В соответствии с «Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению подготовки 032700 Филология (Программа «Теория перевода и межкультурная коммуникация») настоящая дисциплина включается в вариативную часть общенаучного цикла М 0, дисциплина по выбору.
Базу для изучения курса составляют компетенции, полученные обучающимися в рамках таких дисциплин, как «Современные проблемы зарубежной филологии», «Теория зарубежного языкознания», «Введение в прагмалингвистику». В свою очередь овладение компетенциями в рамках кросскультурной прагматики оказывается необходимым при освоении курсов филологического обеспечения профессиональной коммуникации, написании выпускной квалификационной работы и т.д.
На изучение дисциплины отводится 108 часов: 26 часов аудиторных занятий и 46 часа самостоятельной работы студентов – в 9 семестре. Форма отчетности – экзамен (36 часов).
КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Дисциплина способствует формированию у обучающихся следующих компетенций, предусматриваемых ФГОС:
Общекультурных:
- способности совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);
- способности к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности (ОК-2);
- способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);
- способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6);
профессиональных:
- способности демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов лингвистического исследования (ПК-1);
- способности демонстрировать углубленные знания в области теории речевого взаимодействия и теории дискурса (ПК-2);
- владения коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач (ПК-3);