Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Тайна зеркала под черным покрывалом 18 страница




— Он называется чароит, — с улыбкой произнес профессор, заметив взгляд Милы.

— Это потому, что он завораживает? — спросила Мила, с трудом отводя взгляд от камня.

Ее учитель тихо засмеялся.

— Не совсем. В Сибири есть река — Чара. Там обнаружили месторождение этого камня и назвали его в честь реки — чароитом.

— А разве камни для магов берут не в особых местах, вроде Огненной Тропы? — удивилась Мила.

— Обычно — да, — ответил профессор. — Но я взял себе в привычку нарушать обычаи — с тех пор, как отрекся от родительского наследства и изменил родовое имя на фамилию Безродный, с тех пор, как умерла сестра. Чароит — новый камень. Хотя я не исключаю, что в тех местах, о которых ты говоришь, он где-то есть: редко встречается и носит другое имя, но все же есть. Однако… я побывал на трех волшебных тропах, включая и Огненную Тропу, — ни на одной из этих троп я не видел камня, похожего на чароит. Может быть, именно потому я и выбрал его…

Гурий Безродный неожиданно замолчал, устремив задумчивый взгляд на реку.

— Почему, профессор? — решилась спросить Мила.

Он повернул лицо и посмотрел на нее, печально улыбнувшись.

— Потому что этот камень родился во Внешнем мире. Он чист. За ним не тянется шлейф имен тех знаменитых магов, которые творили с его помощью свое великое колдовство.

Миле почудилось, что «великое колдовство» профессор Безродный произнес с хорошо различимой горечью в голосе.

— Есть камни, в одних лишь именах которых уже заложена древняя и могущественная магия. Смарагд, яхонт, нефрит, вирил, карбункул — все эти камни известны с давних времен. Испокон веков маги пользуются ими как проводниками для своего колдовства. Этих камней всегда было много на тайных тропах мира По-Ту-Сторону. Чароит, по сравнению с ними, новорожденное дитя.

— Но ведь вы колдуете с его помощью, значит, в нем тоже есть магия, — заметила Мила.

— Есть. Конечно, есть, — согласился профессор. — Кроме того, как магу мне не было бы от него никакого проку, если бы эта сила не была разбужена. Этот чароит побывал в руках колдуна-заклинателя, который заговорил его, пробудив спящее в нем волшебство.

— Значит, маг может колдовать не только с помощью камней с тайных троп, но и с помощью камней из Внешнего мира? — удивилась Мила.

— Да, Мила, это так. — Гурий Безродный опять печально улыбнулся. — Просто считается, что только камни с тайных троп являются истинными проводниками, способными пропустить через себя всю силу мага. Камни же из Внешнего мира могут пропустить лишь ничтожную частицу того могущества, которым обладают волшебники.

Он вдруг с решимостью кивнул головой, словно убеждая в чем-то самого себя.

— И мне это подходит. Безграничное могущество магии когда-то предстало предо мной в своем самом уродливом обличье. С тех пор я предпочитаю держать свои силы на коротком поводке. Я не могу перестать быть магом, но я способен пользоваться магией как можно меньше.

Мила догадалась, о чем говорил профессор Безродный. Она при всем желании не смогла бы забыть увиденное в Мемории — зеркале, скрытом под черным покрывалом в кабинете боевой магии. Трое молодых магов решили подшутить над неудачно подвернувшимся им под руки мальчишкой, но недооценили свои силы. С мальчишкой случилась трагедия, он озлобился и спустя время отомстил. Его месть убила сестру Гурия Безродного.

— Профессор, — несмело произнесла Мила, — я хотела еще кое о чем спросить.

— Спрашивай, — улыбнулся он.

— На улице Безликих прохожих я произнесла заклинание Бескровных Уз, — сказала она. — После этого я увидела лица нескольких человек — сквозь капюшоны и Чары Ховалы.

— Да? И что же?

Мила несколько минут не решалась закончить, но интерес взял верх над сомнениями.

— Ваше лицо я тоже увидела, — сказала она, не поднимая взгляда на профессора. — Гарик узнал вас по ботинкам, и мы пошли за вами в чайную. А когда зашли… я вас увидела. Вы… вы, случайно, не знаете, почему?

Какое-то время профессор молчал.

— Хм, Чары Бескровных Уз, говоришь? — зачем-то переспросил он.

— Да, — кивнула Мила.

Она видела, как на лице профессора промелькнула неуверенная улыбка; взгляд его был каким-то несфокусированным, словно в этот момент он задумался о чем-то.

— Сейчас я не могу тебе ответить, Мила, — наконец сказал он. — Но я обещаю подумать над этим.

 

* * *

 

Праздничный вечер прошел в шумной и веселой атмосфере. Акулина, как всегда, напекла тортов, пирогов и кексов, а также заставила стол ароматными горячими блюдами. Первыми были съедены куриные ножки в подливе, за ними исчез со стола салат оливье, потом по очереди: винегрет, тушеная говядина, маринованные грибы, вареный картофель. К тому времени, когда дошла очередь до сладкого, только Белка, из скромности почти не бравшая добавки, была способна попробовать фирменный шоколадный торт Акулины. Наевшийся до отвала Берти смотрел на нее с завистью и держался на живот обеими руками, словно боялся, что тот может лопнуть.

Вскоре после сладкого Мила, Ромка, Белка и Берти, сытые и довольные, отправились спать. Акулина и Гурий Безродный продолжили празднество вдвоем. Когда закончилось их застолье — этого Мила уже не видела.

Пребывание в Плутихе длилось почти неделю. Мила, Ромка и Белка почти все время проводили вместе. Все их внимание доставалось Шалопаю. Они либо играли с ним у камина в гостиной, либо гуляли в окрестностях Плутихи. Берти почти все время где-то пропадал с Тимуром. Однако привыкнуть к безделью Мила не успела: после недельного отдыха у них с Гариком было запланировано несколько тренировок — нужно было возвращаться в Троллинбург.

 

* * *

 

На следующий же день после Рождества Мила проснулась с мыслью, что сегодня увидит Гарика. Быстро одевшись и почистив зубы, она спустилась завтракать.

В столовой, кроме Белки, Ромки и Берти, никого не было. Фреди позавтракал рано и куда-то ушел — так сказал Берти, который успел застать брата в коридоре, когда тот выходил из Львиного зева.

Часов в девять утра в Львиный зев через дымоход влетела белоснежная Почтовая торба. Мила как раз заканчивала завтрак, когда крылатая почтальонша шмякнулась прямо на стол перед ее тарелкой и выплюнула из отверстия-рта свиток, перевязанный белой шелковой лентой.

Справедливо решив, что послание предназначено ей, Мила взяла свиток в руки и, проводив взглядом нырнувшую обратно в дымоход белокрылую Почтовую торбу, сняла ленту.

Письмо было от Гарика. Он напоминал, что сегодня у них запланирована тренировка и он ждет ее в Северных Грифонах. Мила невольно улыбнулась.

— Что там? — спросил Ромка.

— Ничего особенного, — как можно равнодушнее ответила Мила. — Гарик напоминает о тренировке.

— Сегодня?

— Ага, сегодня, — запивая жареный картофель томатным соком, подтвердила она. — А вы чем будете заниматься?

— Лично я собираюсь готовиться к экзаменам, — заявила Белка, тщательно пережевывая блинчики с творогом.

— А ты? — спросила у Ромки Мила. — К Анфисе пойдешь?

— Анфиса вернется в Троллинбург только в конце каникул, — отрицательно качнул головой тот. — Ее родители отвезли к тетке во Львов.

— Тебе бы тоже не мешало заняться подготовкой к экзаменам, — посоветовала ему Белка. — Ты же хочешь поступить в Старший Дум?

— Я и так поступлю в Старший Дум, — возмущенно фыркнул Ромка.

— Отстань от него, сестрица, — вмешался Берти. — Лапшин — не чета некоторым, он и без нудной зубрежки экзамены, как орехи, пощелкает. — Он глянул на Ромку. — Составишь мне компанию? Хочу Злюка по доске размазать — тонким слоем.

Ромка скептически хмыкнул.

— Если ты предлагаешь за Злюка играть мне, то тонким слоем сегодня по доске будет размазан Белый Маг.

— Лапшин, ты бросаешь вызов моему профессионализму — в «Поймай зеленого человечка» никто лучше меня не играет! — картинно возмутился Берти.

Ромка ухмыльнулся.

— Это кто сказал?

— Это я сказал, салага! — воскликнул Берти. — А ну пошли в читальный зал — я тебе быстро докажу, кто здесь ас в этом деле.

Подскочив со стула, Берти схватил с блюда два пирожка с мясом и, на ходу жуя, махнул Ромке рукой:

— Лапшин, не отставай.

Ромка, закинув в рот остатки своей отбивной, рванул за ним. Белка неодобрительно покачала головой, хмуро глядя им вслед.

— Ладно, я тоже пойду, — сказала Мила, отодвигая пустую посуду. — Гарик ждет.

Почувствовав, что Белка вот-вот разразится гневной тирадой в адрес своего безответственного брата, который отвлекает Лапшина всякой ерундой, тогда как тому нужно готовиться к экзаменам, Мила поспешила ретироваться.

 

* * *

 

Сейчас особняк Северные Грифоны выглядел по-другому. Осенью, до того как выпал снег, а на деревьях еще держалась листва, он казался возникшим из другого мира снежным оазисом посреди привычно разношерстных улочек Троллинбурга. Теперь, когда снег укрыл весь внутренний дворик, карнизы окон и голые ветви деревьев, когда даже окна казались белыми, отражая заснеженный город, возникало чувство, что колдовство Северных Грифонов рассеяло по округе свои чары, растеклось вокруг, как вода.

— Ты всерьез хочешь тратить время на заклинание, которое мы учили еще на первом уроке боевой магии? — Мила от холода припрыгивала то на одной ноге, то на другой; она была удивлена, когда Гарик сказал ей, с чего они начнут сегодняшнюю тренировку. — С помощью «Агрессио фермата» на улице Ста Личин я утихомирила целый магазин свихнувшейся посуды, между прочим. Забыл?

— Помню-помню, — улыбаясь, закивал Гарик и с легкой иронией добавил: — А еще ты рассказывала, что за то время, пока ты вспоминала это заклинание, тебя чуть не поколотили сахарница, чашка, тарелка и какая-то кастрюля. — Он изобразил на лице озабоченность. — Что я забыл?

— Ты забыл блюдце и чайную ложку, — шмыгнула носом Мила, косо поглядев на него из-под бровей. — И перепутал кастрюлю с подносом.

— Непростительная ошибка с моей стороны, — цокнул языком Гарик.

Догадавшись, что он над ней насмехается, Мила проворно наклонилась, набрала полную пригоршню снега и, несколькими быстрыми движениями слепив снежок, бросила его в Гарика.

Анакрузис!  — непринужденно вскинув руку, воскликнул он.

Топаз в его перстне слабо вспыхнул, и снежок полетел обратно в Милу. Не успев отреагировать, Мила получила снежком по носу. Около десяти секунд она лишь потрясенно моргала, но, услышав, как Гарик, не сдержавшись, захохотал, принялась смахивать снег с переносицы, одновременно отплевывая то, что попало в рот.

— Не смей надо мной смеяться! — возмутилась Мила, вытирая руками без перчаток мокрый нос.

Держась за живот и постанывая от смеха, Гарик произнес:

— Не обижайся, Мила… Тебе… идет… такой большой, белый, круглый нос.

Мила очень хотела рассердиться, но его смех был таким заразительным, что ее губы сами собой растянулись в улыбке. Она громко фыркнула, чтобы скрыть вырвавшийся у нее смешок.

— Я же говорил, — с обезоруживающей улыбкой сказал Гарик, — «Агрессио фермата» все время вылетает у тебя из головы. Иначе ты бы остановила снежок.

— Ах так! — вспыхнула уязвленная Мила. — Хорошо, я тебе докажу, что я отлично владею этим заклинанием! — И безапелляционно добавила: — Давай тренироваться.

Приготовившись отразить атаку, Мила не заметила хитрой улыбки на лице Гарика, и поэтому была совершенно не готова, когда вместо одного-единственного снежка, подняв снег магией, он забросал Милу тремя или даже четырьмя десятками снежных снарядов, устроив ей настоящий обстрел. Она успела выкрикнуть «Агрессио фермата», но остановила только первую волну снежков. От остальных пришлось уворачиваться и прикрываться руками. Однако по лбу и еще раз по носу она все равно получила.

— Нечестно! — воскликнула Мила, отчищая лицо от снега. — Ты не предупредил, что снежков будет много!

— Эй, нельзя быть такой наивной! — со смехом воскликнул Гарик. — Тарелки на улице Ста Личин тоже должны были предупредить, что собираются задать вам с Капустиным хорошую взбучку?!

На это у Милы не нашлось возражений, и она вдруг, вместо того чтобы ответить, быстрым взмахом руки заставила снег подняться над землей. Карбункул в ее перстне ярко вспыхнул, снег закружился маленькими смерчами, превращаясь в снежки, а в следующее мгновение в Гарика летела целая лавина белых пушистых шаров. Моментально среагировав, он отправил часть снежков обратно к Миле. Она их вернула. Он снова послал их в нее… Уже через пять минут, забыв о тренировке и магии, они лепили снежки руками и бросали их друг в друга. Внутренний дворик Северных Грифонов наполнился визгом (когда снежок Гарика попадал в Милу), вскриками (когда попадала она) и безудержным смехом их обоих.

В какой-то момент Мила заметила, что Гарик перестал смеяться. Выражение его лица изменилось, в позе появилось что-то сдержанное и в то же время почтительное. Он смотрел куда-то вверх, и Мила проследила за его взглядом.

По лестнице, с террасы второго этажа, спускался сухопарый господин в черном сюртуке с длинными, ниже плеч, темными волосами, прореженными сединой. Под мышкой он держал трость, неся в руках перчатки, которые, видимо, собирался надеть. Подняв голову, господин на мгновение замер, заметив устремленные на него взгляды Милы и Гарика. Его колебание длилось не больше секунды. Он отвернул лицо от ребят и с хмурым видом направился мимо них, словно они вдруг сделались невидимками.

Миле не пришлось долго ломать голову, чтобы понять, что это был не кто иной, как Сократ Суховский — приемный отец Гарика.

— Мы здесь… готовимся к третьему испытанию, — обратился к нему Гарик.

Господин Суховский с видимым недовольством остановился. Он педантично надел черные перчатки. Взял трость из черного дерева в руку, как положено. И только после этого обратил свой хмурый, мрачный взор на приемного сына.

— Меня нисколько не интересует, чем вы здесь занимаетесь, Гарик, — скрипучим холодным голосом произнес он. — Мое время слишком дорого, я не намерен тратить его на то, чтобы выслушивать всякую чепуху о ваших бесполезных занятиях.

На лицо Гарика набежала тень. Он сжал губы в тонкую полоску и отвел взгляд от своего отца. Тут Сократ Суховский соизволил заметить Милу.

— Не принимайте мои слова на свой счет, девушка, — не менее холодно обратился он к ней. — Сказанное мной адресовано моему сыну. Это давний спор. Вас это не касается.

Мила открыла рот, чтобы ответить, но не нашлась, что сказать. У нее было такое ощущение, будто ее угораздило попасть под снежную лавину.

— Ее зовут Мила, отец. И ее это касается, — сдержанно возразил Гарик. — Мы с ней напарники.

Сократ Суховский надменно фыркнул.

— Чушь, мой мальчик! — с незыблемой строгостью в голосе отрезал он. — Напарники — это люди, которые вместе занимаются чем-то серьезным. Что касается тебя, то ты выбрал самое бестолковое занятие из возможных.

Господин Суховский гневно ударил тростью из черного дерева о землю — во все стороны полетели комья снега. Большой, похожий на ромб, небесно-голубой камень в серебряном набалдашнике его трости возмущенно сверкнул яркой вспышкой света.

Гарик сделал глубокий вздох и с завидным терпением произнес:

— Отец, я сделал выбор. Соревнования — это отличный способ испытать себя, проверить свои силы. Я всего лишь хочу убедиться, что, когда понадобится, я буду способен защитить тех, кого люблю. Это важно для меня! Почему ты не можешь понять? Кроме того, для меня важно, чтобы ты уважал мое решение…

— Уважал?! — Сократ Суховский сделался мрачнее тучи. — Я должен уважать твое решение заниматься чепухой, зная, что при этом ты рискуешь собственной жизнью?!

У Милы в груди змейкой свернулась обида за Гарика. Его отец даже не пытался услышать своего сына! Не говоря уже о том, чтобы захотеть понять! Слова Гарика о том, что он хочет защищать тех, кого любит, были для его приемного отца пустым звуком.

— Здесь нечего обсуждать, Гарик, — отрезал господин Суховский. — Я уже сказал все, что думаю о твоем решении и этих… испытаниях! Вместо того чтобы больше времени уделять учебе и готовиться к блестящей карьере, тебе больше по душе играть в игры, недостойные твоих талантов и твоего ума.

Сократ Суховский поправил безупречно накрахмаленный стоячий воротник своего сюртука и, вскинув подбородок, свысока посмотрел на приемного сына.

— Ты разочаровал меня, Гарик. Мне трудно сейчас представить, что ты можешь сделать, чтобы вернуть мое прежнее к тебе отношение.

Он бросил мимолетный взгляд на Милу.

— Всего доброго, девушка.

С этими словами он резко развернулся и направился к одному из сквозных арочных проходов внутреннего дворика, ведущему из особняка. Мила с Гариком какое-то время молча слушали, как хрустит снег под его ногами. Когда шаги затихли, Мила с сочувствием посмотрела на стоящего рядом парня.

— Знаешь, я уверен, что на самом деле он меня любит, — сказал Гарик, задумчиво глядя в ту сторону, куда ушел его отец. Озадаченно хмыкнув, он пожал плечами. — По-своему, конечно — так, как может любить такой человек. Насколько я его знаю, к родному сыну он относился бы точно так же, поэтому можно сказать, что он любит меня как родного сына.

Гарик повернул лицо к Миле, улыбнулся и философски изрек:

— Если не принимать во внимание его черствость, требовательность и абсолютное нежелание мириться с тем, что я такой, какой есть, то можно сказать, что мне повезло с отцом. На свой манер он всегда обо мне заботился. Жаль только, что у нас с ним разные взгляды на то, что мне нужно в этой жизни. Я люблю его и благодарен ему за все, но я ни за что не хотел бы быть на него похожим.

Он глубоко вздохнул, словно прогоняя от себя всякие неприятные мысли, а когда в его глазах снова заискрились веселые смешинки, спросил:

— Ну что, продолжим тренировку?

Они тренировались несколько часов кряду. А когда стало смеркаться, Гарик заявил, что проводит Милу до Львиного зева.

По дороге они встретили Фреди и Платину, точнее, видели их со стороны. А вот те Милу с Гариком не заметили. Держась за руки и улыбаясь друг другу, они шли в сторону Черной кухни — как было известно Миле, Платина была членом этого студенческого сообщества, которое по традиции называли братством, несмотря на то, что принимали туда не только парней, но и девушек.

Мила мысленно отметила: Берти был прав, считая, что его брат остался в Троллинбурге на Новый год, чтобы встречаться с Платиной. К примеру, сегодня они, похоже, целый день гуляли по городу, а теперь Фреди провожал Платину до особняка.

— Ты знала, что думгротцы делают ставки на участников Соревнований? — спросил Гарик, заметив, что Мила провожает парочку взглядом.

— He-а, не знала, — ответила она.

— Платина единственная из Золотого глаза, кто поставил на Фреди, — сказал он.

— А остальные златоделы, конечно, поставили на тебя, — предположила Мила.

Гарик, сдержанно улыбнувшись, кивнул.

— На меня.

Сдается, подумала Мила, Белка переживает совершенно зря: Платина, вне всяких сомнений, по-настоящему влюблена в Фреди, если не побоялась продемонстрировать, что поддерживает его. Наверняка большинство златоделов из-за этого шушукались у нее за спиной и осуждали.

Возле Львиного зева Мила с Гариком расстались, договорившись о тренировке на завтра. Шагая по тропинке к мосту надо рвом, Мила тайком косилась на окна трех башенок, чтобы убедиться, что никто из обитателей Львиного зева не видел, как она целовалась с Гариком у ворот. Она знала, что ее губы сами собой растягиваются в глупой улыбке, но ей было все равно.

 

Глава 14

Февральские коллизии

 

Вторая половина зимы превратилась для Милы в череду сменяющих друг друга занятий: уроки и тренировки, снова уроки и снова тренировки. Она меньше обычного общалась с друзьями, зато очень много времени проводила в компании Гарика. Готовясь к последнему испытанию, они тренировались уже не только по выходным, но иногда и в будни, после уроков. И если в учебные дни из-за домашних заданий они еще могли отменить встречу, то субботы и воскресенья неизменно проводили вдвоем.

В конце февраля снег все еще укрывал землю толстой броней — приближения весны совсем не ощущалось. Последнее воскресенье месяца, как и все предыдущие, Мила и Гарик посвятили тренировке. Тренировались в этот раз за Думгротским холмом. Сейчас на месте цветущего луга от холма до самого леса стелилась снежная целина.

— Что ты будешь делать, если на тебя нападет тролль? — с улыбкой спросил Гарик.

Они стояли друг напротив друга в исходной позиции.

— Дам дёру, — честно сказала Мила.

Гарик с усмешкой фыркнул.

— Ну, допустим, у тебя нет возможности бежать и, чтобы остаться в живых, ты вынуждена с ним сразиться.

— Но ведь тролль больше меня! Он просто громадный! — в ужасе округлив глаза, возмутилась Мила.

На лице Гарика заиграла знакомая ироничная улыбка.

— Откуда ты знаешь? Ты же никогда не видела настоящего тролля, — самым естественным тоном прокомментировал он.

Мила с упреком посмотрела на Гарика — он поддразнивал ее и получал от этого удовольствие.

Ее упрек Гарик замечать не пожелал.

— Весовая категория твоего противника, — пристально глядя ей в лицо, сказал он, — не имеет ни малейшего значения.

Мила скривила недоверчивую гримасу и еле слышно пробурчала:

— Неужели?

— Если ты хочешь чему-то научиться, тебе придется доверять мне, а не подвергать сомнениям каждое мое слово, — неожиданно мягко сказал Гарик, подойдя к ней ближе и посмотрев на нее сверху вниз своими преступно красивыми синими глазами.

Мила сглотнула от волнения. Ну почему, когда он подходил так близко, ей вдруг становилось очень трудно с ним спорить?

— Хорошо, я постараюсь не подвергать… сомнениям, — ответила Мила. — Тогда объясни — почему весовая категория не имеет значения?

Гарик с видимым сожалением окинул взглядом ее лицо и, глубоко вздохнув, отошел.

— Возьмем, к примеру, щуров или кикимор, — рассуждал Гарик, скрестив руки на груди. — Поставь кого-нибудь из них против тролля, и ты увидишь, что будет.

Мила иронично хмыкнула.

— Ты мне загадку загадываешь или сам расскажешь, что будет?

Гарик широко улыбнулся в ответ на ее иронию, и Мила сама не заметила, как улыбнулась вслед за ним. Они смотрели друг на друга около минуты. Мила была уверена: то, что она видит в его взгляде, он видит в том, как она сейчас смотрит на него.

— Гм… Так что там — со щурами? — первая нарушила затянувшееся молчание Мила, в большей степени из-за того, что почувствовала, как от его взгляда начинает покрываться ярким румянцем.

Ресницы Гарика вздрогнули.

— Извини, — сказал он, стараясь спрятать улыбку. — Отвлекся.

Он опять глубоко вздохнул, словно собираясь с мыслями, и продолжил:

— Щуры лучше всех других существ владеют защитной магией. Или, говоря точнее, магией границ. Сквозь границу, установленную щуром, пройти без его позволения нет никакой возможности, будь ты хоть тараканом, хоть троллем. Что касается кикимор — они без особых усилий умеют становиться невидимыми. Передвигаясь, будучи невидимыми, они практически неуловимы для любого врага, в чем ты сама могла убедиться.

Гарик со всей серьезностью посмотрел на Милу.

— Я веду к тому, что в первую очередь нужно знать, что ты умеешь делать лучше всего, и научиться максимально использовать это в любой опасной ситуации, а не думать о том, насколько огромен тролль.

Размышляя над его словами, Мила задумчиво подняла одну бровь.

— Итак, — требовательно уставился на нее Гарик. — Что ты будешь делать, если на тебя нападет тролль?

Мила улыбнулась.

— Ну, у меня есть пара идей.

— Прекрасно, — отозвался Гарик. — А теперь давай мы испытаем твои идеи на практике.

Мила с демонстративным видом оглянулась вокруг и скептически хмыкнула.

— Что-то я не вижу поблизости ни одного тролля.

На губах Гарика заиграла улыбка, которую Мила про себя назвала хитрющей. Не переставая улыбаться, он посмотрел на нее прищуренными синими глазами и многообещающе заявил:

— Троллем сегодня буду я.

Несмотря на шутливое настроение, Гарик заставлял Милу работать в поте лица. Он позволил ей испытать на нем несколько магических приемов, которые она выбрала сама. Ни один не сработал. Гарику удавалось находить брешь во всех ее попытках защищаться. В конце концов она сказала ему, что он не тролль, а дьявол. Он в ответ захохотал и сообщил, что дело не в нем, просто она, как оказывается, совсем не знает своих сильных сторон.

— Все, — сказала ему Мила, устав до изнеможения после трех часов тренировок. — Я ни на что не способна. Я бездарь.

Она рухнула прямо на снег, радуясь, что зима задержалась и до сих пор не убрала с земли свой толстый снежный ковер — иначе Миле пришлось бы сейчас приземляться в грязную кашицу из тающего снега.

Гарик наклонился над ней и безжалостно заявил:

— Ты лентяйка и трусиха. И у тебя нет характера. Сдашься — тролль тебя разломит напополам и съест, как галетное печенье: сначала одну половинку, потом другую.

— Эй! — возмутилась Мила. — Лентяйка — это еще понятно, но почему это я вдруг трусиха?!

Синие глаза посмотрели на нее проницательно, но одновременно мягко.

— Тебя постигло несколько неудач подряд. Ты не хочешь пробовать снова, потому что боишься новых неудач. Ты — трусиха.

Мила уже открыла рот, чтобы возразить, но, прислушавшись к своим ощущениям, промолчала.

— А почему печенье галетное? — хмурясь, спросила она вместо этого. — Я песочное люблю.

Гарик издевательски хмыкнул.

— А кто у тебя спрашивает, что ты любишь? — Он протянул к ней руки. — Вставай. Мы будем искать твои сильные стороны — пока не найдем. Каждый человек что-то умеет делать по-настоящему хорошо. Или может научиться этому. Если надо будет — мы из тебя это «что-то» вытрясем.

Мила мученически застонала.

— Оставь меня, о жестокий тиран! Дай мне умереть!

Для вящей убедительности она закатила глаза и сомкнула веки, прикинувшись умирающей. Гарик тихо засмеялся.

— Ни за что! — категорично заявил он. — Ни один тиран не даст тебе умереть так легко. А я не просто тиран — я жестокий тиран, поэтому сначала я буду долго тебя истязать пытками. Из лучших побуждений.

Он подхватил ее руками под мышки, легко поднял, словно она была пушинкой, и поставил на ноги.

Заметив ее кислую физиономию и жалостливый взгляд, Гарик неодобрительно скривился.

— Ладно, — словно нехотя сказал он. — Будет тебе передышка. Тем более, ты, кажется, совсем замерзла. Пошли.

Он взял ее за руку и повел за собой.

— Куда? — удивленно спросила Мила.

— В Черную кухню, — ответил на ходу Гарик.

Мила озадаченно заморгала, даже не пытаясь сопротивляться.

— А разве… посторонним туда можно заходить… Нет, я помню, что уже была там… ну, с остальными меченосцами… в прошлом году. Но тогда ведь наверняка пришлось для нас снимать защиту, да? Я имею в виду, разве посторонний может войти туда вот так вот запросто?

Бросив на нее быстрый взгляд, Гарик улыбнулся.

— А почему нет?

— Ну… В Львиный зев, например, посторонним нельзя заходить. И, насколько мне известно, в Золотой глаз тоже.

Гарик отрицательно покачал головой.

— Черная кухня — это не Дома Факультетов, на которых лежит Породняющее заклятие.

— Породняющее? — не поняла Мила.

— Заклинание, которое пропускает в определенное место только тех, на кого распространяется. Это заклинание делит всех существ на своих и чужих — та самая защита, о которой ты только что сказала. Однако на особняке Черная кухня такого заклинания нет.

— Почему? — спросила Мила.

— Потому что основатели братства считали, что быть его членами достойны только те, кто сам способен себя охранять. Но на всякий случай у нас есть Цицерон.

Миле было трудно понять, как голова гекатонхейра, пусть даже она в высоту превышает рост человека и умеет говорить на латыни, способна защитить обитателей Черной кухни. Да, меченосцы воспринимали Шипуна и Полиглота как охранников, но при этом считали, что оба гекатонхейра охраняют скорее выходы из Львиного зева, чем его обитателей. Настоящим охранником, как узнала в прошлом году Мила, был каменный лев на крыше тамбура над входом. Он действительно защищал всех, живущих в Львином зеве, от опасности в лице любого, кто попытается проникнуть внутрь. Грифон, охранник Золотого глаза, по-видимому, был еще опаснее, чем лев меченосцев. Мила была уверена, что два единорога на воротах усадьбы «Конская голова» тоже не так безобидны, как кажутся на первый взгляд. Но Цицерон… Мила почему-то всегда считала, что он живет в Черной кухне только для престижа. Как же! Гекатонхейр, который сыплет цитатами на латыни… А из слов Гарика выходило, что Цицерон находится в особняке еще и из соображений безопасности.

— Подожди! — вдруг опомнилась Мила. — А зачем мы идем в Черную кухню?

— Как — зачем? — улыбнулся Гарик, лукаво глянув на нее через плечо. — Чтобы напоить тебя чаем, конечно. Ты замерзла. Тебе нужно согреться.

— О, — улыбнулась Мила, тронутая его заботой, — спасибо.

— Не за что, — кивнул Гарик и добавил: — Я думаю, моя комната подойдет.

— Для чего? — опешила Мила.

Он снова посмотрел на нее своим хитрющим взглядом.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2018-11-12; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 148 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Велико ли, мало ли дело, его надо делать. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2460 - | 2139 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.