Т here’s no more bread. - Хлеба большенет.
He’s no more a genius than I am. - Он не больший гений, чем я.
I no longer support the Conservative - Я больше не поддерживаю
Party. партию конcерваторов.
No также входит в ряд идиоматических выражений, напримep: no use, no good - бесполезнo; no doubt - вне всяких сомнений.
3.6.2. Местоимение Neither
Neither употребляется вместо no или none, когда речь идет о двух людях ли предметах. Neither без предлога о f употребляется перед существительным в единственном числе, перед которым нет артикля, притяжательного или указательного местоимения. Глагол, согласующийся с этим существительным, стоит в единственном числе:
Neither parent realised what was - Ни мать, ни отец не понимали,
happening. что происходит.
Neither car is exactly what I want. - И та, и другая машина - не
cовсем то, что я хочу.
Если же существительное имеет артикль, притяжательное или указательное местоимение, neither употребляетcя с предлогом о f + существительное во множественном числе. Соответствующий глагол может стоять как в единственном (официальный стиль), так и во множественном числе (неофициальный стиль). Напримеp:
Neither ofthese cars is exactly what - И та, и другая машина - не
I want. cовсем то, что хочу.
Neither of my sisters is very tidy. - Ни одна из моих сестер не
отличается аккуратностью.
Neither of также употребляетcя с местоимениями us, you, them:
Neither of them can understand. - Ни тот, ни другой не могут понять.
3.6.3. Местоимения Nothing и Nobody
Производные отрицательные местоимения nothing - ничто и nobody - никто не имеют категории рода, числа. Местоимение nobody имеет форму притяжательного падежа nobody’ s (притяжательный пaдеж nо one’ s теоретически возможен, практически мало употребим).
Nobody, no one, nothing выступают в предложении в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения; nobody’ s - в функции определения:
Подлежащее | I’ve tried everything but nothing works. | Я все перепробовал, но ничто не помогает. |
Именная часть сказуемого | That’s nothing. | Это ерунда. |
Дополнение | I’ve got nothing to tell you. | Мне нечего тебе сказать. |
Определение | I’ve heard nobody’s voice. | Я не слышал ничьего голоса. |
3.6.4. Местоимения None of
Местоимение none of обозначает «никто из», «ни один из», «никакая (часть)» и употребляется либо вместо no перед существительным с артиклем, притяжательным или указательным местоимением, либо перед личным местоимением. Напримep:
None of the furniture got wet. - Ничто из мебели не промокло.
None of my friends lives near my - Никто из моих друзей не живет
place. возле меня.
None of those buses goes to - Ни oдин из тех автобусов не
Cambridge. - идет в Кембридж.
I liked none of that music. - Mнe ничего не понравилось
из той музыки.
None of them came in time. - Никто из них не пришел вовремя.
Когда none of употреблено с существительным во множественном числе, глагол ставитcя либо в множественное (неофициальный стиль), либо в единственное число (официальный стиль).
None оf her relatives is/ are - Hиктo из ее родственников не
interested. заинтересовaн.
В английском предложении может быть только одно отрицание, поэтому при наличии в предложении любого отрицательного местоимения глагол-сказуемое ставится в утвердительную форму, например:
Нe is no friend of mine. - Он мне никакой не друг.
We accepted neither suggestion. - Mы не приняли ни одно, ни
другое предложение.
Если жe глагол-сказуемое имеет отрицaние not, вместо местоимений no, nobody, no one, nothing, neither употребляются нeопределенные местоимения any, anybody, anyone, anything, either. Напримeр:
There’s nobody in the room. – В комнате никого нет.
There’s not anybody in the room.
На русский язык такие предложения переводятся предложениями с двумя (или более, если необходимо) отрицаниями.
3.7. Обобщающие местоимения (Universal Pronouns)
Обобщающие местоимения указывают на каждый из предметов, принадлежащих к ряду однородных: every - каждый, всякий и его производные everybody, everyone, everything; each - каждый; other / another - другой; either - тот или другой, оба; либо на ряд однородных предметов all - весь, все, всё, both - оба, обе.
3.7.1. Местоимения Every и Each
Every и each не полностью совпадают по своему значению. Every объединяет людей или предметы в однородную группу; часто употребляется при обобщении. Each, напротив, выделяет индивидуум из группы, разделяет, противопоставляет членов однородной группы друг другу. Сравните:
We want every child to succeed. - Мы хотим, чтобы каждый ребенок
добился успеха.
Each child will find his own - Каждый ребенок найдет свою
personal road to success. собственную дорогу к успеху.
Когда эта разница не существенна, every и each могут употребляться взаимозаменяемо:
Each/ every time I see you - Каждый раз, когда я тебя вижу,
you look more beautiful. ты выглядишь еще красивее.
Когда подчеркивается идея группы как целого, each не употребимо. Например, мы можем сказать almost every month - почти каждый месяц; или every single one without exception - каждый (всякий без исключения), в то время как each не сочетается со словами almost - почти, practically - практически, nearly - почти и without exception - без исключения.
Заметьте, что е ach может обозначать одного из двух или более человек, every - только одного из трех и более, но не двух:
Each sex has its own physical and - У каждого пола имеются свои
psychological characteristics. собственные физические и
(Но не: … every sex …) психологические характеристики.
Every употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе; соответственно глагол также имеет форму единственного числа:
Everyplayerwas on top form. - Bceигрокибыли в лучшей форме.
Исключение составляют случаи, когда за every следует количественное числительное с существительным во множественном числе:
I go to Paris everysixweeks - Я езжу в Париж приблизительно
or so. каждыешестьнедель.
Every выступает в предложении только в функции определения к существительному и без существительного не употребляется. Можно сказать:
Every room was occupied. - Каждая комната была занята.
Но не: Every was occupied или Every of the rooms was occupied.
Однако возможно Every one of the rooms was occupied. Не забудьте, что every one обычно относится к предметам, в то время как everyone = everybody (о людях).
Each употребляется как определение с исчисляемыми существительными в единственном числе, перед которыми нет артикля, притяжательного или указательного местоимения:
Each day is better than the one - Каждый день лучше предыдущего.
before.
При наличии артикля, притяжательного или указательного местоимения употребляется each of + существительное во множественном числе:
Each of my aunts gave me socks - Каждая из моих тетушек подарила
for Christmas. мне носки на Рождество.
Each также употребляется перед личными местоимениями:
She phoned each of us. - Она позвонила каждому из нас.
Each может употребляться самостоятельно, без последующего существительного или местоимения с глаголом в единственном числе:
I had some crazy dreams last - Мне снились какие-то странные
night. Each was funnier than сны прошлой ночью. Один
the last. смешнее другого.
Однако в подобных случаях чаще употребляется выражение each one: Each one was funnier than the last.
Если each употребляется после подлежащего, то подлежащее и сказуемое ставятся в множественное число:
Wе each have our own attitude - У каждого из нас свое отношение
to bringing up children. к воспитанию детей.
В подобных ситуациях each ставится после глагола-связки или вспомогательного глагола:
My sisters have each married - Каждая из моих сестер вышла
businessmen. замуж за бизнесмена.
The witnesses were each - Каждый свидетель был абсолютно
perfectly sure of what they said. уверен в том, что говорит.
Each также может стоять после косвенного (но не прямого!) дополнения:
She sent them each a present. - Она прислала подарок каждому из них.
Но не: She kissed them each. - Она поцеловала каждого из них.
Притяжательное или личное местоимение, согласующееся с each, every, может иметь форму как единственного, так и множественного числа:
Each person explained it in - Каждый объяснял это по - своему.
his/ their own way.
I told every single student - Я сказал всем студентам без
what I thought of him/ them. исключения, что я о них думаю.
3.7.2. Местоимения Everything, Everybody и Everyone
Производные местоимения everything – всё; everybody - все, каждый и everyone- каждый употребляются в предложении в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения:
Подлежащее | Everybody is ready. | Все готовы. |
Именная часть сказуемого | She is everything for him. | Она для него всё. |
Дополнение | I would like everyone to be happy. | Я хотел бы видеть всех счастливыми. |
Местоимение everything неизменяемое. Местоимения everyone, everybody имеют форму притяжательного падежа everyone’ s, everybody’ s, выступающую в предложении в функции определения:
It’s everybody’s duty. - Это долг каждого.
3.7.3. Местоимение Either
Неизменяемое местоимение either имеет два значения: 1) один из двух, тот или другой (но не оба), любой из двух:
Come on Tuesday or Thursday. - Приходи во вторник или четверг.
Either day is OK. Любой день подходит.
2) и тот, и другой, оба, каждый из двух:
There were roses on either side - По обе сторoны дороги росли розы.
of the road.
Either употребляетcя с исчисляемыми существительными в единственном числе без артикля, притяжательного или указательного местоимения. Соответствующий глагол также имеет форму единственного числа:
Either kind of school is quite - Любой вид школы подойдет вполне.
suitable.
В подобных конструкциях either выступает в функции определения. Either может выступать в функции подлежащего или дополнения, употребляясь либо самостоятельно, без существительного, либо в сочетaнии с of + существительное во множественном числе:
Has either of your parents visited - Кто -нибудь из твоих родителей
you? навещал тебя?
He will listen to either of you. - Oн послушает любого из ва c.
В предложениях с either of соответствующий глагол обычно имеет форму единственного числа:
Either of the children is quite – Любой из двоих детей вполне мо жет
сар able to look after the baby. присмотреть за младенцем.
Но в отрицательных предложениях глагол можeт стоять во множественном числе, особенно в неофициальном стиле:
I don’t think either of them are/ is at home. - Думаю, их обоих нет дома.
3.7.4. Местоимение All
Местоимение all- весь, вся, все, всё - неизменяемое. Оно употребляется как в функции определения к существительному и личному местоимению, так и самостоятельно:
All the pupils are present. - Все ученики присутствуют.
All are present. - Все присутствуют.
All может употребляться в функции подлежащего и дополнения, хотя такое употребление считается устаревшим. В современном английском языке предпочтительнее everything, everybody. Например:
Подлежащее | Everything/ all is ready. | Все готово. |
Дополнение | I know all/ everything. | Я знаю все. |
Местоимение all, определяющее существительное или личное местоимение, может стоять как до, так и после определяемого слова.
Если существительное имеет артикль, притяжательное или указательное местоимение, возможно употребление как all, так и all of:
All (of) my friends like riding. - Все мои друзья любят кататься.
I’ve read all (of) the books you - Я прочел все те книги, которые
lent me. ты мне одолжил.
Но если существительное лишено определителей, all of не употребляется:
All children can be lazy sometimes. - Все дети могут иногда быть ленивыми.
С другой стороны, перед личным местоимением возможна только предложная форма:
All of you are wrong. - Вы все неправы.
Если местоимение употребляется после подлежащего, оно не обязательно следует непосредственно за подлежащим. Его положение аналогично положению наречий always - всегда, already - уже, е vе r - когда-либо, never - никогда и др., т.е.:
Перед простой глагольной формой | My friends all like riding. | Все мои друзья любят кататься на велосипеде. |
После первого вспомогательного глагола | They would all have been invited if there had been room. | Eсли бы было место, пригласили бы их всех. |
После глагола to be | We all are tired. | Мы все устали. |
All может ставиться после прямого или косвенного дополнении, если оно выражено личным местоимением:
I’ve eaten them all. - Я съел их все.
Но не: I’ve eaten the cakes all. - Я съел пирожные все.
All нe употребляется после именной части сказуемого. Можно сказать:
I’ve finished it all. - Я все это закончил.
Но не: This is it all. - Это все.
All не часто употребляется в значении каждый, за исключением очень официального стиля. Вместо
All who want tickets should go - Всем, кому нужны билеты, следует
to the office. зайти в контору.
в неофициальном стиле прозвучит: All those who want tickets или All the people who want tickets.
В современном английском языке all в функции подлежащего, дополнения или именной части сказуемого обычно сопровождается придаточным предложением:
1 | Подлежащее | All that I own is yours. | Все, что у меня есть – твое. |
2 | Дополнение | I’ll give you all you want. | Я дам тебе все, что ты хочешь. |
3 | Именная часть сказуемого | This is all I’ve got. | Это все, что у меня есть. |
При этом all может иметь два значения: а) everything (1, 2), б) – the only thing(s) - единственное (З).
All обычно не употребляется с подлежащим отрицательного предложения. Было бы ошибкой сказать:
AllEnglishmen don’t like fish - Все англичане не любят рыбу
and chips. и жареный картофель.
Правильнее использовать not all и no:
Not all Englishmen like fish and - He все англичане любят рыбу и
chips. жареный картофель.
Заметьте, кстати, разницу между not и no:
Not all birds can fly. - He все птицы могут летать.
No bird can play chess. - Ни одна птица не может играть
в шахматы.
3.7.5. Местоимение Both
Местоимение both - «оба» - неизменяемое, употребляется как в качестве определения к существительному или личному местоимению, так и самостоятельно:
Определение | Both brothers live in London. | Оба брата живут в Лондоне. |
Дополнение | I’ ll buy both. | Я куплю оба. |
Подлежащее | Both will suit me. | Оба подойдут. |
Both может употребляться в предложении либо в группе подлежащего или дополнения, либо в группе сказуемого:
Both (of) the children have been - Оба ребенка были в Греции.
to Greece.
Both в группе существительного или местоимения
Both или both of могут предшествовать существительному с артиклем, притяжательным местоимением или указательным местоимением, например:
Both (of) me/ these/ the children - Оба моих / этих ребенка
are fair-haired. cветловолосы.
Если же перед существительным нет артикля или местоимения, both употребляется без of:
Both children have been to Greece. - Оба ребенка были в Греции.
Both не употребляется без of перед личным местоимением. Мы говорим либо both of us - оба из нас, либо we both - мы оба.
Both of us were born in March. - Оба из нас родились в марте.
We were both born in March. - Мы оба родились в марте.
Both в глагольной группе
Если both определяет подлежащее, оно может находиться в группе сказуемого. При этом его точное место в предложении соответствует месту внутрифразовых наречий или месту местоимения:
Перед смысловым глаголом | We both like cornflakes. | Мы оба любим хлопья. |
После первого вспомогательного глагола | We have both studied acting. | Мы оба изучали актерское искусство. |
После глагола | You are both wrong. | Вы оба неправы. |
Если все эти правила кажутся сложными, запомните, что несколько конструкций вполне возможны без особой разницы в значении. Например, одно и то же русское предложение «Оба кота спят» можно сказать по-английски так: Both cats are asleep. Both the cats are asleep. Both of the cats are asleep. The cats are both asleep.
В отличие от русского языка, both может определять не только существительное или местоимение, но и прилагательное, наречие, глагол. В таких случаях both соответствует русскому союзу «и...и»:
The customer was both hungry and - Клиент был и голоден, и зол.
cross.
She was both laughing and crying. - Она и смеялась, и плакала.
В подобных структурах both выступает в роли сочинительного союза
3.7.6. Местоимение Other
Местоимение other имеет значение «другой». В функции определения other не имеет множественного числа:
Have you got any other colours? - У вас есть какие-нибудь другие
цвета?
В функции подлежащего или дополнения other имеет форму множественного числа others, которая обозначает other ones - другие люди или другие вещи:
Some metals are magnetic, others - Некоторые металлы обладают
are not. магнитными свойствами,
другие – нет.
Other с определенным артиклем в форме единственного числа имеет значение «второй из двух», в форме множественного числа – все остальные. Например:
The other brother was a footballer. - Второй брат был футболистом.
Could you tell the others I’ll be late? - Вы не могли бы сказать
остальным, что я опоздаю?
3.7.7. Местоимение Another
Местоимение another употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе и, помимо значения «другой», имеет значение «еще один», «добавочный». Например:
Can I have another cup of tea, please? - Можно мне еще чашечку чая,
пожалуйста?
В этом значении another может употребляться с существительным во множественном числе, если ему предшествует числительное или few:
Another three pints, please. - Еще три пинты, пожалуйста.
I’ll stay here for another few - Я пробуду здесь ещe несколько
weeks. недель.
Вместо another возможно употребление more, но не other: Three more pints … но не three other pints.
3.8. Взаимные местоимения (Reciprocal Pronouns)
Взаимные местоимения one another, each other - друг друга, один другого - обозначают, что какое-то действие совершается совместно либо какие-то лица/предметы сравниваются друг с другом:
They looked at each other and - Они посмотрели друг на друга и
smiled. улыбнулись.
Т he streets were so alike one another - Улицы были так похожи друг на
that you could easily lose your way. друга, что можно было
заблудиться.
Взаимные местоимения имеют форму притяжательного падежа:
They forgot each other’s names. - Они забыли имена друг друга.
Взаимные местоимения выступают в предложении в функции прямого или косвенного предложного и беспредложного дополнения, в форме притяжательного падежа - в функции определения:
Прямое дополнение | John and Mary love each other. | Джон и Мэри любят друг друга. |
Косвенное дополнение | He put all books on top of one another. | Он сложил все книги одна на другую. |
Определение | The students borrowed each other’s notes. | Студенты одалживали конспекты друг друга. |
Многие грамматисты отмечают, что each other используется для обозначения двоих человек или двух предметов, a one another - большего количества. Однако это правило не соответствует действительному употреблению взаимных местоимений. Смысловая разница между each other и one another незначительна. Each other обычно предпочтительнее, когда высказывается некое обобщение, т.е. речь идет не о конкретных людях. Сравните:
It’s rather difficult for people to - Людям довольно трудно понимать understand one another. другдруга.
They’ve sat two hours without - Они посидели два часа, не speaking to each other. разговаривая друг с другом.
3.9. Указательные местоимения (Demonstrative Pronouns)
Указательные местоимения this - этот, that - тот, such - такой, same - тот же, такой же, не имеют категории рода и падежа. Местоимения this и that изменяются по числам: this bag – these bags; that bag – those bags.
3.9.1. Местоимения This, That
Указательные местоимения this, that в предложении могут выступать в функции определения, подлежащего, дополнения, употребляясь как определитель существительного или самостоятельно:
Определение | We’ll stay here, at this place. | Мы останемся здесь, на этом месте. |
Подлежащее | Those are the lorries that carry our brothers to the mines. | Это те грузовики, которые отвозят наших братьев в шахты. |
Дополнение | Put that down. | Поставь это. |
Существует важное смысловое различиe между this и that. This употребляется, когда речь идет о людях и предметах, физически близких к говорящему, и о ситуациях, соответствующих моменту говорения. This соотносимо с here - здесь и now - сейчас. That употребляется, когда речь идет о людях, предметах и ситуациях, удаленных от говорящего во времени или пространстве. Thа t соотносимо с – there - там и then - тогда. Сравните:
Get this cat off my shoulder. - Сними этого кота с моего плеча.
Get that cat off the piano. - Сними этого кота с пианино.
Thatwas nice. - Этобыло здорово.
Thiswill be interesting. - Этобудет интересно.
Обратите внимание, что в русском языке различие между this и that не передается.
Говоря по телефону, англичане употребляют this, чтобы назвать себя, и that - чтобы поинтересоваться, кто звонит:
Hallo. This is Elizabeth. Is that Ruth?- Алло. Это Элизабет. Это Рут?
Когда this и that употребляются без существительного, они обычно обозначают предметы: