1. Сущность современной парадигмы образования. Современные тенденции развития образования.
2.Понятие «методический стандарт».
3.Коммуникативно-ориентированный метод ОИЯ и принципы обучающей деятельности учителя ИЯ.
Методический стандарт — это общепринятая и закрепившаяся в практическом опыте норма (образец, эталон, модель) обучающей деятельности учителя, в которой есть типичные, характерные, повторяющиеся и соответствующие современным достижениям науки черты.
Методический стандарт не изобретается в виде директивного документа и не существует в виде инструкции.
Методический стандарт вбирает в себя все целесообразное и ценное, что накапливается передовой наукой и практикой. Этим обусловлена характерная динамичность, творческое и постоянно преобразуемое содержание методического стандарта. С одной стороны, методический стандарт используется для того, чтобы сравнить с ним обучающую деятельность учителя и установить ее соответствие современным методическим представлениям. С другой стороны, методический стандарт постоянно впитывает в себя все новое, передовое, полезное и прогрессивное, т. е. все слагаемые массового и индивидуального опыта. Стандарт в обучении иностранным языкам — это все лучшее, что утверждается в самой широкой отечественной и зарубежной практике и становится характерным, общепринятым и типичным в работе учителя.
Возникает необходимость рассмотреть проблему стандарта обучающей деятельности учителя, отвечающего современному состоянию методической науки и учебной технологии, т. е. проблему современного методического стандарта обучения иностранным языкам в школе. Методический стандарт включает концепцию обучения, метод, принципы и приемы обучения, отбор речевого материала и учебной тематики, эффективность учебной работы. Рассмотрим подробнее эти компоненты.
Современная концепция обучения иностранным языкам развивается в гуманистическом направлении. Это происходит не случайно, а отражает общие тенденции гуманизации образования, а именно: ставший стратегическим направлением работы индивидуальный подход к учащимся (student-centred teaching), возведенную в ранг главенствующего принципа самостоятельную работу школьников (self-directed learning), работу учащихся над индивидуальными проектами с использованием неограниченного количества альтернативных учебников и пособий (resource-based teaching), максимальную реализацию творческого замысла учителя (self-initiated teaching) и т. п. Все это позволяет сосредоточить внимание учителя на личности ученика и полнее способствует раскрытию его личностного потенциала.
Учет личностных запросов каждого школьника есть важный компонент современного подхода к ученику и классу, а для этого нужно данные запросы выявить. Поэтому выявление личностных запросов каждого школьника также является типичным и характерным в работе учителя сегодня.
Все более часто встречающимися, характерными и необходимыми становятся индивидуальные консультации учителя для учащихся, так называемые tutorials.
Существенным компонентом современных представлений об организации обучения иностранным языкам является также выявление доступными учителю средствами психологического состояния ученика. Доверительная беседа, самозапись на магнитофон своих мыслей и переживаний с последующим доверительным ответом учителя, педагогическое наблюдение за учащимися и в случае необходимости совет психолога — все это позволяет установить столь необходимый для обучения иностранному языку контакт с учеником и становится важной частью современной педагогической культуры.
Педагогический контакт неразрывно связан с другим компонентом современной методической и педагогической нормы - взаимодействием учителя и учащихся в учебной работе.
Все более необходимым и общепринятым становится сохранение положительной перспективы учения в отношениях между учителем и учащимися. Четкие и убедительные критерии для оценки и самооценки выполненных заданий, не оставляющие места для сомнения в объективности мнения учителя, конкретные рекомендации вместо критических суждений, исключительная конфиденциальность в выражении мнений об учащихся, подчеркнуто уважительное отношение к личному достоинству каждого школьника — все это и многое другое становится компонентами стандарта в широкой педагогической практике.
Существенным компонентом современной педагогической культуры является демократический стиль общения учителя и учащихся. Подчеркнутое взаимное уважение сегодня с необходимостью заменяет традиционное бескомпромиссное предъявление учителем своих требований учащимся.
Методическим стандартом сегодня безусловно является коммуникативно ориентированный метод обучения иностранным языкам (И. Л. Бим, Е. И. Пассов, J. С. Richards, М. Swan, P. Medgyes, Л. Maley и др.). Анализ методических концепций показывает, что коммуникативно ориентированное обучение представляет собой модель процесса общения, готовит учащихся к практическому общению на иностранном языке, делает главным усвоение определенного содержания общения, а вспомогательным — усвоение изолированных речевых структур.
Сущность любого метода обучения раскрывается в его принципах (Е. И. Пассов). Принципы представляют собой основные правила обучающей деятельности учителя иностранных языков, отражающие существенное и закономерное в методике. Не все методические принципы сегодня можно включить в методический стандарт.
Одним из важнейших принципов коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам является ситуативность. В соответствии с этим принципом упражнения для учащихся имеют ситуативную основу и усиливают мотивы школьников говорить, читать, слушать или писать на иностранном языке. Принцип ситуативности неотделим от принципа коллективного взаимодействия. В соответствии с этим принципом школьники работают в парах, небольших подгруппах или целым классом, решая при этом общую, коллективную речемыслительную задачу.
Для организации и стимулирования коллективной работы важен принцип жизненной ориентации обучения. Выбор учебной тематики, приемов работы, характера заданий в соответствии с данным принципом отражает жизненный опыт учащихся.
Практически ориентированное обучение невозможно без реализации принципа соответствия заданий речемыслительной деятельности. Данный принцип означает, что обучение практическому общению будет тем успешнее, чем полнее в учебном процессе воплотятся особенности речемыслительной деятельности школьников.
Познавательные процессы человека носят аналитико-синтетический характер. В них включаются операции сопоставления и дифференциации. Не случайно в современных зарубежных (и отечественных) пособиях по иностранным языкам все чаще встречаются задания типа discrimination exercises, для выполнения которых нужно выявить сходства и различия в текстах, изображениях, а также в словах и фразах. Не менее привычной и все более стандартной становится работа, в которой школьники на уроке читают или слушают разные тексты, а затем объединяют полученную информацию.
Активизация речемыслительной деятельности возможна, если реализуется принцип вовлечения в речемыслительную деятельность. Реализация этого принципа во многом зависит от того, как предъявляется учебный материал.
Вовлечение учащихся в речемыслительную деятельность во многом зависит от того, насколько личностно ориентированной является их самостоятельная работа. Принцип личностно ориентированной самостоятельной работы значительно повышает ее эффективность, становится важным методическим ориентиром в работе учителя. Коммуникативная ориентация обучения не исключает того, что в учебном процессе в последнее время возросло внимание к филологической стороне преподавания иностранных языков. В современные методические представления вновь постепенно возвращается принцип филологизации обучения иностранным языкам.
Принципы обучения, составляющие по результатам анализа широкого опыта современный методический стандарт обучающей деятельности учителя иностранных языков, реализуются в методических приемах.
Одним из наиболее популярных сегодня является прием ролевого общения. Для участия в речевых ситуациях во многих случаях требуется распределить роли между школьниками. Учащиеся дошкольного и младшего школьного возраста разыгрывают роли сказочных и воображаемых персонажей, эти и более старшие школьники также принимают на себя роли персонажей из окружающего их быта, в более старшем возрасте говорят от имени исторических персонажей, знаменитых людей и т. п. Ролевое общение заметно повышает эффективность урока иностранного языка, однако оно не исчерпывает его возможностей. В ролевом общении всегда присутствует проблемность, которая в ряде случаев может стимулировать не ролевое, а дискуссионное общение. Прием дискуссионного общения означает, что вовлечение учащихся в проблемное обсуждение сегодня считается обязательным компонентом процесса обучения иностранному языку, без которого урок теряет значительную часть своей эффективности. В соответствии с этим положением проблема является одним из способов организации учебного материала, таким же, как сюжет ролевой игры, тексты для чтения или слушания, письменные задания. На уроке перед учащимися ставится проблема, школьники знакомятся с различными путями ее решения, попутно усваивают соответствующий речевой материал, принимают участие в дискуссии и делают выводы.
В современных пособиях по иностранному языку все чаще встречаются задания, в которых учащимся предлагается послушать фонограмму, представить себе и описать, что они слышат (см., например, The Cambridge English Course.— Cambridge University Press, 1990). Анализируя современную практику преподавания иностранных языков, можно сказать, что приемы формирования ориентировочной способности учащихся на уроках иностранного языка становятся сегодня достаточно типичными в обучении. Без этой способности говорение остается формальным воспроизведением заученного и недостаточно содействует практическому овладению иностранным языком.
Речевое общение по своей сущности есть взаимодействие участников при помощи речевых средств. Учебное общение на иностранном языке приближается по своим качествам к естественному, если осуществляется как речевое взаимодействие. Без такого опыта учащихся урок иностранного языка становится значительно менее эффективным; приемы обучения речевому взаимодействию на иностранном языке являются весьма характерными на уроках, отвечающих требованиям сегодняшнего дня и современной методики.
В соответствии с принципом филологизации обучения на современных уроках иностранного языка уделяется больше внимания приемам систематизации языковых знаний. Эти приемы обучения предусматривают знакомство с речевыми образцами, наблюдение за языковым материалом в напечатанном или звучащем тексте, его систематизацию в соответствии с представлениями самих учащихся (по грамматическим признакам, значению, форме или происхождению слов и т. п.), формулирование собственных выводов, знакомство с правилами, речевые действия «по правилам» (controlled practice) и языковое наблюдение за собственной речью.
Эффективность обучения иностранным языкам во многом определяется приемами, содержанием, количеством и интенсивностью самостоятельной работы в присутствии учителя или без него. Грамматические справочники, словари, разговорники, книги для чтения, занимательные задания с кроссвордами, материалы для подготовки к экзаменам, задания в форме индивидуальных проектов и др. значительно разнообразят самостоятельную работу учащихся. В самостоятельной работе сохраняется значение ТСО как надежных тренажеров и богатых источников информации. Приемы индивидуализации, углубления и расширения содержательности, повышения интенсивности самостоятельной работы являются методически характерными и необходимыми. Они характеризуют современный уровень преподавания иностранных языков.
Если раньше основным назначением технического оборудования языковых лабораторий было обеспечить интенсивность закрепления в памяти речевого материала, то сегодня техника применяется прежде всего для стимулирования речемыслительной деятельности школьников. Приемы стимулирования речемыслительной деятельности средствами ТСО характерны для современных методических представлений.
Интенсивность учения школьников во многом зависит от того, насколько четко организован учителем контроль знаний, умений и навыков. Перспектива объективной оценки знаний и возможность объективной самооценки значительно повышают эффективность работы и поэтому приемы стандартизованного контроля являются методической нормой современного обучения иностранным языкам.
Вся учебная работа организуется для того, чтобы школьники наиболее полно овладели соответствующим речевым материалом и учебной тематикой, которые также включаются в методический стандарт. Традиционно речевым материалом считаются слова, словосочетания, отдельные пословицы, а также грамматические структуры. Все это объединяется в так называемый лексико- грамматический минимум. Сегодня, важно включить в лексический минимум слова, отражающие социально-культурные особенности страны изучаемого языка. Социально-культурный лексический минимум сегодня является методическим эталоном в отборе лексики для обучения иностранному языку."
Идиоматический минимум также является важным компонентом методического отбора и организации лексического материала с учётом ситуативной частотности единиц, их встречаемости в обстоятельствах общения, их соответствия изучаемой тематике.
Речь учащихся становится более естественной, если они овладевают некоторым минимумом аутентичности, т.е. говорят как носители языка. Аутентичность речи также включается современный методический стандарт.
Аутентичность речи неотделима и от аутентичности поведения, знакомства с некоторыми типичными правилами поведения в быту, характеризующими носителей языка. Это и многое другое включается в аутентичность экстралингвистической информации, составляет содержание обучения нехарактерно для современных методических представлений.
Грамматическая правильность речи всегда считалась обязательной для владения иностранным языком. Практический опыт показывает, однако, что высокий уровень владения иностранным языком характеризуют небезукоризненно правильные синтаксические структуры, а достаточно разнообразные речевые структуры соответствующие разговорной традиции. Наблюдения показывают, что в современный методический стандарт целесообразно \включить не традиционную грамматическую правильность речи, а речевую адекватность грамматики. Именно это характеризует современный уровень преподавания.
В методический стандарт включается также эффективность обучения, т. е. степень достижения обязательного уровня знаний, который наиболее полно описан во Временном государственном образовательном стандарте по иностранному языку— (см. проект данного стандарта в журнале «Иностр. языки в школе».— 1993.— № 5; 1994.— № 2). С учетом условий обучения и индивидуальных особенностей учащихся учитель получает реальный результат в виде определенного уровня обученности школьников. Этот результат сравнивается с образовательным стандартом и делается вывод об эффективности всей работы педагога. Эффективность обучения как компонент методического стандарта означает, что в достижении поставленных учителем целей взаимодействуют усилия и возможности как учителя, так и ученика. Такое взаимодействие не является механическим. Содержание государственного образовательного стандарта есть достаточно точный инструмент для измерения учебных достижений школьников по иностранному языку в заданных параметрах. Однако никакой стандарт не может использоваться для автоматической оценки эффективности труда учителя. Выполнение учителем требований современного методического стандарта обучения влияет на усвоение учащимися содержания государственного образовательного стандарта и это, в свою очередь, выражается в эффективности учебной работы педагога.
При условии своевременной переработки он может служить надежным критерием для оценки соответствия обучения современным требованиям теории и практики, а также ориентиром для научно обоснованного, коллективного и индивидуального творчества учителей иностранных языков.