Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Лекция 2. Личностно-ориентированый подход - основная стратегия обновления школ




1.Понятие коммуникативности. Последовательная реализация деятельностного и личностно-ориентированного подходов.

2. Антропологический принцип в определении целей и содержания обучения ИЯ.

3. Формирование поликультурной языковой личности.

 

 

В современной методике обучения иностранным языкам все новое, что вносится авторами различных проектов, противопоставляется прежде всего так называемому традиционному преподаванию. В последние десятилетия традиционному обучению иностранным языкам принято противопоставлять коммуникативные и интенсивные методы. При этом никак не оговаривается, что, собственно, имеется в виду под традицией, однако правый член в оппозициях коммуникативный – традиционный и интенсивный – традиционный успел приобрести устойчивую негативную окраску. Вероятно, причина в том, что понятие традиционный ассоциируется в первую очередь с заучиванием правил и выполнением языковых упражнений, то есть с разговорами о языке. По мнению авторов, традиционность в обычном ее понимании никак не исчерпывает суть сознательного подхода к обучению, а сознательность и коммуникативность не только не отрицают, но, напротив, предполагают друг друга. При этом термин коммуникативность не следует понимать узко, чисто прагматически. Нельзя не согласиться с И. Л. Бим, что коммуникативность «не сводима только к установлению с помощью речи социальных контактов, к овладению туристским языком. Это приобщение личности к духовным ценностям других народов – через личное общение и через чтение»

Начавшиеся в конце 80 –х годов демократические реформы коснулись непосредственно и образовательной сферы. Постановлением Верховного Совета РФ от 10 июля 1992 за номером 3267 – 1 был принят Закон «Об образовании». Значимость данного документа определяется тем, что он узаконил свободу и плюрализм в образовательной сфере, отказ от единообразия, унифицированного образования и послужил основной для разработки федеральной Программы развития образования.

Переход к вариативному, личностно – ориентированному образованию по выбору в условиях многонационального государства вызвал необходимость разработки государственных образовательных стандартов, призванных обеспечить единство образовательного пространства при вариативности форм получения образования и сети образовательных учреждений. О личностно-ориентированном обуче­нии в последнее время говорят практи­чески все, но, как это часто бывает, по­нимают этот термин по-разному. Личностно-ориентированный подход в обу­чении относится к гуманистическому направлению в педагогике. Основной принцип этого направления: в центре обучения должен находиться ученик, а не учитель, деятельность познания, а не преподавания.

Коммуникативное обучение иностран­ным языкам представляет собой препо­давание, организованное на основе за­даний коммуникативного характера. Коммуникативно-ориентированное обу­чение имеет целью научить иноязычной коммуникации, используя все необ­ходимые для этого (не обязательно только коммуникативные) задания и приемы. В реальности обучение на основе толь­ко коммуникативных заданий практи­чески не встречается. Поэтому «комму­никативное обучение» и «коммуникатив­но-ориентированное обучение» посте­пенно становятся синонимами (ср.: communicative reaching, communicative-oriented teaching, communicative approach to teaching languages).

Обучение языкам должно быть нацелено не только на формирование коммуникативной компетенции как способности употреблять иностранный язык (во всех его проявлениях) в аутентичных ситуациях речевого общения. Наряду с этим важно развивать у обучающихся умения объяснять и усваивать (на определенном уровне) чужой образ жизни/поведения с целью разрушения имеющихся в их сознании стереотипов, использовать неродной язык в качестве инструмента познания иной лингвокультуры и расширения своей индивидуальной картины мира. Следовательно, новые приоритеты в области обучения иностранным языкам сопряжены с выходом в интраиндивидуальную сферу учащегося, в контекст многообразного опыта, в том числе субъективного, имеющего большое значение в формировании его языкового сознания. Важно, чтобы каждый ученик осознавал процесс обучения как индивидуальный процесс, зависящий в первую очередь от него самого, от его усилий по изучению языка. Реализация большого личностно-развивающего потенциала современного лингвистического образования возможна лишь при условии интенсивной познавательной деятельности школьника, его максимальной творческой активности и самостоятельности.

Современное общество становится поликультурным, требующим от его субъектов терпимости и понимания в общении с представителями иных нацио­нально-культурных социумов, а самый ближайший окружающий мир ученика многомерным и многокрасочным. В связи с этим особую актуальность приобретают вопросы, связанные с содержанием и организацией поликультурного образования. В его рамках реализуется такой подход к обучению и воспитанию, который позволяет учитывать культурную, этническую и религиозную специфику обучающихся, развивать у них толерантное отношение к представителям и явлениям иной лингвоэтнокультуры. Кроме того, поликультурное образование дает возможность молодому человеку лучше понять свою культуру и ее роль в становлении мирового общекультурного пространства.

Усилившиеся в последние годы миграционные процессы внутри нашей страны и за ее пределами, а также общение с помощью новых информаци­онных технологий способствуют тому, что многоэтничность и мультиязычие стали неотъемлемыми характеристиками любого современного общества, в том числе и российского. И в этих условиях ребенок должен осознать, что он - лишь отдельный микрокосм более глобальных процессов и явлений, протекающих в окружающем его мультилингвальном макрокосмосе, который имеет многообразные этнокультурные оттенки.

Для отечественной системы образования особенно важно формировать у учащегося потребность в изучении не только языков, международного звучания, но и языков и культур народов России и пограничных государств. Полилог лингвокультур должен составить основное содержание языкового образования. Диалог культур понимается сегодня как обмен культурными предметами, деятельностями (точнее, обмен способами осуществления деятельностей, т.е. обмен операциями), и как обмен образами сознания, ассоциированными с конкретными словами и описанными в текстах с целью постижения образа сознания носителей другой (чужой) культуры в ходе рефлексии над различиями квазиидентичных образов своей и чужой культур. Такое понимание сущности этого процесса можно экстраполировать и на полилог культур с той лишь разницей, что речь идет о взаимодействии не двух, а нескольких лингвокультур, актуальных для конкретного обучающегося. Отсюда вытекает вывод о том, что современное языковое образование призвано раздвинуть границы мировосприятия и мироощущения учащегося, внести в его картину мира, созданную с помощью родного языка, новые краски иной культуры, интериоризированной через изучаемый язык. Подобный целевой вектор дает основание говорить о большом личностно-развивающем потенциале учебного предмета «Иностранный язык» и о необходимости включать в его содержание, наряду с фактологическим и лингвострановедческим аспектами, также ценностный аспект.

Межкультурная компетенция, как, впрочем, и коммуникативная, имеет структурную организацию. По-мнению А. Кнапп-Поттхоффа, в ее состав входят аффективный, когнитивный и стратегический компоненты.

Аффективный компонент межкультурной компетенции предполагает готовность, желание и умение общающихся - представителей разных лингвоэтнокультур - видеть и понимать различие/общность в культурах и в мировосприятии их носителей, открыто воспринимать другой образ жизни, сравнивать его с национальным своеобразием своей страны, своего народа, понять иную картину мира, критически осмысливать и тем самым обогащать собственную картину мира. При этом от каждого из них ожидается проявление толерантности (терпимости) к другому образу мыслей, к иной позиции.

В основе когнитивного компонента, связанного с осмыслением картины мира иной социокультуры, познанием смысловых ориентиров другого лингвоэтносоциума, лежат синтез знаний о родной культуре и культуре страны изучаемого языка, а также общие знания о культуре и коммуникации. Данный компонент предполагает умение понимать и осмысливать картину мира инофона через сопоставление с собственной картиной мира, умение видеть сходства и различия между общающимися культурами и применять их в контексте межкультурного общения. В свою очередь, стратегический компонент включает в себя учебные исследовательские и компенсаторные стратегии, обеспечивающие человеку умения и готовность открывать собственную и инофонную культуру. В этот компонент входит также рефлексия, обеспечивающая человеку сознательное освоение знаний о культуре инофона, оценку собственных эмоциональных реакций и состояний, указывающих на индивидуальное отношение к происходящему.

Из сказанного выше самым естественным образом вытекает ряд выводов, имеющих прямое отношение к целевым и содержательным аспектам современного образования в области иностранных языков. Обучение языкам должно быть нацелено не только на формирование коммуникативной компетенции как способности употреблять иностранный язык (во всех его проявлениях) в аутентичных ситуациях речевого общения. Наряду с этим важно развивать у обучающихся умения объяснять и усваивать (на определенном уровне) чужой образ жизни/поведения с целью разрушения имеющихся в их сознании стереотипов, использовать неродной язык в качестве инструмента познания иной лингвокультуры и расширения своей индивидуальной картины мира.

Следовательно, новые приоритеты в области обучения иностранным языкам сопряжены с выходом в интраиндивидуальную сферу учащегося, в контекст многообразного опыта, в том числе субъективного, имеющего большое значение в формировании его языкового сознания. Важно, чтобы каждый ученик осознавал процесс обучения как индивидуальный процесс, зависящий в первую очередь от него самого, от его усилий по изучению языка. Реализация большого личностно-развивающего потенциала современного лингвистического образования возможна лишь при условии интенсивной познавательной деятельности школьника, его максимальной творческой активности и самостоятельности.

Итак, переход к вариативному, личностно – ориентированному образованию по выбору в условиях многонационального государства вызвал необходимость разработки государственных образовательных стандартов, призванных обеспечить единство образовательного пространства при вариативности форм получения образования и сети образовательных учреждений.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-06; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1376 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наука — это организованные знания, мудрость — это организованная жизнь. © Иммануил Кант
==> читать все изречения...

2242 - | 2051 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.