.


:




:

































 

 

 

 


25: 55




直接 春节 正好
郊区 航空学院 学院
教员 从前 管理 人民银行
我倒不清楚 道理 请向他们问好 大声
一遍 毛病 客满 相当 商品目录
产品 建议 怎么回事儿 打扰
办法 顺利 成功 起床 发现
帮助 到处 内容 丰富 语法
语法方面 关于书法 办法 书法家 出来
食堂 出发 就算了 死不了 餐车
用不着 我倒不太渴 冰棍儿 别急

: 1496

26.

 

zaì在, . : Wǒ zài xiǎoxué xuéxí我在小学学习
, , . :
我们的京剧票在王刚那儿 . : 我们的京剧票在王刚家 .

我们的京剧票在王刚 !


, , .., . : 他在莫斯科

 

:

Zǔfù 祖父

Zhēn kàn bù chūlái 真看不出来 : - !

Xiǎn 显 , ,

Niánqīng 年轻

 

1.

, .

几岁了?

- 你家里有几口人?

- 四口!

- 有几个孩子?

- 两个!

- 男的还是女的?

- 一个男的,一个女的!

- 儿子多大了?女儿几岁了?

- 儿子十八了!女儿才十二!

- 听说你祖父去世了。是不是?

- 对!他是去年三月去世的。

- 你今年四十几了?

- 我都五十八了!

- 什么?开玩笑!真看不出来!

- 不信,看我的护照!...

- 呵!你真不简单呢!显得那么年轻!

 

2.

有, .
: Zhuōzi shàng yǒu bàozhǐ 桌子上有报纸
Nǐmen zhè'er yǒu duōshǎo xuéshēng? 你们这儿有多少学生? ?
: :
Wǒ zài jiā li yǒu sì běn yǔfǎ shū 我在家里有四本语法书 4 .

在, 有, 有 , .

 

:

Máobǐ 毛笔

Xiǎo rén shū 小人书

Sūnwùkōng 孙悟空 16-

Yīliào 衣料

Qīngliángyóu 清凉油 , =

Zhì 治 , ,

Yǒuxiào 有效

Jiù zhèyàng! 就这样! : !

 

2.

, .

买东西

- 你还需要别的东西吗?

- 毛笔!...你们有毛笔吗?

- 有!当然有!...你要哪种?

- 我随便买几枝就行了!回国以后送给朋友!

- 好!买三枝吧!

- 再来几枝!

- 好的!...还要别的吗?

- 小人书!有没有小人书?

- 有!你看!这是孙悟空的故事!真有意思!

- 好!买两本儿!

- 你不要买点儿衣料吗?

- 不!衣料,还是在上海买吧!

- 啊!对了!买点儿清凉油!

- 清凉油是什么?

- 一种药!治头痛的!非常有效!

- 好吧!就这样!再买点儿清凉油就走!

 

:

Bàn bù dào 办不到 : --

Qù bùliǎo 去不了 ()

Huí bù lái 回不来

Chī bù wán 吃不完 ()

Nǐ hē dé wán ma? 你喝得完吗? ?

Nǐ hē dé wán hē bù wán? 你喝得完喝不完? ?

Chàbùduōle ba? 差不多了吧? (差不多 , : --, : , , )

 

3.

, .

复习

- 我快写完了!

- 我快说完了!

- 我还没有吃完呢!

- 他们还没有作完呢!

- 我可能办不到!

- 他可能去不了!

- 我们可能回不来!

- 我想,他们吃不完!

- 你喝得完吗?你喝得完喝不完?

- 我写得不好。

- 他说得很对。

- 他说得也不错。

- 你们吃得太快。

- 他走得太慢。

- 怎么样?你完了吗?差不多了吧?

:

Yī dào 一到

Xiàng dōng kāi 向东开

Bù 步

Xīn jiē kǒu 新街口 ( )

Zhèng 正 ,

Yī kàn 一看 ,

Dōu 兜

Dōu er lǐ yīgè zǐ er yě méiyǒule! 兜儿里一个子儿也没有了! !

Zhǐhǎo 只好 ,

Gǎnjué 感觉

Kěxiào 可笑

 

?

Nǐ shuō ne! 你说呢!: !, , -!, ?

 

4.

, .

坐公共汽车

- 昨天我本来想去看你,可是一到车站就上错了车!应该上31路;我上32路了!走了两站以后我才发现有点儿不对:车本来应该向东开,可是怎么向北开了呢!打听了以后我马上下了车,往南边儿走了十几步;到了31路车站上了车,走了八站。到了新街口就下车,正准备转110,可是一看,兜儿里一个子儿也没有了!时间又不早了!我只好走着回来!结果没去看你!

- 我感觉可惜!

- 也很可笑!

- 你说呢!

 

:

Gōngdiàn 供电

Shì zhèyàng 是这样 :

Dìqū 地区

Xiāngdāng 相当 ,

Diànchí 电池 ,

Lìyòng 利用

Tàiyáng 太阳

Tàiyángnéng 太阳能

Dǎoshì 倒是 ,

Jīngjì 经济

Zhè dào bùjiàn dé 这倒不见得 :

Shèbèi 设备

Jìnxíng 进行 , , ,

Shāngliáng 商量

Zuò xiàlái 坐下来

Lì 利 ;

 

5.

, .

今天谈什么问题?

 

- 马上就要开始了!大家先坐下吧!

- 今天我们谈什么问题?

- 今天可能要谈供电的问题。

- 供电有什么问题呢?

- 是这样:那个地区离北京相当远!没有山也没有水!

- 怎么办呢?是不是最好要用电池?

- 对!可以用电池;利用太阳能也行!

- 对!太阳能倒是比较经济!

- 这倒不见得!现在设备还是贵一些!

- 怎么办呢?没有电就没办法进行生产!

- 这个问题很复杂!得慢慢儿商量!

- 好了!大家坐下来,一块儿研究吧!

 

Fēn wéi 分为 . Yī fēn wéi èr一分为二 .

 

:

Xué bù wán 学不完

Hǎohǎo de 好好地 ,

Suàn nǐ yǒulǐ 算你有理 () , : !

Nǐ yě méi cuò 你也没错 !

Shìqíng 事情 ,

Jiùshì shuō 就是说

Gāngcái 刚才 ,

Shì ba 是吧 ?

Yǒuyòng 有用

Jì yīxià 记一下 ,

Bǐjìběn 笔记本 ,

 

6.

, .

最后一课!

 

- 明天是最后一课;我们快学完了!

- 哎?不对!第一:中文是学不完的!第二:还要好好地复习呢!

- 对啊!可是复习是复习;跟学习新课还不完全一样!

- 好了!算你有理!

- 不!你也没错!那就算我们两个人都对吧!

- 是啊!你知道!中国人常常说一分为二!

- 什么意思?

- 意思是:事情很少有全白或者全黑;没有全对的或者全错的!

那,就是说:刚才,不能说你完全对,也不能说你完全错!是吧?

- 是啊!

- 懂了!懂了!这句话很有用!请你给我记一下!

- 记哪儿呢?

- 就记在我的笔记本儿上吧!

 

 

Qīn'ài 亲爱 , Wèn tāmen hǎo问他们好. , Wǒ hěn xiǎng nǐmen我很想你们 .

 

26.6 -
用 + c + - -.
Xiàkè yǐhòu wǒmen gēn tā yòng hànyǔ liáotiān下课以后我们跟他用汉语聊天 .
:
Yòng kuàizi chīfàn 用筷子吃饭
Yòng hànyǔ shuō 用汉语说

 

26.7
Qī diǎn bàn wǒ zuò gōnggòngqìchē qù dàxué七点半我坐公共汽车去大学
7:30 .

( ), , .. :
Wǒ qī diǎn bàn zuò gōnggòng qìchē qù dàxué 我七点半坐公共汽车去大学
7:30

 

:

Jīngcháng 经常

Yuèlǎn shì 阅览室

Suǒyǐ 所以 ,

Shēngcí 生词

Kèwén 课文

Liáotiān 聊天

Wángbō 王波 ( )

 

7.

, .

 

亲爱的爸爸妈妈, 你们好吗? 我现在在大学学习, 每天上午都去上课。我经常去阅览室和图书馆看书。现在我有很多中国朋友。今天是星期六, 我有空, 所以给你们写信。我每天都学习汉语, 汉语语法虽然不太难,
但是汉字很难。我每天都学习生词, 复习课文, 写汉字。我们的中国老师叫李, 上课的时候他常问我们有没有问题, 我们懂不懂生词。下课以后我们跟他已经有汉语聊天。星期天是王波的生日。李老师也参加。

姐姐, 哥哥怎么样? 他们工作忙不忙? 问他们好,我很想你们。 祝你们身体健康!

 

Yǒushí 有时, Yǒu shíhòu 有时候 , , .

: 我们有时也去咖啡厅喝咖啡

 

:

Kǒuyǔ 口语

Xiàkè 下课

Sùshè 宿舍

Huàbào hé zázhì 画报和杂志

Xǐzǎo 洗澡 ,

Dí tīng wán 迪厅玩

Yǒushí 有时

Kāfēi guǎn 咖啡馆

 

8.

, .

我每天六点半起床。起床以后我吃早饭。七点半我坐公共汽车去大学。我每天八点半上课。我们学院有十二个系。我在中文系学习。我学习汉语语法, 汉语口语和英语。下午两点我去食堂吃午饭。我三点半下课。下课以后我就没有什么事儿。我喜欢跟朋友一起去玩儿或者去看电影。我也喜欢去咖啡馆。晚上七点回宿舍, 复习课文, 看电视, 画报和杂志。我九点洗澡, 十一点半睡觉。星期六和星期日我不上课。晚上我和朋友一起去迪厅玩。我们有时也去茶馆喝茶。

 

?

Wǒ néng bāng shàng máng ma 我能帮上忙吗? ? , , ( ) . , .

 

:

Bāng shàng máng 帮上忙

Shàngyī 上衣

Chǐmǎ 尺码

Dàyī 大衣

Chènshān 衬衫 ,

Qúnzi 裙子

 

9.

, .

- 先生, 你要什么? 我能帮上忙吗?

- 谢谢,我想买上衣, 有吗?

- 当然有。什么颜色的?

- 一件蓝色的, 一件白色的.

- 您穿多大尺码的?

- 五零的

- 请试试黑色的吧, 我们没有别的颜色。

- 很可惜。我还要买一件黑色的大衣, 一条蓝色的裤子和两件白色的衬衫.

 





:


: 2016-07-29; !; : 508 |


:

:

, , 1:10
==> ...

1659 - | 1586 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.08 .