Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


О Пандава, обретя эту гьяну, ты никогда больше не ввергнешься в заблуждение. Обладая ею, ты будешь видеть, что все живые существа – это дживатмы, пребывающие во Мне, Параматме




Бхаванувада

Здесь, начиная со слов йадж джufтвf, и в следующих двух с половиной шлоках, Шри Бхагаван говорит о плодах гьяны: "Когда ты обретёшь гьяну, позволяющую отличать атму от тела, твой ум никогда больше не ввергнется в иллюзию. Благодаря свабхавика нитья-сиддха-атма-гьяне (естественному и вечно совершенному знанию о душе) ты сбросишь покров заблуждений и увидишь, что все живые существа — люди, животные, птицы и другие — являются дживатмами, которые лишь кажутся отличными друг от друга из-за разных телесных оболочек и обозначений (упадхи). Кроме того, ты увидишь, что все они пребывают во Мне, парама-каране (изначальной причине), и представляют собой Мою энергию (джива-шакти)".

 

Пракашика-вритти

Шрила Бхактивинода Тхакур так выражает мысли Кришны: "Сейчас гонимый иллюзией ты пытаешься отказаться от своей сва-дхармы (предписанного долга), которая состоит в участии в битве, однако обретя от духовного учителя таттва-гьяну, ты больше не падёшь жертвой заблуждений. Силой таттва-гьяны ты сможешь увидеть, что все существа — люди, животные, птицы и остальные — относятся к одной и той же джива-таттве. Разные уровни бытия в материи обусловлены тем, что дживы отождествляют себя с разными материальными телами. Однако все дживы пребывают во Мне, бхагават-сварупе, являющейся высшей причиной всего сущего (парама-караной). И все они – проявление Моей шакти ".

 

 

Текст 36

AiPa cediSa PaaPae>Ya" SaveR>Ya" PaaPak*-taMa")

Sav| jaNaâveNaEv v*iJaNa& SaNTairZYaiSa)) 36))

апи чед аси пfпебхйаx / сарвебхйаx пfпа-кhттамаx

сарваv джufна-плавенаива / вhджинаv сантаришйаси

апи – даже; чет – если; аси – ты являешься; пfпа-кhттамаx – последним грешником; сарвебхйаx – из всех; пfпебхйаx – грешников; джufна-плавена – с помощью корабля духовного знания; сантаришйаси – ты уверенно переправишься; (через) сарвам – все; вhджинам – грехи.

 

Даже если ты – последний из грешников, взобравшись на корабль духовного знания, ты уверенно пересечёшь океан греха.

Бхаванувада

Произнося шлоку, что начинается словами апи чет, Шри Бхагаван описывает величие гьяны. Слово пfпебхйаx означает: "Даже если ты худший из грешников, таттва-гьяна избавит тебя от последствий всех грехов". Здесь может возникнуть вопрос: "Как ум может очиститься, если он полон греховных мыслей? И если ум нечист, разве гьяна проявится в нём? С другой стороны, человек, обретший гьяну, не может повести себя дурно или совершить какой-либо грех".

В ответ Шрипад Мадхусудана Сарасвати даёт такие разъяснения: "Слова апи чет указывают на возможность невозможного, на то, что происходит вопреки правилу. Хотя сказанное в стихе не может свершиться никаким иным путём, здесь, чтобы описать плоды (или величие) гьяны, даётся определённое обещание. Иными словами, здесь говорится о том, как невозможное становится возможным".

 

 

Текст 37

YaQaEDaa&iSa SaiMaÖae_iGan>aRSMaSaaTku-åTae_JauRNa)

jaNaaiGan" SavRk-MaaRi<a >aSMaSaaTku-åTae TaQaa)) 37))

йатхаидfvси самиддхо ’гнир / бхасмасfт куруте ’рджуна

джufнfгниx сарва-кармftи / бхасмасfт куруте татхf

арджуна – о Арджуна; йатха – как; самиддхаx – пылающий; агниx – огонь; куруте – обращает; эдхfvси – дрова; бхасмасfт – в пепел; татхf – так; джufна-агниx – огонь духовного знания; куруте – обращает; сарва-кармftи – все последствия корыстной деятельности; бхасмасfт – в пепел.

 

О Арджуна, как жаркое пламя превращает дрова в пепел, так огонь духовного знания испепеляет все последствия кармы.

Бхаванувада

Когда в чистом уме проявляется гьяна, она сжигает всю карму (её последствия) за исключением прарабдха-кармы. Это объясняется в данной шлоке, начинающейся словом йатха.

 

Пракашика-вритти

Гьяна уничтожает последствия всех видов кармынитьи, наймиттики, камьи, викармы, апрарабдхи и санчиты – за исключением лишь прарабдха-кармы. Это подтверждается в "Веданта-даршане" (Брахма-сутра, 1.4.13):

 

тад-адхигама уттара-пурваргхайор

аштеша-винашау тад-вйападешат

 

Даже гьяни вынужден пожинать плоды своей прарабдха-кармы. Однако тот, кто вручил себя на милость святого имени, как это объясняет Шрила Рупа Госвами, даже если он находится на уровне нама-абхасы (если он воспринимает лишь отблеск чистого имени), то избавляется не только от таких видов кармы, как санчита, апрарабдха или кута, но и от плодов прарабдха-кармы. Что тогда говорить о человеке, который повторяет шуддха-наму? Шрила Рупа Госвами написал в своей "Шри Намаштаке" (стих 4):

 

йад-брахма-сакшат-крити-ништхайапи

винашам айати вина на бхогаих

"О Нама Прабху! Явившись на языке Своего бхакты, Ты уничтожаешь плоды его прарабдха-кармы, от которых невозможно избавиться даже осознав брахму с помощью непрерывной медитации". Об этом много и настойчиво говорится в Ведах.

 

 

Текст 38

Na ih jaNaeNa Sad*Xa& Paiv}aiMah ivÛTae)

TaTSvYa& YaaeGaSa&iSaÖ" k-ale/NaaTMaiNa ivNdiTa)) 38))

на хи джufнена садhiаv / павитрам иха видйате

тат свайаv йога-саvсиддхаx / кfленfтмани виндати

иха – в этом мире; хи на видйате – конечно же, не существует; садhiам – иной такой; павитрам – очищающей вещи; джufнена – как духовное знание; йога-саvсиддхаx – тот, кто достиг совершенства на пути нишкама-карма-йоги; виндати – обнаруживает; тат – эту (гьяну); свайам – спонтанно проявившейся; fтмани – в своём сердце; кfлена – с течением времени.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-07-29; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 297 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Стремитесь не к успеху, а к ценностям, которые он дает © Альберт Эйнштейн
==> читать все изречения...

2152 - | 2108 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.007 с.