Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Требования на зачетах и экзаменах




Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации.

Тюменская государственная архитектурно-строительная академия.

Кафедра иностранных языков.

 

 

Немецкий язык.

Программа,

методические указания и контрольные задания

для студентов-заочников высших учебных заведений

технических специальностей.

Тюмень 2002г.

 

 

Колчанова Н.И.. Перминова М.М. Программа, методические указания и контрольные задания для студентов-заочников высших учебных заведений

технических специальностей.

 

Рецензент - старший преподаватель кафедры иностранных языков

 

Тюгарелова С.Д.

 

 

Учебно-методический материал утвержден

на заседании кафедры:

 

протокол №__________ от “______” ___________20_____г.

 

Зав. кафедрой иностранных языков Хвощ Р.Н.

 

Учебно-методический материал утвержден УМС академии:

 

протокол №___________ от “______ ” ___________20_____г.

 

Тираж 50 экземпляров

_____________________________________________________

 

 

Содержание

 

 

¨ Программные требования по дисциплине «Немецкий язык» для студентов заочного отделения технических специальностей 5

¨ Учебники и учебные пособия 6

¨ Методические указания 7

¨ Контрольные задания:

¨ Контрольное задание №1 9

¨ Контрольное задание №2 20

¨ Контрольное задание №3 29

¨ Контрольное задание №4 37

¨ Контрольное задание №5 47

ВВЕДЕНИЕ

 

Данное методическое указание предназначено для студентов – заочников 1-2 курсов высших учебных заведений технических специальностей. Целью настоящего указания является совершенствование умений читать и понимать литературу на немецком языке по специальности широкого профиля.

Указание состоит из программы по немецкому языку, методических указаний и из пяти контрольных заданий. Каждое контрольное задание имеет 5 вариантов. К каждому контрольному заданию дается перечень грамматических тем, которые должны быть проработаны студентом, перед выполнением контрольного задания

Тексты для перевода в контрольных работах взяты из современной научной немецкой литературы и содержат информацию, отражающую современный мировой уровень технических наук.

Данные методические указания могут быть использованы на занятиях под руководством преподавателя и при самостоятельной работе студентов.


 

Программные требования по дисциплине «Немецкий язык».

 

Цель обучения.

 

В условиях заочного обучения в неязыковом вузе практическое владение немецким языком означает умение читать и понимать литературу на немецком языке по специальности широкого профиля. Приобретенные в вузе знания, умения и навыки должны обеспечить будущему специалисту возможность использовать в своей работе литературу на немецком языке, извлекать из нее полезную информацию, делать переводы текстов или выдержек из них на русский язык.

 

 

Содержание программы.

Для развития навыков чтения, понимания и перевода с немецкого языка на русский студент должен изучить и усвоить следующий минимум учебного материала:

1.основные правила произношения и чтения;

2.словарный минимум, в состав которого включаются 900-1000 лексических единиц;

3.особенности грамматического строя немецкого языка, необходимые, в первую очередь, для понимания и перевода текстов.

 

Объем учебных текстов.

 

За полный курс обучения студент должен проработать 40000 печатных знаков по рекомендованным учебникам или учебным пособиям, 6 страниц текстов контрольных работ.

 

Зачеты и экзамены.

Зачеты и экзамены по немецкому языку проводятся в соответствии с учебным планом вуза.

 

 

Требования на зачетах и экзаменах.

К устному зачету по немецкому языку допускаются студенты, выполнившие все устные и письменные работы, получившие зачет по контрольным работам и сдавшие нормы по чтению и пере­воду иностранной литературы, установленные для данного курса. Для получения зачета студент должен;

а) уметь правильно читать и понимать без словаря учебные тексты, изучен­ные в течение данного года обучения, а также тексты выполненных кон­трольных работ;

б) уметь прочитать и перевести со словарем текст объемом 1200 печ. зн. для устного перевода или 800 печ. зн. для письменного перевода за час;

в) уметь прочитать и понять без словаря новый текст, содержащий 6—8 незна­комых слов на 800 печ. зн. и передать содержание прочитанного на русском языке.

К экзамену по немецкому языку допускаются студенты, сдавшие зачеты по самостоятельной работе за все предшествующие экзамену курсы. Для сдачи экзаменов студент должен:

а) уметь правильно читать и понимать без словаря учебные тексты, изученные в течение данного года обучения, а также тексты выполненных кон­трольных работ;

б) уметь правильно прочитать и перевести с помощью словаря текст средней трудности по специальности широкого профиля. Норма чтения и пере­вода —1000 печ. зн. для письменного перевода или 1500 печ. зн. для устного перевода в час;

в) уметь правильно читать и понимать без словаря научно-популярные тексты, содержащие 6—8 незнакомых слов на 800 печ. зн. и передать содержание про­читанного на русском языке.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-06; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 326 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Если вы думаете, что на что-то способны, вы правы; если думаете, что у вас ничего не получится - вы тоже правы. © Генри Форд
==> читать все изречения...

2260 - | 2183 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.