.


:




:

































 

 

 

 


Saluta il vecchio e tira dritto. 1




 

Cammina cammina ( ), e arriva a un bosco ( ) così grande che pareva senza fine ( , ). C'era un vecchio con la barba fino all'ombelico ( : ), che con una roncola tagliava rami ( ). Il giovane gli domandò ( ): Per piacere (), un posto dove non si muoia mai ( ), me lo sapete dire ( : )?

Sta' con me (: ), gli disse il vecchio ( ). Se prima non ho tagliato tutto il bosco con la mia roncola (, ), non morirai ( ).

E quanto ci vorrà ( )?

Mah ( )! Duecento anni ( ).

E dopo dovrò morire lo stesso ( )?

Sicuro (). Non ti basta ( , : )?

No, non è questo il posto per me (, = ): vado in cerca d'un posto ( = ) dove non si muoia mai ( ).

 

Cammina cammina, e arriva a un bosco così grande che pareva senza fine. C'era un vecchio con la barba fino all'ombelico, che con una roncola tagliava rami. Il giovane gli domandò: Per piacere, un posto dove non si muoia mai, me lo sapete dire?

Sta' con me, gli disse il vecchio. Se prima non ho tagliato tutto il bosco con la mia roncola, non morirai.

E quanto ci vorrà?

Mah! Duecento anni.

E dopo dovrò morire lo stesso?

Sicuro. Non ti basta?

No, non è questo il posto per me: vado in cerca d'un posto dove non si muoia mai.

 

Si salutarono ( ), e il giovane andò avanti ( : ). Dopo qualche mese ( ), arrivò in riva al mare ( ). C'era un vecchio con la barba fino ai ginocchi ( ), che guardava un'anatra bere l'acqua del mare ( , ).

Per piacere ( ), lo sapete il posto ( ) dove non si muore mai ( )?

Se hai paura di morire ( ), sta' con me ( ). Guarda (): finché questa anatra ( , ) non avrà asciugato questo mare col suo becco ( ), non morirai ( ).

E quanto tempo ci vorrà ( )?

A occhio e croce, un trecento anni (: ).

E dopo bisognerà che muoia ( , )?

E come vuoi fare ( )? Quanti anni ancora vorresti scampartela ( / /)?

No: neanche questo posto fa per me (, ); devo andare là ( ) dove non si muore mai ( ).

 

Si salutarono, e il giovane andò avanti. Dopo qualche mese, arrivò in riva al mare. C'era un vecchio con la barba fino ai ginocchi, che guardava un'anatra bere l'acqua del mare.

Per piacere, lo sapete il posto dove non si muore mai?

Se hai paura di morire, sta' con me. Guarda: finché questa anatra non avrà asciugato questo mare col suo becco, non morirai.

E quanto tempo ci vorrà?

A occhio e croce, un trecento anni.

E dopo bisognerà che muoia?

E come vuoi fare? Quanti anni ancora vorresti scampartela?

No: neanche questo posto fa per me; devo andare là dove non si muore mai.

 

Si rimise per via ( ). Una sera ( ), arrivò a un magnifico palazzo ( ). Bussò ( ), e gli aperse un vecchio con la barba fino ai piedi ( ): Cosa volete, bravo giovane ( )?

Vado in cerca del posto ( ; andare in cerca di , ) dove non si muore mai ( ).

Bravo, capiti bene (, ; capitare bene fig (-) ). È questo il posto ( ) dove non si muore mai ( ). Finché starai qui con me ( , ), sarai sicuro di non morire ( : , ).

Finalmente (-)! Ne ho fatto di giri ( - : /)! Questo è proprio il posto che cercavo ( , )! Ma lei, poi ( , ), è contento che stia qui ( , )?

Ma sì (, ), contentone ( ), anzi: mi fai compagnia ( , ).

 

Si rimise per via. Una sera, arrivò a una magnifico palazzo. Bussò, e gli aperse un vecchio con la barba fino ai piedi: Cosa volete, bravo giovane?

Vado in cerca del posto dove non si muore mai.

Bravo, capiti bene. È questo il posto dove non si muore mai. Finché starai qui con me, sarai sicuro di non morire.

Finalmente! Ne ho fatto di giri! Questo è proprio il posto che cercavo! Ma lei, poi, è contento che stia qui?

Ma sì, contentone, anzi: mi fai compagnia.

 

Così il giovane si stabilì nel palazzo ( ) con quel vecchio ( ), e faceva vita da signore ( : = ). Passavano gli anni ( ) che nessuno se n'accorgeva ( ): anni, anni, anni. Un giorno il giovane disse al vecchio ( ): Perbacco ( ), qua con lei ci sto proprio bene ( ; stare proprio bene , ), ma avrei voglia d'andare a vedere un po' ( ) cosa ne è dei miei parenti ( ).

 

Così il giovane si stabilì nel palazzo con quel vecchio, e faceva vita da signore. Passavano gli anni che nessuno se n'accorgeva: anni, anni, anni. Un giorno il giovane disse al vecchio: Perbacco, qua con lei ci sto proprio bene, ma avrei voglia d'andare a vedere un po' cosa ne è dei miei parenti.

 

Ma che parenti vuoi andare a vedere ( )? A quest'ora ( ) sono morti tutti da un bel pezzo ( - ; pezzo, m ; : un pezzo fa, da un pezzo ).

Be', cosa vuole che le dica (, , , )? Ho voglia d'andare a vedere i miei posti ( ), e chissà (, ) che non incontri i figli dei figli dei miei parenti ( ).

Se proprio ci hai quest'idea in testa ( : ), t'insegnerò come devi fare ( , : ). Va' in stalla ( ), prendi il mio cavallo bianco ( ), che ha la virtù di andare come il vento ( : ), ma ricordati di non scendere mai di sella ( , ), per nessuna ragione ( ; per nessuna ragione : ), perché se scendi ( , ) muori subito (// ).

Stia tranquillo ( ) che non smonto ( ): ho troppa paura di morire ( : )!

 

Ma che parenti vuoi andare a vedere? A quest'ora sono morti tutti da un bel pezzo.

Be', cosa vuole che le dica? Ho voglia d'andare a vedere i miei posti, e chissà che non incontri i figli dei figli dei miei parenti.

Se proprio ci hai quest'idea in testa, t'insegnerò come devi fare. Va' in stalla, prendi il mio cavallo bianco, che ha la virtù di andare come il vento, ma ricordati di non scendere mai di sella, per nessuna ragione, perché se scendi muori subito.

Stia tranquillo che non smonto: ho troppa paura di morire!

 

Andò alla stalla ( ), tirò fuori il cavallo bianco ( ), montò in sella (: ), e via come il vento ( : ). Passa nel posto ( ) in cui aveva incontrato il vecchio con l'anatra ( ): dove prima era il mare (, ) ora si estendeva una gran prateria ( ). Da una parte c'era un mucchio d'ossa ( // ): erano le ossa del vecchio ( ). Guarda un po', si disse il giovane (, ), ho fatto bene a tirare dritto ( , ); se stavo con quello là a quest'ora ero morto anch'io ( //, )!

 

Andò alla stalla, tirò fuori il cavallo bianco, montò in sella, e via come il vento. Passa nel posto in cui aveva incontrato il vecchio con l'anatra: dove prima era il mare ora si estendeva una gran prateria. Da una parte c'era un mucchio d'ossa: erano le ossa del vecchio. Guarda un po', si disse il giovane, ho fatto bene a tirare dritto; se stavo con quello là a quest'ora ero morto anch'io!

 

Continuò la sua strada ( ). Dov'era quel gran bosco (, ) che un vecchio doveva tagliare con la roncola ( ), ora era nudo e pelato ( : ): non si vedeva più neanche un albero ( ). Anche con questo qui ( ), pensò il giovane ( ), sarei bell'e morto da un pezzo ( ; da un pezzo )!

Passò dal posto dov'era quella gran montagna ( , : ) che un vecchio doveva portar via pietra per pietra ( ): adesso c'era una pianura ( ) piatta come un biliardo (, ).

Altro che morto ( ; altro che ), sarei, con questo qui ( // )!

 

Continuò la sua strada. Dov'era quel gran bosco che un vecchio doveva tagliare con la roncola, ora era nudo e pelato: non si vedeva più neanche un albero. Anche con questo qui, pensò il giovane, sarei bell'e morto da un pezzo!

Passò dal posto dov'era quella gran montagna che un vecchio doveva portar via pietra per pietra: adesso c'era una pianura piatta come un biliardo.

Altro che morto, sarei, con questo qui!

 

Va e va e arriva al suo paese ( , ), ma era tanto cambiato ( ) che non lo riconosceva più ( ). Cerca casa sua ( ), ma non c'è neanche più la strada ( ). Domanda dei suoi ( ), ma il suo cognome nessuno l'aveva mai inteso ( ). Ci restò male ( ; restar(ci) male , : ). Tanto vale (; tanto vale! : !) che torni indietro subito ( = ), si disse ( ). Girò il cavallo ( ), e prese la via del ritorno ( : ).

 

Va e va e arriva al suo paese, ma era tanto cambiato che non lo riconosceva più. Cerca casa sua, ma non c'è neanche più la strada. Domanda dei suoi, ma il suo cognome nessuno l'aveva mai inteso. Ci restò male. Tanto vale che torni indietro subito, si disse. Girò il cavallo, e prese la via del ritorno.

 

Non era nemmeno a mezza strada ( : ) che incontrò un carrettiere ( ), che conduceva un carro ( ) carico di scarpe vecchie ( ), tirato da un bue ( : ). Signore, mi faccia la carità (, )! disse il carrettiere ( ). Scenda un momento ( ), e m'aiuti ad alzare questa ruota ( ), che m'è andata giù dalla carreggiata ( ).

Ho fretta ( : ), non posso scendere di sella ( ), disse il giovane ( ).

Mi faccia questa grazia ( ), vede che sono solo ( , ), ora viene sera ( : )...

 

Non era nemmeno a mezza strada che incontrò un carrettiere, che conduceva un carro carico di scarpe vecchie, tirato da un bue. Signore, mi faccia la carità! disse il carrettiere. Scenda un momento, e m'aiuti ad alzare questa ruota, che m'è andata giù dalla carreggiata.

Ho fretta, non posso scendere di sella, disse il giovane.

Mi faccia questa grazia, vede che sono solo, ora viene sera...

 

Il giovane si lasciò impietosire ( : ), e smontò ( ). Aveva ancora un piede sulla staffa ( ) e un piede già in terra ( ), quando il carrettiere labbrancò per un braccio e disse ( ): Ah! finalmente tho preso (- : )! Sai chi sono (, )? Son la Morte ( )! Vedi tutte quelle scarpe sfondate lì nel carro ( )? Sono tutte quelle che mhai fatto consumare ( , ) per correrti dietro (: ). Adesso ci sei cascato (// )! Tutti dovrete finire nelle mie mani ( : ), non cè scampo ( )!

E al povero giovane toccò di morire anche a lui ( : ).

 

Il giovane si lasciò impietosire, e smontò. Aveva ancora un piede sulla staffa e un piede già in terra, quando il carrettiere labbrancò per un braccio e disse: Ah! finalmente tho preso! Sai chi sono? Son la Morte! Vedi tutte quelle scarpe sfondate lì nel carro? Sono tutte quelle che mhai fatto consumare per correrti dietro. Adesso ci sei cascato! Tutti dovrete finire nelle mie mani, non cè scampo!

E al povero giovane toccò di morire anche a lui.

 

Il Principe granchio (-)

 

Una volta c'era un pescatore (- ) che non riusciva mai ( ) a pescare abbastanza ( ) da comprare la polenta per la sua famigliola ( , = : ). Un giorno (), tirando le reti ( ), sentì un peso da non poterlo sollevare ( , ), tira e tira ( ) ed era un granchio così grosso che non bastavano due occhi per vederlo tutto ( : , , ). Oh, che pesca ho fatto, stavolta (, : )! Potessi comprarmici la polenta (, / / ) per i miei bambini ( )! Tornò a casa col granchio in spalla ( ), e disse alla moglie di mettere la pentola al fuoco ( ) che sarebbe tornato con la polenta ( , //, : ). E andò a portare il granchio ( ) al palazzo del Re ( ).

 

Una volta c'era un pescatore che non riusciva mai a pescare abbastanza da comprare la polenta per la sua famigliola. Un giorno, tirando le reti, sentì un peso da non poterlo sollevare, tira e tira ed era un granchio così grosso che non bastavano due occhi per vederlo tutto. Oh, che pesca ho fatto, stavolta! Potessi comprarmici la polenta per i miei bambini! Tornò a casa col granchio in spalla, e disse alla moglie di mettere la pentola al fuoco che sarebbe tornato con la polenta. E andò a portare il granchio al palazzo del Re.

 

Sacra Maestà ( : ), disse al Re ( ), sono venuto a vedere ( : ) se mi fa la grazia di comprarmi questo granchio ( , ). Mia moglie ha messo la pentola al fuoco ( ) ma non ho i soldi per comprare la polenta ( , : ).

Rispose il Re ( ): Ma cosa vuoi che me ne faccia di un granchio ( , // )? Non puoi andarlo a vendere a qualcun altro ( - )?

 

Sacra Maestà, disse al Re, sono venuto a vedere se mi fa la grazia di comprarmi questo granchio. Mia moglie ha messo la pentola al fuoco ma non ho i soldi per comprare la polenta.

Rispose il Re: Ma cosa vuoi che me ne faccia di un granchio? Non puoi andarlo a vendere a qualcun altro?

 

In quel momento entrò la figlia del Re ( ): Oh che bel granchio (, ), che bel granchio! Papà mio (), compramelo, compramelo, ti prego ( , , ). Lo metteremo nella peschiera insieme con i cefali e le orate ( ).

Questa figlia del Re ( : ) aveva la passione dei pesci ( ) e se ne stava delle ore seduta sull'orlo della peschiera in giardino ( ), a guardare i cefali e le orate che nuotavano ( : ). Il padre non vedeva che per i suoi occhi ( : ) e la contentò ( : ). Il pescatore mise il granchio nella peschiera ( ) e ricevette una borsa di monete d'oro ( : ) che bastava a dar polenta per un mese ai suoi figlioli ( , // ).

 

In quel momento entrò la figlia del Re: Oh che bel granchio, che bel granchio! Papa mio, compramelo, compramelo, ti prego. Lo metteremo nella peschiera insieme con i cefali e le orate.

Questa figlia del Re aveva la passione dei pesci e se ne stava delle ore seduta sull'orlo della peschiera in giardino, a guardare i cefali e le orate che nuotavano. Il padre non vedeva che per i suoi occhi e la contentò. Il pescatore mise il granchio nella peschiera e ricevette una borsa di monete d'oro che bastava a dar polenta per un mese ai suoi figlioli.

 

La Principessa non si stancava mai di guardare quel granchio ( ) e non s'allontanava mai dalla peschiera ( : ). Aveva imparato tutto di lui ( ), delle abitudini che aveva ( : , ), e sapeva anche ( ) che da mezzogiorno alle tre spariva ( ) e non si sapeva dove andasse ( , : ). Un giorno la figlia del Re era lì ( : ) a contemplare il suo granchio ( ), quando sentì suonare la campanella ( , ). S'affacciò al balcone ( ) e c'era un povero vagabondo che chiedeva la carità ( : , ). Gli buttò una borsa di monete d'oro ( ), ma il vagabondo non fu lesto a prenderla al volo ( // , ) e gli cadde in un fosso ( : ). Il vagabondo scese nel fosso per cercarla ( , ), si cacciò sott'acqua ( ) e si mise a nuotare ( ).

 

La Principessa non si stancava mai di guardare quel granchio e non s'allontanava mai dalla peschiera. Aveva imparato tutto di lui, delle abitudini che aveva, e sapeva anche che da mezzogiorno alle tre spariva e non si sapeva dove andasse. Un giorno la figlia del Re era lì a contemplare il suo granchio, quando sentì suonare la campanella. S'affacciò al balcone e c'era un povero vagabondo che chiedeva la carità. Gli buttò una borsa di monete d'oro, ma il vagabondo non fu lesto a prenderla al volo e gli cadde in un fosso. Il vagabondo scese nel fosso per cercarla, si cacciò sott'acqua e si mise a nuotare.

 

Il fosso comunicava con la peschiera del Re attraverso un canale sotterraneo ( ) che continuava fino a chissà dove ( ). Seguitando a nuotare sott'acqua ( ), il vagabondo si trovò in una bella vasca ( ), in mezzo a una gran sala sotterranea ( ), tappezzata di tendaggi ( ), e con una tavola imbandita ( ). Il vagabondo uscì dalla vasca ( ) e si nascose dietro i tendaggi ( ). A mezzogiorno in punto ( ), nel mezzo della vasca ( ) spuntò fuori dall'acqua ( ) una Fata seduta sulla schiena d'un granchio (, ).

 

Il fosso comunicava con la peschiera del Re attraverso un canale sotterraneo che continuava fino a chissà dove. Seguitando a nuotare sott'acqua, il vagabondo si trovò in una bella vasca, in mezzo a una gran sala sotterranea tappezzata di tendaggi, e con una tavola imbandita. Il vagabondo uscì dalla vasca e si nascose dietro i tendaggi. A mezzogiorno in punto, nel mezzo della vasca spuntò fuori dall'acqua una Fata seduta sulla schiena d'un granchio.

 

La Fata e il granchio saltarono nella sala ( ), la Fata toccò il granchio con la sua bacchetta ( // ), e dalla scorza del granchio ( ) uscì fuori un bel giovane ( ). Il giovane si sedette a tavola ( ), la Fata batté la bacchetta ( / / ), e nei piatti comparvero le vivande e nelle bottiglie il vino ( , ). Quando il giovane ebbe mangiato e bevuto ( ), tornò nella scorza di granchio ( ), la Fata toccò con la bacchetta e il granchio la riprese in groppa ( / / , ), s'immerse nella vasca ( ) e scomparve con lei sott'acqua ( ).

 

La Fata e il granchio saltarono nella sala, la Fata toccò il granchio con la sua bacchetta, e dalla scorza del granchio uscì fuori un bel giovane. Il giovane si sedette a tavola, la Fata batté la bacchetta, e nei piatti comparvero le vivande e nelle bottiglie il vino. Quando il giovane ebbe mangiato e bevuto, tornò nella scorza di granchio, la Fata toccò con la bacchetta e il granchio la riprese in groppa, s'immerse nella vasca e scomparve con lei sott'acqua.

 

Allora il vagabondo ( ) uscì da dietro ai tendaggi ( - ), si tuffò anche lui nella vasca ( ) e nuotando sott'acqua (, ) andò a sbucare nella peschiera del Re ( ). La figlia del Re era lì ( ) a guardare i suoi pesci ( ), vide affiorare la testa del vagabondo e disse ( ): Oh: cosa fate voi qui (, )? Taccia, padroncina (: ), le disse il vagabondo ( ), ho da raccontarle una cosa meravigliosa ( : : ). Uscì fuori e le raccontò tutto ( ).

 

Allora il vagabondo uscì da dietro ai tendaggi, si tuffò anche lui nella vasca e nuotando sott'acqua andò a sbucare nella peschiera del Re. La figlia del Re era lì a guardare i suoi pesci, vide affiorare la testa del vagabondo e disse: Oh: cosa fate voi qui? Taccia, padroncina, le disse il vagabondo, ho da raccontarle una cosa meravigliosa . Uscì fuori e le raccontò tutto.

 

Adesso capisco dove va il granchio da mezzogiorno alle tre ( , )! disse la figlia del Re ( ). Bene (), domani a mezzogiorno andremo insieme a vedere ( ). Così l'indomani ( ), nuotando per il canale sotterraneo ( ), dalla peschiera arrivarono alla sala ( ) e si nascosero tutti e due dietro i tendaggi ( ). Ed ecco che a mezzogiorno ( ) spunta fuori la Fata in groppa al granchio ( : ). La Fata batte la bacchetta ( ) e dalla scorza del granchio ( ) esce fuori bel giovane e va a mangiare ( ). Alla Principessa (), se il granchio già le piaceva ( ), il giovane uscito dal granchio le piaceva ancora di più (, ), e subito se ne sentì innamorata ( , : ).

E vedendo che vicino a lei ( , ) giaceva la scorza del granchio vuota ( ), ci si cacciò dentro ( : ), senza farsi vedere da nessuno ( : ).

 

Adesso capisco dove va il granchio da mezzogiorno alle tre! disse la figlia del Re. Bene, domani a mezzogiorno andremo insieme a vedere. Così l'indomani, nuotando per il canale sotterraneo, dalla peschiera arrivarono alla sala e si nascosero tutti e due dietro i tendaggi. Ed ecco che a mezzogiorno spunta fuori la Fata in groppa al granchio. La Fata batte la bacchetta e dalla scorza del granchio esce fuori bel giovane e va a mangiare. Alla Principessa, se il granchio già le piaceva, il giovane uscito dal granchio le piaceva ancora di più, e subito se ne sentì innamorata.





:


: 2015-10-20; !; : 346 |


:

:

.
==> ...

1494 - | 1424 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.082 .