре различия. В самом деле, все вещи или связывают-
ся каким-либо именем или определением, как, например, человек
и животное — оба ведь могут быть названы животными и оба связаны
одним определением (действительно, и животное — субстанция оду-
шевленная, чувствующая, и человек также субстанция одушевленная,
чувствующая), и это называется унивокальным. Другое же — то, что
не связано ни именами, ни определениями, как, например, огонь, ка-
мень, цвет, и различается природой своей субстанции, и это называет-
ся диверсивокальным (diversivoca). Третье же — то, что называется
различными именами, но имеет единое определение и назначение, как,
например, меч и клинок, ведь это — много имен, но то, что они обозна-
чают, разъясняется одним определением, и это называется мультиво-
кальным (multivoca). Четвертое же — то, что согласуется друг с другом
по именам, но различается определениями: например, человек живой
и человек нарисованный; они оба называются людьми или животны-
ми. Но если кто-либо захочет определить изображение и человека,
то даст в каждом случае различные определения, и это называется эк-
вивокальным.

Теперь, поскольку сказано, что есть эквивокалыюе, мы просле-
живаем отдельные положения определения Аристотеля. Вещи,
указывает он, не являются эквивокальными сами по себе, если не
называются одним именем, поэтому, чтобы быть эквивокальными,
они получают [наименование] от общего имени; правильно гово-
рит [Аристотель]: «называются эквивокальными», ведь они не
суть эквивокальные, но называются таковыми.

Эквивокация свойственна не только именам, но и глаголам,
например, когда я [говорю]: «я понимаю тебя» (complector te)


' Аристотель. Категории 1а 1.

1 Так Боэций переводит греческие термины ομώνυμοι φωναί и συνώνυμοι
φωναί.


 

 

 


 


и «я понимаем тобой» (complector a te). При этих обозначениях
хотя и употребляется одно имя «complector», но в одном [случае]
оно передает значение действия, а в другом — претерпевания,
и потому это также является эквивокацией. Ибо одно имя, то есть
«complector», разграничивается различными определениями дей-
ствия и претерпевания. Также довольно часто эквивокация обна-
руживается в предлогах и союзах, и поэтому когда Аристотель го-
ворит: «у них одно только имя общее», то имя следует понимать
как любое обозначение вещей звуком, то есть всякое слово, не
только [имя] собственное или нарицательное, что касается того
лишь имени, которое может изменяться по падежам, но всякое
обозначение вещей, посредством которого мы сказываем слова,
данные вещам.

«Одно» употребляется двояко: во-первых, когда мы говорим,
что нечто есть одно, как если бы мы сказали, что мир один, то есть
единственный; во втором случае, когда мы высказываем с целью
отличить одно от другого, как если бы кто-нибудь сказал: «у ме-
ня одна только туника», то есть, нет тоги, с целью отличения от
тоги. Следовательно, именно это имел в виду Аристотель, когда
говорил: «одно только имя общее», как если бы хотел, чтобы это
было понято как «а не определение», ибо эквивокальное связыва-
ется именем, но различается определением.

«Общее» также сказывается многими способами. «Общим» на-
зывается то, что разделяется на части, и тогда не является уже со-
вокупным общим, но собственно его частями, каждой в отдельнос-
ти, как, например, дом. «Общим» называется и то, что не делится на
части, но переходит поочередно в пользование обладателей, как,
например, общий раб или конь. Также называется «общим» то, что
в процессе использования становится чьей-либо собственностью,
а после использования вновь становится общим, как, например, те-
атр: ибо, пока я им пользуюсь, он мой, когда же ухожу из него, ста-
новится общим. «Общим» называется и то, что, не делясь на части,
одновременно и целиком достигает каждого, как, например, звук
или слово (sermo) целиком и полностью достигает многих ушей
в одно и то же время. Итак, сообразно этому последнему значению
«общего» Аристотель утверждает, что для эквивокальных вещей
общим является имя. Ибо и о человеке нарисованном, и о челове-
ке живом, о них обоих, сказывается целое имя «человек».

«А соответствующий этому имени смысл (ratio) субстанции
различный»: посредством этого признака (significatio) [Аристо-
тель] предпосылает, что если определения даются не сообразно
имени, а как-либо иначе, то все определение будет довольно шат-
ким и нетвердым. И в первую очередь надлежит сказать об особен-
ности определений. Ведь точные определения — те, которые обра-
щаются: например, если ты скажешь: «Что есть человек? —
животное разумное, смертное», это истинно; [и] «Что есть живот-


ное разумное, смертное? — человек», это также истинно. Если же
кто-либо скажет так: «Что есть человек? — субстанция одушевлен-
ная, чувствующая», это истинно, [и] «Что есть субстанция одушев-
ленная, чувствующая? — человек», последнее будет истинно не во
всех смыслах, потому, что лошадь также субстанция одушевленная,
чувствующая, но она — не человек. Итак, ясно, что безукоризнен-
ными являются те определения, которые могут обращаться. Но так
происходит в тех [случаях, когда определения] даются не от обще-
го [имени], а от одиночного (unum)1, например, от имени «чело-
век». Животное есть общее имя, и если кто-нибудь скажет: «Чело-
век есть субстанция одушевленная, чувствующая», следует, что
определение [неточно], если оно не обращается, поскольку дано от
общего имени. Если же определение дано от одиночного имени,
тогда определение должно образовывать от самого [этого] имени,
однако это нужно делать правильно. Так, например, определение
человека — «животное разумное, смертное», а не «субстанция оду-
шевленная, чувствующая». Первое дано сообразно имени человека,
второе — сообразно [имени] животного.

То же и с теми именами, которые сказываются о двух вещах как
общие. Если не определять смысл субстанции согласно имени, мо-
жет не раз случиться так, что они из унивокального станут эквиво-
кальным, а из эквивокального — унивокальным. Ведь хотя человек
и лошадь сообразно имени животного суть унивокальное, они могут
быть и эквивокальным, если их определить не сообразно имени.
Ибо и человек и лошадь называются общим именем животного;
если же некто дает определение человеку, говоря, что он есть живот-
ное разумное, смертное, и лошади — что она есть животное неразум-
ное, издающее ржание, то он дал различные определения, и [дан-
ные] вещи были переведены из унивокального в эквивокальное. Это
происходит потому, что определения были даны не сообразно име-
ни животного, которое есть их общее имя, но сообразно имени чело-
века и лошади. Ибо, если определение давалось бы согласно общему
имени, которое есть «животное», то человек есть субстанция одушев-
ленная, чувствующая, то есть сообразно имени животного, и, с другой
стороны, лошадь есть субстанция одушевленная, чувствующая, опять
же сообразно имени животного; ибо сообразно одному и тому же име-
ни животного лошадь и человек сказываются унивокально. И наобо-
рот, из эквивокального унивокальным становятся таким образом: на-
пример, некто скажет, что Пирр, сын Ахилла, и Пирр Эпирский суть
унивокальные, потому что посредством одного имени и именуются
Пирром, и суть животные разумные, смертные. Здесь определение
дается сообразно имени человека, [и таким образом] оно создает
унивокальное из эквивокального. Если же смысл определения был

' То есть от имени ближайшего вида или (в случае определения вида) от
имени ближайшего рода.


 

 

 


 


бы сообразно имени Пирра связан либо с родителями, либо с роди-
ной, то их надлежало бы заключать в границы разных определений.
Итак, правильно добавлено «соответствующее имени», потому что
определение, данное как-либо иначе, не сможет быть надежным,
и часто приводит к различным ошибкам.

«Смысл» (ratio) также сказывается многими способами. Есть ratio
в значении «разум», есть ratio в значении «расчет», есть ratio в значе-
нии «причина», по примеру «происхождения», и есть ratio, которое
дается в описаниях или определениях. И так как наивысшие роды ро-
да не имеют, индивиды же не различаются никаким субстанциаль-
ным отличием, а определение дается на основании рода и отличи-
тельного признака, то невозможно отыскать никакого определения
ни наивысших родов, ни индивидов. Однако определения подчинен-
ных родов могут существовать, ибо они обладают и родом и отличи-
тельными признаками. То же, чему невозможно дать определение,
различается лишь описаниями. А описание есть то, что обозначает ка-
кую-либо вещь посредством какой-либо неотъемлемой особенности.
Итак, есть или определение, или описание, и оба обозначают смысл
(ratio) субстанции. Поэтому когда Аристотель сказал о смысле (ratio)
субстанции, то он включил и описание и определение.

Из эквивокального одно является таковым вследствие случая,
другое — по договоренности. «Вследствие случая» — как, напри-
мер, Александр, сын Приама, и Александр Великий. Ибо случайно
вышло так, что они получили одно и то же имя. «По договореннос-
ти же» — все то, что [получило имя] по желанию людей. Из этого
одно [получило имя] в силу сходства, как, например, человек нари-
сованный и человек живой, которые используются здесь Аристоте-
лем в качестве примера; другое же согласно соразмерности (рго-
portio), как, например, начало (principium), ибо начало есть для
числа — единица (unitas), а для линии — точка. И говорится, что
эта эквивокация — по соразмерности. Третье же эквивокальное —
то, что происходит от чего-то одного, как, например, медицинский
инструмент (medicinale ferramentum) и медицинское снадобье
(medicinale pigmentum), ибо эта эквивокация происходит от одной
медицины. А четвертое то, что относится к одному, например, если
некто говорит: «движение полезно для здоровья», «еда полезна для
здоровья», — это является эквивокальным, конечно же, потому, что
относится к одному имени здоровья.

Почему же [Аристотель] трактует об эквивокальном прежде, чем
об унивокальном? Потому что десять предикаментов, хотя и разли-
чаются определениями, называются одним именем сказуемого
(praedicatio). В самом деле, мы всех их называем предикаментами;
сами же предикаменты есть роды вещей, поэтому сказываются
о подлежащих [им] вещах унивокально. Ибо всякий род сказывает-
ся о своих собственных видах унивокально, а потому [Аристотель]
более правильно трактует прежде об общем имени всех предика-


ментов, как если бы далее описывал, каким образом каждый из них
сказывается о собственных видах. Если же (как было сказано) наме-
рение его книги — [толковать] не о вещах, но об именах, то почему
он говорит об эквивокальном, а не об эквивокации? Ведь эквиво-
кальными являются вещи, эквивокация же — слово. Это так потому,
что само имя не содержит в себе ничего от эквивокации, если не раз-
личаются вещи, о которых сказывается это слово. А потому отсюда
следует: сама эквивокация выводит к субстанции, [так что] с самих
[эквивокальных вещей] более достойно начинать.

Представляется, что существует и другой модус эквивокации,
который Аристотель совершенно не принимал. Ибо, как говорят
«нога (pes) человека», так же говорят и «шкот (pes) корабля», и
«подножье (pes) горы», и прочее в том же роде, получающее име-
на посредством иносказания (translatio). Конечно, у иносказания
нет ничего собственного. Поэтому не может быть эквивокального
согласно иносказанию, если подлежащие вещи не называются соб-
ственными и неизменными именами. Таков их общий обзор. Но не
всякое иносказание отделяется от эквивокации, а лишь такое, ког-
да на вещи, имеющие установленное имя, для красоты переносит-
ся имя другой, уже названной вещи. Например, поскольку кого-то
уже называют возницей, так же называют и кормчего; если кто-ни-
будь для красоты назовет того, кто является кормчим, возницей,
то «возница» не будет являться эквивокальным именем, хотя бы
оно и обозначало разное, то есть управляющего колесницей и ко-
раблем. Но иногда вещь, не имеющая имени, берет имя от другой
вещи. Тогда это иносказание удерживает свойство эквивокации,
как, например, соответственно живому человеку имя человека ска-
зывается о нарисованном. И достаточно об эквивокальном, далее
речь пойдет об унивокальном.

Об унивокальном

«Унивокальным называется то, у чего общее имя и соответству-
ющий имени смысл (ratio) субстанции один и тот же, как, [напри-
мер], „животное" — [это] и человек и бык. Ведь оба они называются
общим именем „живое существо" и [их] смысл (ratio) субстанции
один и тот же. Ибо если кто-нибудь укажет смысл (ratio) того и дру-
гого, что есть то и другое, посредством чего они суть живые сущест-
ва, он укажет один и тот же смысл (ratio)»'.

Определив эквивокальное, [Аристотель] переходит к определе-
нию унивокального и не находит между ними никакого другого раз-
личия, кроме того, что эквивокальное определением (diffinitio) разде-
лено, а унивокальное определением (terminus) связывается; но все

1 Аристотель. Категории 1а 7.


 

 

 


 


прочее, что было сказано при определении эквивокального, подойдет
также и при этом определении унивокального. Ведь как для эквиво-
кального определение происходило сообразно имени эквивокальных
вещей, так же и для унивокальных: смысл (ratio) субстанции указы-
вается сообразно имени. Унивокальными являются роды видам или
виды видам. Роды видам, как, например, животное и человек. Ибо,
поскольку род человека — животное, человек называется животным,
следовательно, и животное, и человек называются живыми существа-
ми. Итак, если ты определишь то и другое сообразно общему имени,
то скажешь, что животное есть субстанция одушевленная, чувствую-
щая, и человека, согласно тому, что есть животное, также назовешь
субстанцией одушевленной, чувствующей, то не обнаружишь в этом
ничего ложного. Так же и виды унивокальны видам [в том случае, ес-
ли] объемлются одним и тем же родом, например, человек, лошадь
и бык: их общий род есть животное и они называются общим именем
животного. Итак, сообразно одному имени животного, которое явля-
ется для них общим, приложен единый смысл (ratio) этого определе-
ния, ведь все они суть субстанции одушевленные и чувствующие.
Следовательно, Аристотель приводит пример согласно второму зна-
чению унивокации (виды унивокальны видам, с которыми находятся
под одним родом, как, например, человек и бык).

Об отыменных

«Отыменными называется все то, что имеет наименование,
[полученное] от чего-то, в соответствии с [его] именем, отличаясь
лишь флексией (casus), как, например, от „грамматики" — „гра-
мотный", от „мужества" — „мужественный"»'.

В этом определении также нет ничего непонятного. В самом де-
ле, древние называли флексиями (casus) некие изменения (trans-
figuratio) имен: например, от «справедливости» [образуется] «спра-
ведливый», от «мужества» — «мужественный» и т. д. Итак, это
изменение имени называлось древними флексией. Также всякий
раз, когда некая вещь участвует в другой [вещи], самим участием
[этой вещью] обретается как вещь, так и имя. Например, некий че-
ловек, поскольку участвует в справедливости, перенимает от нее
вещь и имя, ведь о нем говорят «справедливый»2. Итак, отыменны-
ми называется все то, что отлично от первоначального имени одной

' Аристотель. Категории 1а 12.

2 В этом месте Боэций занимает откровенно реалистическую (в смысле
проблемы универсалий) позицию, каковая, впрочем, не характерна для ком-
ментария в целом. «Справедливость» для философа — вполне реальная вещь,
res, в которой другая вещь может «принять участие». Равным образом (явно
или неявно) в этой главе постулируется реальное существование таких об-
щих
понятий, как «мужество», «музыка» и др.


флексией, то есть одним изменением [окончания]. И если первона-
чальное имя — «справедливость», то от него производится изме-
ненное имя «справедливый». Следовательно, отыменными называ-
ется все то, что отличается от первоначального имени одной только
флексией, то есть одним отличием [в окончании] имени, обладая
наименованием сообразным первоначальному имени.

Существуют три необходимых [условия] установления отымен-
ных имен: во-первых, реальное участие; во вторых, номинальное уча-
стие; в третьих, наличие некоего изменения [окончания]. Например,
когда некто называется мужественным от мужества: есть, ведь некое
мужество, в котором участвует этот мужественный, а также он обла-
дает сопричастностью имени, ведь называется мужественным. Кро-
ме того, существует некое изменение [окончания]: ведь мужество
и мужественный не оканчиваются на один и тот же слог. Если же де-
ло обстоит так, что нет участия в вещи, то не может быть и участия
в имени. Поэтому все то, что не принимает участие в вещи, не может
быть отыменным. В равной степени и наоборот: то, что хотя и участ-
вует в вещи, но не в имени, отлично от природы отыменных. Напри-
мер, если некто, будучи добродетельным, участвует в самой доброде-
тели, мы называем его «мудрым», и никаким другим именем. Однако
«добродетельный» и «мудрость» различны по самому имени, следо-
вательно, хотя он здесь и участвует в вещи, но не в имени. Потому го-
ворится, что мудрый получает имя не от добродетели, но от мудрос-
ти, в который он, конечно же, и участвует, и связан именем,
и отличается изменением [окончания]. Иначе, если отсутствует из-
менение [окончания]: например, некая женщина — музыкантша
(musica); она при этом и сама участвует в искусстве музыки (musica),
и называется музыкантшей (musica). Это наименование, следова-
тельно, не отыменное, но эквивокальное, ибо одним именем «musi-
ca» называется и сама женщина, и наука. Ведь поскольку [в обоих
случаях] имеет место окончание на одинаковый слог и сходное имя
(nomen), и нет никакого изменения, они не могут быть отыменными.
А потому все, что называется отыменным, участвует и в вещи,
и в имени, и различается неким изменением слова.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-30; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1044 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

80% успеха - это появиться в нужном месте в нужное время. © Вуди Аллен
==> читать все изречения...

2294 - | 2147 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.