Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Издания сочинений Михаила Пселла 2 страница




101. Lampe G.W.H. A Patristic Greek Lexicon. Oxford, 1968.

102. Lemerle P. Cinq études sur le XIe siècle Byzantin. Paris, 1977.

103. Lexicon fur theologie und Kirche. Freiburg im Breisgau, 1962.

104. Ljubarsky J. Man in Byzantine Historiography “From Jonh Malalas to Michael Psellos” // DOP 46 (1992) 177-186.

105. Liddel H. Scott R. A Greek-English Lexicon. Oxford, 1996.

106. Louth A. St. John Damascene: tradition and originally in Byzantine theology. Oxford; New York, 1986.

107. Martikainen J. Das Bőse und Teufel un der Theologie Ephraema des Syrers. Dissertation, Stiftelsens fur Abo Akademi Forskningsinstitut, 1978.

108. Mayer A. Psellos’ Rede über den rhetorischen Charakter des Gregorios von Nazianz // BZ 20 (1911) 27-100.

109. Μαυρομάτη-Κατσουγιαννοπούλου Σ. Η Διδασκαλία παντοδαπή του Μιχαήλ Ψελλού και η Χρονογραφία του Μιχαήλ Γλυκά // Byzantina 15 (1989) 143-153.

110. Μολόττου Ζώτου Β.Δ. Λεξικόν των αγίων πάντων της ορθοδόξου εκκλησίας. Βίοι και μαρτυρία. Αθήνα, 1904.

111.  Μπαλανός Δ. Ὀι βυζαντικοί ἐκκληαστικοί συγγραφείς ἀπὸ τοῦ 800 μέχρι τοῦ 1453. Άθῆναι, 1951.

112. Μπενάκης Λ.Γ. Βιβλιοκρισία τῶν δύο τόμων τῆς Bibliotheca Teubneriana: Michael Psellus, Philosophica Minora. Vol. I. 1992 και Vol. II. 1989 (1995) // Μπενάκης Λ.Γ. Βυζαντινή φιλοσοφία. Κείμενα και μελέτες. Αθήνα, 2002. Σ. 487-495.

113. Niarchos C.G. John Patricios: Michael Psellos in Praise of his Student and Friend // Byzantina 11 (1982) 223-242.

114. Orlov A.A. Secrets of creation in 2 (slavonic) Enoch // Henoch 22 (2000) 45-62.

115. Peers G. Subtle Bodies. Representing Angels in Byzantium. Los Angeles, 2001.

116. Pelikan J. The Spirit of Eastern Christendom (600-1700) / The Christian Tradition. A History of the Development of Doctrine. Chicago and London, 1977. V. II.

117. Petit L. Jean Italos // Dictionnaire de Theologie Catholique. Vol. VIII. P. 826-828.

118. Polemis D.I. Notes on eleventh-century chronology // BZ 58 (1965) 60-76.

119. Prantl K. Michael Psellus und Petrus Hispanus. Leipzig, 1867.

120. Renauld E. Introduction // Michel Psellos. Chronografie (976-1077), Paris, 1926. Part I. P. 19-27.

121. Romanidis J.S. Notes on the Palamite Controversy and Related topics // Greek Othodox Theological Review 6.2 1960–1961. P. 186–205; 9.2. 1963–1964. P. 225–270.

122. Rorem P., Lamoreaux J. John Scythopolis and Dionysian Corpus. Annotating the Areopagite. Oxford, 1998.

123. Routledge, Kegan P. Cosmic Theology. The Ecclesiastical Hierarchy of Pseudo-Denys: An Introduction. London, 1964.

124. Roques R. L’Univers Dionysien: structure hiérarchique du monde selon le Pseudo-Denys. Paris, 1983.

125. Ševčenko I. Byzantium and the Slavs in Letters and Culture. Cambridge and Napoli, 1991.

126. Sicherl M. Michael Psellos und Iamblichos de Mysteriis // BZ 53 (1960) 8-21.

127. Sofroniou S.A. Michael Psellos’ Theory of Science // Αθήνα 609 (1966-1967) 78-90.

128. Τατάκης Β.Ν. Η Βυζαντινή φιλοσοφία. Αθήνα, 1977.

129. Τελέλης Ι. Οι λόγιοι του 11-ου αιώνα και ο αριστοτελισμός: η περίπτωση των «μετεωρολογικών» // Η Αυτοκρατορία σε κρίση (;) Το Βυζάντιο τον 11-ο αιώνα (1025-1081) / Διεθνή Συμπόσια 11. Αθήνα, 2003. Σ. 425-442.

130. Tinnefeld F. Psellos // Theologische Realenzyklopädie. Berlin - New York, 1997. S. 27. P. 637-639.

131. Τσαμή Δ.Γ. Η τελείωσις του ανθρώπου κατά Νικήταν τον Στηθάτον. (Ανάλεκτα Βλατάδων 11) Θεσσαλονίκη, 1971.

132. Weiss G. Die Leichenrede des Michael Psellos auf den Abt Nikolaos vom Kloster von der Schönen Quelle // Byzantina 9 (1977) 219-322.

133. Weiss G. Forschungen zu den noch nicht edierten Shriften des Michael Psellos // Byzantina 4 (1972) 10-52.

134. Weiss G. Untersechunger zu den unedierten Schriften des Michael Psellos // Byzantina 2 (1970) 335-381.

135. Westerink L.G. Exzerpte aus Proklos' Enneaden-Kommentar bei Psellos // BZ 52 (1959) 1-10.

136. Westerink L.G. Proclus, Procopius, Psellos // Mnemosyne: Bibliotheca Classica Batava. 10 (1942) 275-280.

137. Whittaker T. The Neo-platonists. A Study in the history of Hellenism. Cambridge, 1928.

138. Zervos C. Un Philosophe néoplatonicien du XIe siècle Michel Psellos. Paris, 1920.

 


Список сокращений

 

БВ – Богословский Вестник
ВВ – Византийский временник
ЖМП – Журнал Московской Патриархии
BZ – Byzantinische Zeitschrift
DOP – Dumbarton Oaks Papers
Phil. Min. – Michaelis Pselli philosophica minora (Opuscula logica, physica, allegorica, alia) edr. Duffy, J.M. Leipzig, 1992. S. 1-283. [TLG 2702 10]
Phil. Min. V.II. – Michaelis Pselli Philosophica Minora (Opuscula philosophica, psychologica, demonologica) / Ed. D.J. O' Meara. Leipzig, 1989. V. II.
PG – Patrologiae Cursus Completus / Accurante J.-P. Migne. Series Graeca. Paris, 1857-1866.
REB – Revue des Études Byzantines
SC – Sources Chrétiennes
SVTQ – St. Vladimir's Theological Quaterly. N.-Y.
VigChr – Vigiliae Christianae
POEMATA – Michaelis Pselli poemata / Ed. by L.G. Westerink. Stuttgart, 1992. [TLG 2702 15]
Scr. Min. – Michaelis Pselli Scripta minora magnam partem adhuc inedita / Ed. Kurts E., Drexl F. Milano, Vol. I. 1936; Vol II. 1941.
THEOLOGICA – Michaelis Pselli theologica / Ed. by P. Gautier. Leipzig, 1989. V.I.
TLG – Tesaurus Linguae Graeca [Electronica]
VA – Vie de s. Auxence [в кн.:] Joannou P.P. Démonologie populaire – demonologie critique au XIe siècle. La vie inédite de S. Auxence par M. Psellos. Wiesbaden, 1971. P. 65-132.
  Ареопагититский корпус [В изд.:] Dionysios Areopagita: Corpus Dionysiacum / Pseudo-Dionysios Areopagita. Berlin; New York, V. I-II. 1990.
СΗ – De Coelesti Hierarchia
DN – De Divinis Nominibus
EH – De Ecclesiastica Hierarchia

 


ПРИЛОЖЕНИЕ

Перевод оригинальных текстов Михаила Пселла

 

  1. Мудрейшего ипертима, кир Константина Пселла изложение веры, поданное царю господину Константину Мономаху для опровержения обвиняющих его   1. Верую во Отца, Сына и Святаго Духа, Троицу Святую и Единосущную, разделенную в Лицах, но нераздельную по существу и божеству, Которой в телесных чинах установлено все бытие. 2. Верую и исповедую три Лица, три Ипостаси, единое Начало и Господство, безначальное, бесконечное, непрерывное и вечное, и анафематствую Савеллия три лица во единое соединяющего и Ария во едином божестве три природы разделяющего. 3. Верую яко прежде всех времен и веков Сын рождается от Отца, а Дух исходит. 4. Верую яко Отец есть причина Сына по природе и что Сын есть совершенная Ипостась, неотделимая от отеческой Ипостаси и что Дух Святый от Отца исходящий, с Сыном спокланяется и сславится, неотделимый и неразлучимый от Отца и Сына. 5. Верую и исповедую, яко всего сущего отделена вневременная и единосущная Троица, неслиянно единая и нераздельно делимая, единое существо и три Ипостаси, изначала совершенная и ни в каком лице недостаток имущая, но вместе – Отец, Сын и Дух Святый. 6. Верую яко в конце времен, во времена Кесаря Августа, в лето 5500, Един от Святыя Троицы, Отца Единородный Сын, ради прегрешения нас и праотца нашего, бысть Человек, и отеческих недр не разлучаясь, сошел, преклонив небеса и не изменив божественной природы, стал совершенным Человеком. 7. Верую яко от пречистых кровей Святыя и Приснодевы Марии Сын Божий и Господь наш воплотился, изшед из ее чрева во единой ипостаси и двух сложенных природах. Ибо Бог есть и Человек, но единое Лицо, в двух природах познаваемое. 8. Верую яко природы неизменно и непреложно соединились, и яко из двух природ бысть совершенное единство, не так, как будто две природы составили единую сложную природу, но объединившись друг с другом во единую сложную Ипостась Сына Божия. Анафематствую Нестория единого Сына на двух расчленяющего, а также Евтихия и Севира смешение сошедшихся двух природ проповедующих. 9. Верую и исповедую Святую Богоматерь Марию без мужа зачавшую Господа нашего Иисуса Христа и без мук родившую. Исповедую Ее высшую Херувим и святейшую Серафим, чистейшую всякой рожденной природы.  
   
   
   
10. Верую яко по истине воплотился Господь, а не по воображению, что алкал, жаждал, страдал согласно с законом тела, был смертным и бессмертным, видимым и невидимым, описуемым и неописуемым, Одним и Тем же, действующим по божеству и по человечеству. 11. Верую, что одно есть сущность, а другое – ипостась: сущность означает вид, содержащий в себе ипостаси, такие как Бог, человек; ипостась же указывает на лицо: Отец, Сын, Святой Дух. Мы говорим: от божественной сущности воплощается одна ипостась, то есть Сын, а не сама сущность. 12. Верую и исповедую Святую Троицу в Трех Лицах и Единой природе, во едином Лице воплощенного Господа и в двух природах познаваемого, и, кратко говоря, верую в провозвещенное пророками, истолкованное апостолами, определенное отцами на семи Соборах. Крещен во имя трех Лиц тройным погружением в воду по подобию смерти Христа, восстанием из воды причастник и воскресения Его. 13. Верую и исповедую восстание Христа из мертвых, восшествие с Телом на небеса, сопребывание со Отцем и Духом, Второе Его Пришествие, беспристрастный и страшный суд, блаженство праведных и мучение грешных. 14. Поклоняюсь и служу иконе воплощенного Сына Божия, образу тела Его Матери, ликам в красках угодников Его, но не самим очертаниям, а подобию, возводящему к первообразу.

 


2. Всестороннее Учение (Didaskal…a Pantodap») [344]

(Избранные главы)

 

20. Об уме k /, P e r ˆ n o à
Не всякой душе причастен всякий ум. Ведь Первый ум не причастен ни одной душе. Ибо Ум – над всеми сущими и Творец всего, каким бы образом он мог бы быть причастен какой-либо душе? Ведь всем множеством разумных и множеством умных [сил] владычествует некий Ум. Этот Ум называется непричастным и первым. После непричастного Ума – причастный и отделенный от мира, а затем – расположенный в мире. Хотя по эллинским учениям сам мир является одновременно одушевленным и разумным. Тем не менее, находящаяся в этом мире душа, не причастна непосредственно надмирному Уму, но только – расположенному в мире. Таким образом, действительно есть чин, число и имена, – непричастный Ум, надмирный и находящийся в мире. OÙ p©j noàj metšcetai ØpÕ p£shj yucÁj. `O d prîtoj noàj Øp' oÙdemi©j yucÁj meqektÒj ™stin. `O g¦r Øpr p£nta t¦ Ônta noàj kaˆ p£ntwn DhmiourgÕj, pîj ¨n ØpÕ yucÁj metasceqe…h tinÒj; P£shj g¦r noer©j plhqÚoj kaˆ toà pl»qouj tîn noîn ¹ge‹tai tij noàj. Kaˆ ¢mšqektoj kaˆ prîtoj mn noàj oátoj œsti kaˆ Ñnom£zetai. Met¦ d tÕn ¢mšqekton noàn, Ð meqektÕj mn, oÙc Ð ™gkÒsmioj d, ¢ll' Ð ØperkÒsmioj kaˆ cwristÕj toà kÒsmou, eta Ð ™gkÒsmioj. 'Epeˆ kat¦ toÝj tîn `Ell»nwn lÒgouj kaˆ aÙtÕj Ð kÒsmoj œmyucoj ¤ma kaˆ œnnouj ™stˆ. Kaˆ ¹ ™gkÒsmioj yuc¾ oÙk eÙqÝj metšcei toà Øperkosm…ou noÕj, ¢ll¦ prètwj toà ™gkosm…ou. ”Estin oán ¹ t£xij kaˆ Ð ¢riqmÕj kaˆ t¦ ÑnÒmata oÛtwj. `O ¢mšqektoj noàj, Ð ØperkÒsmioj, kaˆ Ð ™gkÒsmioj.
23. Об уме k g /, P e r ˆ n o à
Всякий ум – сущность неделимая. Ведь он не имеет размеров, не является телом, совершенно недвижим и неделим. Ибо все делимое либо по размеру делится, либо по количеству. Если же ум во всем вечен и [пребывает] за пределами тел, значит он неделимый. Отчего же? – От того, что ум бестелесен, сам себя познает и к самому себе обращается, ведь тело он совершенно не познает. Откуда же очевидно, что он вечен? – От того, что его умозрение не разделяется, но являет в себе такую цельность, какая например у сущности. Опора же всех – не всякий ум, но лишь Неделимый и Творческий [Ум] мира. Он сопредельно устрояет личные и неизменяемые [существа], а после – изменяемых и подверженных времени, но не так что одни [существа] содержит прежде, а других впоследствии, но единым склонением – всех. Они же по своему порядку и свойству пребывают, одни по разумному свойству, другие согласно с природным движением. P©j noàj oÙs…a ™stˆn ¢mšristoj. TÕ g£r m¾ œcei mšgeqoj, tÕ m¾ ×n sîma, tÕ m¾ kinoÚmenon p£ntwj kaˆ ¢mšristoj. P©n g¦r tÕ merizÒmenon À kat¦ tÕ mšgeqoj mer…zetai, À kat¦ tÕ plÁqoj. E„ d Ð noàj kat¦ p£nta a„ènioj kaˆ ™pškeina swm£twn, ¢mšristoj ¥ra ™st…. PÒqen dš; Óti ¢sèmatoj Ð noàj, Óti ™autÕn noe‹, kaˆ prÕj ™autÕn ™pistršfei, sîma g¦r aÙtÕn oÙdn noe‹. PÒqen dš dÁlon, Óti a„ènion; “Oti oÙ mer…zetai ¹ nÒhsij aÙtoà, ¢ll' ™n tautÒtht… ™sti dihneke‹, ésper ¹ oÙs…a. ‍‍”Eti d p£ntwn Øpost£thj, oÙcˆ p©j noàj ¢ll' Ð ¢mšqektoj kaˆ dhmiourgÕj kÒsmou. 'Uf…sthsi d prosecîj mn t¦ ‡dia kaˆ ¢met£blhta, eta d¾ kaˆ t¦ met£blhta, kaˆ œgcrona, oÙc Óti t¦ mn prîta poie‹, t¦ d ástera, ¢ll' ™n mi´ ·opÍ ¥panta. 'Eke‹na d kat¦ t¾n ™autîn t£xin kaˆ „diÒthta prÒeisi, t¦ mn kat¦ t¾n noer¦n „diÒthta, t¦ d kat¦ t¾n fusik¾n k…nhsin.
25. Об уме k e /, P e r ˆ n o à
Все разумные образы, такие как души, умы, ангелы, архангелы, силы и им подобные, как друг в друге пребывают, так и каждое само в себе. И не смешиваются ни друг в друге, ни в самих себе, а каждое существует раздельно. Следовательно, все проходят через всех, и каждое пребывает в самом себе. Телесные [существа] пребывают каждое само по себе, но не могут проходить друг через друга благодаря [своей] плотности. Бестелесные же и разумные образы, пребывающие вне плотности и размеров, проходят друг через друга и, в свою очередь, остаются неслиянными. Следовательно, друг в друге пребывают все разумные образы в единстве, но каждый особо и раздельно, как например, мысли в одной душе. P£nta t¦ noer¦ e‡dh, o‡on yucaˆ, nÒej, ¥ggeloi, ¢rc£ggeloi, dun£meij, kaˆ Ósa toiaàta, kaˆ ™n ¢ll»loij e„sˆ, kaˆ kaq' ?autÕ ›kaston. Kaˆ oÛte tÕ ™n ¢ll»loij sÚgcusin œcei, oÛte tù kaq' ?autÕ enai ›kaston merismÕn lamb£nousi. Foit´ goàn p£nta di¦ p£ntwn, kaˆ ™n ?autù ™stin ›kaston. T¦ mn sèmata, kaq' ?aut¦ ™sti ›kaston. kaˆ oÙ di' ¢ll»llwn foit´n dÚnatai di¦ t¾n pacumšreian. T¦ d ¢sèmata kaˆ noer¦ e‡dh ™ktÕj pacÚthtoj Ônta kaˆ megšqouj, di' ¢ll»llwn foitîsi. Kaˆ aâqij ¢sÚgcuta mšnousin. 'En ¢ll»loij goàn e„si p£nta t¦ noer¦ e‡dh ºnwmšnwj, kaˆ cwrˆj ›kaston diakekrimmšnwj, ésper d¾ kaˆ t¦ qewr»mata ™n mi© yucÍ.
26. Об уме k z /, P e r ˆ n o à
Весь ум наполнен божественными образами, такими как благо, святость, праведность, тождество, подобие и прочими, но пребожественный Ум – охватывает целостность образов, а более низкий – лишь их части, поскольку высокие божественные силы обращаются к высочайшим и многочисленные низшие как бы содержатся более малочисленными силами. Ведь, единая категория более малочисленных главенствует над [расположенными] под собой, которых превосходит могуществом. Более дальнее же единение, в свою очередь, количеством более многочисленно, но с более слабой силой. Ведь всё более многочисленное ослабевает по могуществу, а всё объединяющееся увеличивается по могуществу, которое ослабевает соответственно численности: поскольку с одной стороны – единение более могущественных, с другой – разделение более многочисленных. Единение меньших – по количеству, а разделение более слабых – по могуществу. P©j noàj pl»rhj ™stˆ tîn qe…wn e„dîn, oŒon, ¢gaqÒthtoj, ÑsiÒthtoj, dikaiÒsunhj, tautÒthtoj, ÐmoiÒthtoj kaˆ tîn loipîn, ¢ll' Ð mn qe…oteroj noàj Ðlikwtšrwn ™stˆ periektikÕj e„dîn, Ð d tapeinÒteroj merikwtšrwn: oƒ mn g¦r ¢nwtšrw qe…aij dun£mesi crîntai me…zosin, oƒ d katèteroi plhqunÒmenoi, m©llon ™lattoàsi t¦j dun£meij, ¨j œcousi. T¦ g¦r tù ™nˆ suggenšstera ™lattÒthra mn e„si tù pl»qei, tîn Øp' ™aut¦, tÍ dun£mei d Øpera…rei. T¦ d toà ?nÕj po¸·wtšrw, œmpalin tù mn posù plhquntikèter£ e„si, tÍ d dun£mei ™lattÒtera. P©n mn g¦r tÕ plhqunÒmenon ™lattoàtai kat¦ t¾n dÚnamin, p©n d tÕ ?noàmenon tÍ mn dun£mei megalÚnetai, ™lattoàtai d kat¦ t¾n posÒthta: º mn g¦r ›nwsij dunamikwtšra, ¹ d dia…resij plhquntikwtšra. Kaˆ ¹ mn ›nwsij ™l£ttwn kat¦ t¾n posÒthta, ¹ d dia…resij ¢sqenšstera kat¦ t¾n dÚnamin.
59. Чем начало отличается от элемента? n q /. T … n i d i a f š r e i ¢ r c ¾ k a ˆ s t o i c e ‹ o n;
Начало не имеет перед собой ничего подобного материи и форме. Элемент же – это сложная сущность и состоит из материи и формы; начало содержит материю и форму: материя же является вещью бестелесной, бескачественной, одним только словом изъясняемой, чувству же недоступной. Следовательно, сама материя, оформляется под некоторым видом и очертанием, являясь отелесившейся формой. И сперва возникает элемент, эфир, огонь, вода, воздух и земля. Затем, из этих элементов, соединенных друг с другом, возникает сложное тело, одушевленное или неодушевленное, причем материя и форма являются первообразом элементов, а элементы других тел – первоначалом: началом же называем материю, не потому что она не имеет ничего другого выше себя, а потому что из нее состоят тела. `H mn ¢rc¾ oÙk œcei ti prÒteron ?autÁj, ésper ¹ Ûlh kaˆ tÕ edoj. TÕ d stoice‹on sÚnqeton ×n kaˆ sugke…menon ™x Ûlhj kaˆ e‡douj, ¢rc¾n œcei t¾n Ûlhn kaˆ tÕ edoj: œsti d ¹ Ûlh pr£gma ¢sèmaton, ¥poion, lÒgJ mÒnJ ™rmhneuÒmenon, a„sq»sei d m¾ Øpoke…menon. AÛth oân ¹ Ûlh ØpÕ morfÁj tinoj kaˆ sc»matoj tupoumšnh, Óper ™stˆ tÕ edoj, swmatoàtai. Kaˆ prîton mn g…netai stoice‹on À a„q¾r, À pàr, À Ûdor, À ¢¾r, À gÁ. ”Epeita toÚtwn tîn stoice‹on sumplakšntwn ¢ll»loij g…netai sîma sÚnqeton, À œmyucon, À ¥yucon, kaˆ ¹ mn Ûlh kaˆ tÕ edoj ¢rcoeidšstera tîn stoice…wn e„sˆ, t¦ d stoice‹a tîn ¥llwn swm£twn stoiceiwdšstera: ¢rc¾n d lšgomen t¾n Ûlhn, oÙc Óti oÙk œcei ¥llo Øpšrteron ?autÁj, ¢ll¦ Óti t¦ sèmata Øp' aÙt¾n ¢n£getai prosecîj.
60. О существующих началах x /. P e r ˆ t î n ¢ r c î n, t … ™ i s i n.
Началом сущих Первым и Сверхначальным является Бог. После же Бога существует множество начал у природных предметов. Начала элементов называются материей и формой, начало же сложных тел – простые элементы. Но другие философы иначе говорили, считая началом огонь, из-за силы способной уничтожать все в себе, воздух – ради дыхания [всего] живого, воду – ради плодородного естества. Некоторые же их них и землю считали началом, из-за полноты животных от земли возрастающих и в нее возвращающихся. Другие также четыре элементарных начала сущих объявляли. Платон же началом называл Бога, как Отца и Создателя, материю как принимающую творение и идею, идеей же называет Платон прежде всего мысль Бога, а также то самое несказанное воображение и представление, по которому был создан мир. 'Arc¾ tîn Ôntîn prèth mn kaˆ Øper£cioj Ð QeÒj. Met¦ d QeÕn pollaˆ ¢rcaˆ tîn fusikîn pragm£twn e„s…. Kaˆ tîn mn stoice…wn ¢rcaˆ ¹ Ûlh kaˆ tÕ edoj e‡rhtai: tîn d sunqštwn swm£twn aÙt¦ kaˆ ¢pl© stoice‹a. 'All' oƒ mn ¥lloi tîn filosÒfwn diVršqhsan. Kaˆ to‹j mn œdoxen ¢rc¾ tÕ pàr, di¦ t¾n dÚnamin kaˆ tÕ katanal…skein p£nta e„j aÙtÒ: to‹j d Ð ¢¾r, di¦ t¾n tîn zèwn ¢napno»n: to‹j d tÕÛ dwr, di¦ t¾n gÒnimon fÚsin. Tisˆ d toÚtwn kaˆ ¹ gÁ ¢rc¾ œdoxe, di¦ tÕ ple…w tîn zèwn ØpÕ t¾j gÁj genn©sqai, kaˆ e„j aÙt¾n ¢nalÚesqai: “Eteroi d aÙt¦ t¦ tšssara stoice‹a ¢rc¦j tîn Ôntwn ¢pef»nanto. Pl£twn d ¢rc¦j e‡rhke, tÕn QeÕn, æj patšra kaˆ poiht¾n, t¾n Ûlhn æj decomšnhn t¾n demiourg…an, kaˆ t¾n „dšan: „dšan d lšgei Pl£twn t¾n prèthn œnnoian toà Qeoà, kaˆ t¾n ¥¸·hton ™ke…nhn fantas…an kaˆ ¢natÚpwsin, kaq' ¿n tÕn kÒsmon ™dhmioÚrghsen.
61. О материи x a /. P e r ˆ Û l h j.
Материя является предметом, так сказать невещественным, чувству недоступным, мыслью же только воспринимаемым. Она – низшая из всех существ, безобразная, бесформенная, неразвитая, сущность непричастная сущности и бытие без бытия. Если ведь исключить от тел качества, отношения, наружный вид, меру, движение, изменения, перемещения, то все другое, чем бы оно ни было, являются оставшейся материей. Если же отнять у огня тепло и сухость, у воздуха тепло и влажность, а у воды холод и влажность, то концом этих исключений станет материя. “Ulh ™stˆ pr©gma oŒon e„pe‹n ¥ãlon, a„sq»sei mn ¢qeèrhton, diano…v d mÒnV lhptÒn. Ce‹ron p£ntwn tîn Ôntwn, ¥morfon, ¢ne…deon, ¢diatÚpoton, oÙs…a ¢noÚsioj kaˆ Ûparxij ¢nÚparktoj. 'E¦n g¦r ¢nšlVj tucÕn ¢pÕ tîn swm£twn t¦j posÒthtaj, t¦j scšseij, t¦j ›xeij, t¦j trop¦j, t¦j kin»seij, t¦j ¢lloièseij, t¦j metabol¦j, p©n ›teron Ðtioàn tÕ kataleipÒmenon Ûlh ™st…n. 'E¦n g¦r ¢nšlVj ¢pÕ toà purÕj t¾n qermÒthta kaˆ t¾n xhrÒthta, kaˆ ¢pÕ toà ¢šroj t¾n qermÒthta kaˆ t¾n ØgrÒthta, kaˆ ¢pÕ toà Ûdatoj t¾n yucrÒthta kaˆ t¾n ØgrÒthta, tÕ œscaton toÚtwn Øpoleifqn, Ûlh ™st…n.
67. О телах x z /. P e r ˆ s w m £ t w n.
Тело – это обладающее шириной, высотой и длиной. Высота – это [расстояние] к примеру от головы до ног; ширина – от правой руки – к левой или обратно; глубина – от груди до спины или наоборот. Всякое же тело – либо тяжелое, либо легкое. Тяжелое к низу тяготеет, а легкое к верху. Расположение легких тел – вверху всякого места, а тяжелых – внизу. Самый легкий – огонь, поскольку весь устремляется ввысь, а самая тяжелая – земля, которая вся лежит в основании. Всякое же тело, установленное на своем родном месте, ни тяжелое, ни легкое, но когда отдаляется от своего местоположения и возникает необходимость к нему возвратиться, тогда оно имеет либо тяжесть, либо легкость. Sîm£ ™sti tÕ pl£toj œcon kaˆ mÁkoj kaˆ b£qoj. Kaˆ œsti mÁkoj mn lÒgou c£rin, tÕ ¢pÕ kefalÁj e„j pÒda: pl£toj d tÕ ¢pÕ tÁj dexi©j ceirÕj e„ t¾n ¢rister¦n, À tÕ ¢n£palin: b£qoj d tÕ ¢pÕ tîn stšrnwn ™pˆ t¦ nîta, À tÕ œmpalin. P©n d sîma À barÝ À koàfÒn ™sti. Kaˆ tÕ mn barÝ k£tw fšretai, tÕ d koàfÒn ¥nw fšretai.TÒpoi d tîn swm£twn tîn mn koàfÒn, Ð ¥nw toà pantÕj tÒpoj: tîn d baršwn Ð k£tw. Kaˆ koufÒtaton mn tÕ pàr, æj p©sin ™pipol£zon: barÚtaton d gÁ, æj p©si Øpoke…menon. P©n d sîma, ™n mn tù o„keiJ tÒpJ ™stëj, oÜte barÝ oÜte koàfÒn: Óte d ¢postÍ tîn o„ke…wn tÒpwn, kaˆ mšllei prÕj aÙtoÝj ¢pišnai, tÒte À barÚthta œcei À koufÒthta.
72. Могут ли быть расположены бестелесные? o b /. E „ ™ n t Ò p J t ¦ ¢ s è m a t a;
Противоположностью тела является бестелесность. Следовательно, если тело – в пространстве, то бестелесное – вне пространства. Ведь если одно противоположно другому противоположному, то они есть антиподы друг друга. Следовательно, если телесные – расположены, то бестелесные, противоположные их сущности, не расположены. Ибо сами по себе бестелесные выше телесных и не присутствуют в телах простанственно, но имеют связи с ними; итак, вот что я скажу: если душа освобождается от тела отшествием чистым и бесстрастным, то не имеет связи с оставленным телом; если же любит его и разрешается страстно и себялюбиво, то ипостасью и сущностью не находится бестелесное в теле, но склоняется к себе, когда само желает. 'Enant…a e„sˆ tÕ sîma kaˆ tÕ ¢sèmaton. E„ oân tÕ sîma ™n tÒpJ, tÕ ¢sèmaton oÙk ™n tÒpJ. E„ g¦r tù ™nant…J tÕ ™nant…on, kaˆ tù ™nant…J tÕ ™n£ntion. OŒon, e„ tù sèmati tÕ enai ™n tÒpJ, ™nant…J Ônti tù ¢swm£tJ tÕ m¾ ™n tÒpJ enai. T¦ g¦r kur…wj ¢sèmata, kre…tton£ e„si toÚtou, kaˆ topikîj oÙ p£reisi to‹j sèmasi, tÍ d scšsei p£reisin aÙto‹j: oŒon ti lšgw: ¹ yuc¾ met¦ ¢pÒlusin t¾n ¢pÕ toà sèmatoj, e„ mn kaqarîj ¢pallagÍ kaˆ ¢paqîj, oÙk œcei scšsin prÕj tÕ sîma Ö ¢polšloipen: e„ d ™mpaqîj, ¢gap´ aÙtÕ kaˆ dialuqn, kaˆ ¹ ¢g£ph scšsij prÕj aÙtÕ, kaˆ Øpost£sei mn ¹ oÙs…v oÙ p£resti tÕ ¢sèmaton tù sèmati, ·špei d prÕj aÙtÕ Ótan boÚlhtai.  
74. Об обращении к Богу [тварных] существ o d /. P e r ˆ t Á j p r Õ j t Õ q e ‹ o n t î n Ô n t w n ™ p i s t r o f Á j.
[Существа], при помощи Бога, примыкающие от небытия к бытию, одни – просто существующие, пребывают как бездушные тела, другие – существующие, живые и мыслящие, такие как души и умы. Итак, к Богу возвращается каждое [существо] Им содержимое, благодаря своему собственному бытию живое, сущностное и познающее. Ведь каждое как возникло, так и заблистало. Это положение философ Прокл утверждает и разъясняет в своих главах. А вперед него Дионисий Ареопагит наиболее достоверно это изложил и учение его для [людей] ревностных, самое истинное и точное. Tîn par¦ Qeoà ¢pÕ toà m¾ Óntoj e„j tÕ enai paracqšntwn, t¦ mn œsti mÒnon Ônta, æj t¦ ¥yuca sèmata t¦ d kaˆ Ônta kaˆ zînta, kaˆ nooànta, æj aƒ yucaˆ oƒ nÒej. “Ekaston oán prÕj tÕn qeÕn ¢f' oá par»cqh kat¦ t¾n ƒd…an Ûparxij ™pistršfei, tÕ mn zîon kaˆ oÙsiîdej kaˆ gnwstikÒn. “Ekaston g¦r æj proÁlqen, oÛtw kaˆ ™pšstraptai. Toàto d tÕ filosÒfhma kaˆ Ð filÒsofoj PrÒkloj ™n to‹j kefala…oij aÙtoà t…qesi kaˆ dieukr…ne‹. Kaˆ prÕ toÚtou Ð 'Areiopag…thj DionÚsioj safšsteron toÚtou diakribo‹, kaˆ ™stˆn Ð lÒgoj tîn p£nu spoudazomšnwn, safšstatÒj te kaˆ ¢kribšstatoj ên.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2018-11-12; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 187 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Либо вы управляете вашим днем, либо день управляет вами. © Джим Рон
==> читать все изречения...

4321 - | 4039 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.015 с.