.


:




:

































 

 

 

 


Saluta il vecchio e tira dritto. 3




Il giovane andò alla tomba e disse: Amico, è venuto il momento; vieni a farmi da compare d'anello! S'aperse la terra e saltò fuori l'amico. Sì che vengo, devo pur mantenere la promessa, perché se non la mantengo mi tocca stare chissà quanto tempo in Purgatorio.

 

Vanno a casa ( ), e dopo in chiesa per lo sposalizio ( ). Poi ci fu il banchetto di nozze ( ) e il giovane morto cominciò a raccontare storie d'ogni genere ( ), ma di quel che aveva visto all'altro mondo non ne faceva parola ( , , ). Lo sposo non vedeva l'ora di fargli delle domande ( , ), ma non ne aveva il coraggio ( : ). Alla fine del banchetto, il morto s'alza e dice ( ):

 

Vanno a casa, e dopo in chiesa per lo sposalizio. Poi ci fu il banchetto di nozze e il giovane morto cominciò a raccontare storie d'ogni genere, ma di quel che aveva visto all'altro mondo non ne faceva parola. Lo sposo non vedeva l'ora di fargli delle domande, ma non ne aveva il coraggio. Alla fine del banchetto, il morto s'alza e dice:

 

Amico (), visto che t'ho fatto questo piacere ( ), dovresti venire ad accompagnarmi un pezzetto ( ).

Certo, perché no (, )? Però, senti, solo un momentino (, , ), perché, sai, è la prima notte con la mia sposa ( , , // )...

Ma sì, come vuoi ( , )!

 

Amico, visto che t'ho fatto questo piacere, dovresti venire ad accompagnarmi un pezzetto.

Certo, perché no? Però, senti, solo un momentino, perché, sai, è la prima notte con la mia sposa...

Ma sì, come vuoi!

 

Lo sposo diede un bacio alla sposa ( ). Vado fuori un momento ( ) e torno subito ( ), e uscì col morto ( ). Chiacchierando del più e del meno ( ) arrivarono alla tomba ( ). S'abbracciarono (). Il vivo pensò ( ): Se non glielo domando ora ( ) non glielo domando più ( // ), si fece coraggio e gli disse ( ): Senti (), vorrei chiederti una cosa ( ), a te che sei morto ( , ): di là, come si sta ( / /)?

Io non posso dire nulla ( : ), fece il morto ( ).

Se vuoi sapere vieni anche tu in Paradiso ( , ).

 

Lo sposo diede un bacio alla sposa. Vado fuori un momento e torno subito, e uscì col morto. Chiacchierando del più e del meno arrivarono alla tomba. S'abbracciarono. Il vivo pensò: Se non glielo domando ora non glielo domando più, si fece coraggio e gli disse: Senti, vorrei chiederti una cosa, a te che sei morto: di là, come si sta?

Io non posso dire nulla, fece il morto.

Se vuoi sapere vieni anche tu in Paradiso.

 

La tomba s'aperse ( ), e il vivo seguì il morto ( ). E si trovarono a essere in Paradiso ( ). Il morto lo condusse a vedere un bel palazzo di cristallo ( ) con le porte d'oro ( ) e dentro gli angeli che suonavano ( / / , / /), e facevano ballare i beati (, // : ) e San Pietro che suonava il contrabbasso ( ϸ, ). Il vivo stava a bocca aperta ( ) è chissà quanto sarebbe rimasto lì ( , ) se non avesse avuto da vedere tutto il resto ( ).

 

La tomba s'aperse, e il vivo seguì il morto. E si trovarono a essere in Paradiso. Il morto lo condusse a vedere un bel palazzo di cristallo con le porte d'oro e dentro gli angeli che suonavano e facevano ballare i beati, e San Pietro che suonava il contrabbasso. Il vivo stava a bocca aperta è chissà quanto sarebbe rimasto lì se non avesse avuto da vedere tutto il resto.

 

Vieni in un altro posto, adesso (// : )! gli disse il morto ( ), e lo portò in un giardino ( ) in cui gli alberi invece di foglie avevano uccelli di tutti i colori che cantavano ( : , ). Andiamo avanti, cosa fai lì incantato ( , : , )! E lo portò in un prato in cui ballavano gli angeli ( , : ), allegri e dolci come innamorati ( , ). Ora ti porto a vedere una stella ( )! Sulle stelle non si sarebbe mai stancato di guardare ( / : ); i fiumi invece che d'acqua erano di vino ( , , : , , ; invece , ; ) e la terra era di formaggio ( : ).

 

Vieni in un altro posto, adesso! gli disse il morto, e lo portò in un giardino in cui gli alberi invece di foglie avevano uccelli di tutti i colori che cantavano. Andiamo avanti, cosa fai lì incantato! E lo portò in un prato in cui ballavano gli angeli, allegri e dolci come innamorati. Ora ti porto a vedere una stella! Sulle stelle non si sarebbe mai stancato di guardare; i fiumi invece che d'acqua erano di vino e la terra era di formaggio.

 

Tutto a un tratto si riscosse ( : ): Di', compare (, ), sarà già qualche ora che sono quassù (// , ). Bisogna che torni dalla sposa che sarà in pensiero ( , ).

Sei già stufo ( ; essere stufo )?

Stufo ( )? Sì: stesse a me ( )...

E ce ne sarebbe ancora da vedere ( , )!

Lo credo ( ), ma è meglio che vada ( ).

Bene, come vuoi (, ), e il morto lo riaccompagnò fino alla tomba e poi sparì ( , ).

 

Tutto a un tratto si riscosse: Di', compare, sarà già qualche ora che sono quassù. Bisogna che torni dalla sposa che sarà in pensiero.

Sei già stufo?

Stufo? Sì: stesse a me...

E ce ne sarebbe ancora da vedere!

Lo credo, ma è meglio che vada.

Bene, come vuoi, e il morto lo riaccompagnò fino alla tomba e poi sparì.

 

Il vivo uscì dalla tomba ( ), e non riconosceva più il cimitero ( : ). Era tutto pieno ( : ) di monumenti, statue, alberi alti (, , ). Esce dal cimitero ( ) e invece di quelle casette di sassi tirate su alla meglio ( : , - ), vede dei gran palazzi ( ), e tranvai ( ), automobili (), aeroplani ().: Dove diavolo sono ( , , )? Ho sbagliato strada (, / /, ó)? Ma com'è vestita questa gente ( )?: Domanda a un vecchietto (// : ): Galantuomo, questo paese è (, )...?

Sì, si chiama così, questa città (, , ).

Bene (), non so perché ( ), non mi ritrovo ( : ). Sapete dirmi dov'è la casa di quello ( , ) che si è sposato ieri ( )?

Ieri ()? Mah ( ), io faccio il sagrestano ( ), e posso dire ( ) che ieri non s'è sposato nessuno ( )!

Come ()? Io, mi son sposato (, )! e gli raccontò ( ) che aveva accompagnato in Paradiso il suo compare morto ( ).

 

Il vivo uscì dalla tomba, e non riconosceva più il cimitero. Era tutto pieno di monumenti, statue, alberi alti. Esce dal cimitero e invece di quelle casette di sassi tirate su alla meglio, vede dei gran palazzi, e tranvai, automobili, aeroplani.: Dove diavolo sono? Ho sbagliato strada? Ma com'è vestita questa gente?: Domanda a un vecchietto: Galantuomo, questo paese è...?

Sì, si chiama così, questa città.

Bene, non so perché, non mi ritrovo. Sapete dirmi dov'è la casa di quello che si è sposato ieri?

Ieri? Mah, io faccio il sagrestano, e posso dire che ieri non s'è sposato nessuno!

Come? Io, mi son sposato! e gli raccontò che aveva accompagnato in Paradiso il suo compare morto.

 

Ti sogni (// : ), disse il vecchio ( ). Questa è una vecchia storia che raccontano ( , ): dello sposo che ha seguito il compare nella tomba ( , ) e non è più tornato ( ), e la sposa è morta di dolore ( // ).

Ma no (, ), lo sposo sono io ( )!

Senti (), l'unica è che tu venga a parlare qui col nostro Vescovo (//, , , ).

Vescovo ()? Ma qui in paese c'è solo il pievano ( , , ).

Che pievano ( )? Sono tanti di quegli anni che qui ci sta il Vescovo ( , ) . E lo portò dal Vescovo ( ).

 

Ti sogni, disse il vecchio. Questa è una vecchia storia che raccontano: dello sposo che ha seguito il compare nella tomba e non è più tornato, e la sposa è morta di dolore.

Ma no, lo sposo sono io!

Senti, l'unica è che tu venga a parlare qui col nostro Vescovo.

Vescovo? Ma qui in paese c'è solo il pievano.

Che pievano? Sono tanti di quegli anni che qui ci sta il Vescovo . E lo portò dal Vescovo.

 

Il Vescovo (), quando il giovane gli raccontò cosa gli era successo ( , ), si ricordò di una storia sentita da ragazzo ( , ). Prese i libri ( ), cominciò a sfogliarli ( ): trent'anni fa, no ( , ); cinquant'anni, no ( , ); cento, no (, ); duecento, no (, ). E continuava a scartabellare ( ). Alla fine (), su una carta tutta rotta e bisunta ( , ), trova proprio quei nomi ( ).

 

Il Vescovo, quando il giovane gli raccontò cosa gli era successo, si ricordò di una storia sentita da ragazzo. Prese i libri, cominciò a sfogliarli: trent'anni fa, no; cinquant'anni, no; cento, no; duecento, no. E continuava a scartabellare. Alla fine, su una carta tutta rotta e bisunta, trova proprio quei nomi.

 

È stato trecent'anni fa ( : ). Quel giovane è scomparso nel cimitero ( ) e la sua sposa è morta di dolore ( ). Leggi qui se non ci credi ( , )!

Ma sono io ( )!

E sei stato all'altro mondo ( )? Raccontami, raccontami qualcosa ( , -)!

Ma il giovane diventò giallo come la morte ( , ) e cadde in terra ( ). Così morì ( ), senza poter raccontare nulla di quel ( : , - ) che aveva visto ( ).

 

È stato trecent'anni fa. Quel giovane è scomparso nel cimitero e la sua sposa è morta di dolore. Leggi qui se non ci credi!

Ma sono io!

E sei stato all'altro mondo? Raccontami, raccontami qualcosa!

Ma il giovane diventò giallo come la morte e cadde in terra. Così morì, senza poter raccontare nulla di quel che aveva visto.

 

L'anello magico ( )

 

Un giovane povero disse alla sua mamma ( ): Mamma, io vado per il mondo (, ); qui al paese tutti mi considerano meno d'una castagna secca ( ), e non combinerò mai niente ( ). Voglio andar fuori a far fortuna ( ) e allora anche per te, mamma ( , ), verranno giorni più felici ( ).

 

Un giovane povero disse alla sua mamma: Mamma, io vado per il mondo; qui al paese tutti mi considerano meno d'una castagna secca, e non combinerò mai niente. Voglio andar fuori a far fortuna e allora anche per te, mamma, verranno giorni più felici.

 

Così disse, e andò via ( ). Arrivò in una città ( ) e mentre passeggiava per le strade ( ), vide una vecchietta ( ) che saliva per un vicolo in pendio ( ; pendio, m , , ; una strada in pendio , ) e ansimava sotto il peso di due grossi secchi pieni d'acqua ( : ) che portava a bilancia appesi a un bastone ( : , ). S'avvicinò e le disse ( ): Datemi da portare l'acqua ( ), non ce la fate mica con quel peso ( : ) . Prese i secchi ( ), l'accompagnò alla sua casetta ( : 帻 ), salì le scale e posò i secchi in cucina ( ). Era una cucina piena di gatti e di cani ( : ) che si affollavano intorno alla vecchietta ( ), facendole le feste e le fusa ( ; fare le fusa / /). Cosa posso darti per ricompensa ( )? chiese la vecchietta ( ).

Roba da niente (: ), disse lui ( ). L'ho fatto solo per farvi piacere ( , ).

 

Così disse, e andò via. Arrivò in una città e mentre passeggiava per le strade, vide una vecchietta che saliva per un vicolo in pendio e ansimava sotto il peso di due grossi secchi pieni d'acqua che portava a bilancia appesi a un bastone. S'avvicinò e le disse: Datemi da portare l'acqua, non ce la fate mica con quel peso . Prese i secchi, l'accompagnò alla sua casetta, salì le scale e posò i secchi in cucina. Era una cucina piena di gatti e di cani che si affollavano intorno alla vecchietta, facendole le feste e le fusa. Cosa posso darti per ricompensa? chiese la vecchietta.

Roba da niente, disse lui. L'ho fatto solo per farvi piacere.

 

Aspetta (), disse la vecchietta ( ); uscì e tornò con un anello ( ). Era un anellino da quattro soldi ( : ); glielo infilò al dito e gli disse ( ):

Sappi che questo è un anello prezioso (, ); ogni volta che lo giri e gli comandi quello che vuoi ( , , ), quello che vuoi avverrà (, , ). Guarda solo di non perderlo ( , ), che sarebbe la tua rovina (// : ). E per esser più sicura che non lo perdi ( : , ), ti do anche uno dei miei cani ( : ) e uno dei miei gatti ( ) che ti seguano dappertutto ( ). Sono bestie in gamba ( ) e se non oggi domani ( -: , ) ti saranno utili ( : ).

 

Aspetta, disse la vecchietta; uscì e tornò con un anello. Era un anellino da quattro soldi; glielo infilò al dito e gli disse:

Sappi che questo è un anello prezioso; ogni volta che lo giri e gli comandi quello che vuoi, quello che vuoi avverrà. Guarda solo di non perderlo, che sarebbe la tua rovina. E per esser più sicura che non lo perdi, ti do anche uno dei miei cani e uno dei miei gatti che ti seguano dappertutto. Sono bestie in gamba e se non oggi domani ti saranno utili.

 

Il giovane le fece tanti ringraziamenti ( ) e se ne andò ( ), ma a tutte le cose che aveva detto la vecchia ( : , : ) non ci badò né poco né tanto ( ), perché non credeva nemmeno a una parola ( ). Discorsi da vecchia ( ), si disse ( ), e non pensò neanche a dare un giro all'anello ( ), tanto per provare ( : , ). Uscì dalla città ( ) e il cane e il gatto gli trotterellavano vicino ( ); lui amava molto le bestie ( ) ed era contento d'averle con sé ( , : ): giocava con loro ( ) e li faceva correre e saltare ( : ).

 

Il giovane le fece tanti ringraziamenti e se ne andò, ma a tutte le cose che aveva detto la vecchia non ci badò né poco né tanto, perché non credeva nemmeno a una parola. Discorsi da vecchia, si disse, e non pensò neanche a dare un giro all'anello, tanto per provare. Uscì dalla città e il cane e il gatto gli trotterellavano vicino; lui amava molto le bestie ed era contento d'averle con sé: giocava con loro e li faceva correre e saltare.

 

Così correndo e saltando entrò in una foresta ( , ). Si fece notte (: ) e dovette trovare riposo sotto un albero ( : , ; riposo, m ; , ); il cane e il gatto gli si coricarono vicino ( ). Ma non riusciva a dormire ( ) perché gli era venuta una gran fame ( : ). Allora si ricordò dell'anello ( ) che aveva al dito ( : ). A provare non si rischia niente (, ), pensò ( ); girò l'anello e disse ( ): Comando da mangiare e da bere (: )! Non aveva ancora finito di dirlo ( ) che gli fu davanti una tavola ( : ) imbandita con ogni specie di cibi e di bevande ( ; imbandire ) e con tre sedie ( ). Si sedette lui e s'annodò un tovagliolo al collo ( ); sulle altre sedie fece sedere il cane e il gatto ( ), annodò un tovagliolo al collo anche a loro ( ), e si misero a mangiare tutti e tre con molto gusto ( ). Adesso all'anellino ci credeva (- : , ).

 

Così correndo e saltando entrò in una foresta. Si fece notte e dovette trovare riposo sotto un albero; il cane e il gatto gli si coricarono vicino. Ma non riusciva a dormire perché gli era venuta una gran fame. Allora si ricordò dell'anello che aveva al dito: A provare non si rischia niente, pensò; girò l'anello e disse: Comando da mangiare e da bere! Non aveva ancora finito di dirlo che gli fu davanti una tavola imbandita con ogni specie di cibi e di bevande e con tre sedie. Si sedette lui e s'annodò un tovagliolo al collo; sulle altre sedie fece sedere il cane e il gatto, annodò un tovagliolo al collo anche a loro, e si misero a mangiare tutti e tre con molto gusto. Adesso all'anellino ci credeva.

 

Finito di mangiare ( ) si sdraiò per terra ( ) e si mise a pensare a quante belle cose ( ) poteva fare, ormai ( ). Non aveva che l'imbarazzo della scelta ( // : , ): un po' pensava ( : ) che avrebbe desiderato mucchi d'oro e d'argento ( ), un po' preferiva ( ) carrozze e cavalli ( ), un po' terre e castelli ( ), e così un desiderio cacciava via l'altro ( : ). Qui ci divento matto (: ), si disse alla fine ( ), quando non ne poté più di fantasticare ( ), tante volte ho sentito dire ( , ) che la gente perde la testa quando fa fortuna ( , ), ma io la mia testa voglio conservarmela ( ). Quindi, per oggi basta (, ); domani ci penserò ( ). Si coricò su un fianco ( : ) e si addormentò profondamente ( ). Il cane si accucciò ai suoi piedi ( ), il gatto alla sua testa ( ), e lo vegliarono ( ).

 

Finito di mangiare si sdraiò per terra e si mise a pensare a quante belle cose poteva fare, ormai. Non aveva che l'imbarazzo della scelta: un po' pensava che avrebbe desiderato mucchi d'oro e d'argento, un po' preferiva carrozze e cavalli, un po' terre e castelli, e così un desiderio cacciava via l'altro. Qui ci divento matto, si disse alla fine, quando non ne poté più di fantasticare, tante volte ho sentito dire che la gente perde la testa quando fa fortuna, ma io la mia testa voglio conservarmela. Quindi, per oggi basta; domani ci penserò. Si coricò su un fianco e si addormentò profondamente. Il cane si accucciò ai suoi piedi, il gatto alla sua testa, e lo vegliarono.

 

Quando si destò ( ), il sole brillava già ( ) attraverso le cime verdi degli alberi ( ), tirava un po' di vento ( : ), gli uccellini cantavano ( ) e a lui era passata ogni stanchezza ( : ). Pensò di comandare un cavallo all'anello ( ), ma la foresta era così bella ( ), che preferì andare a piedi ( ); pensò di comandare una colazione ( ), ma c'erano delle fragole così buone sotto i cespugli ( ) che si contentò di quelle ( ); pensò di comandare da bere ( /-/ ), ma c'era una fonte così limpida che preferì bere nel cavo della mano ( // , / / ). E così per prati e campi arrivò fino a un gran palazzo ( , ); alla finestra era affacciata una bellissima ragazza ( ) che a vedere quel giovane ( : ) che se ne veniva allegro a mani in tasca ( , ) seguito da un cane e da un gatto (// : ) gli fece un bel sorriso ( : ). Lui alzò gli occhi ( ), e se l'anello l'aveva conservato ( ), il cuore l'aveva bell'e perduto (// ).

 

Quando si destò, il sole brillava già attraverso le cime verdi degli alberi, tirava un po' di vento, gli uccellini cantavano e a lui era passata ogni stanchezza. Pensò di comandare un cavallo all'anello, ma la foresta era così bella che preferì andare a piedi; pensò di comandare una colazione, ma c'erano delle fragole così buone sotto i cespugli che si contentò di quelle; pensò di comandare da bere, ma c'era una fonte così limpida che preferì bere nel cavo della mano. E così per prati e campi arrivò fino a un gran palazzo; alla finestra era affacciata una bellissima ragazza che a vedere quel giovane che se ne veniva allegro a mani in tasca seguito da un cane e da un gatto, gli fece un bel sorriso. Lui alzò gli occhi, e se l'anello l'aveva conservato, il cuore l'aveva bell'e perduto.

 

Ora sì che è il caso di usare l'anello ( // ), si disse ( ). Lo girò e fece ( ): Comando che di fronte a quel palazzo sorga un altro palazzo ancora più bello (, : , ), con tutto quel che ci vuole ( , ).

E in un batter d'occhio il palazzo era già lì ( : ), più grande e più bello dell'altro ( ), e dentro ci stava già lui come ci avesse sempre abitato ( , ), e il cane era nella sua cuccia ( ), e il gatto si leccava le zampine vicino al fuoco ( ). Il giovane andò alla finestra ( ), l'aperse ( ) ed era proprio dirimpetto alla finestra della bellissima ragazza ( : ).





:


: 2015-10-20; !; : 386 |


:

:

,
==> ...

1689 - | 1570 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.083 .