Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Имя существительное (the noun ) 4 страница




   He feels well.                       - Он чувствует себя хорошо.

   He behaved like a child.      -  Он вел себя как ребенок.

Но: Behave yourself!                  - Веди себя хорошо!

Не is not feeling himself.    -  Он не в своей тарелке.

Английские возвратные местоимения часто соответствуют окончанию - ся/-сь русских возвратных глаголов (сокращенное «себя»): защищаться, оказаться, развлекаться, веселиться. Напримep:

The soldiers tried to defend themselves. - Солдаты пытались защищаться.

She found herself in hospital.            - Она оказалась в больнице.

We enjoyed ourselves greatly.               -    Мы здорово повеселились.

Если действие, выраженное возвратным глаголом, относится к тем действиям, которые человек обычно совершает сам, возвратное местоимение часто опускается. К таким глаголам относятся: to wash - умываться; to shave - бриться; to dress - одеваться и т.п. Возможны три варианта употребления таких глаголов: I wash – I get washed – I wash myself (расположены в порядке убывания частотности употребления). Но мы скажем, что The child is learning to dress himself, потому что маленьких детей часто одевают родители.

Неопределенное местоимение one имеет свое собственное возвратное местоимение oneself:

One mustn’ t fool oneself.  - Не нужно себя обманывать.

С остальными неопределенными местоимениями употребляются возвратные местоимения himself или themselves:

No one must fool himself. -  Никто не должен себя обманывать.                                    

Everyone should decide it - Каждый должен решить это сам.

themselves.

После предлогов вместо возвратных местоимений могут употребляться личные, когда абсолютно очевидно, о ком идет речь. Сравните:

She took her dog with her. - Она взяла с собой собаку.

(Она не могла взять собаку с кем-то еще).

She was talking with herself. - Она разговаривала сама с собой.

(Она вполне могла говорить с кем-то другим, обозначаемым местоимением her).

Возвратные местоимения не имеют притяжательной формы и не употребляются после притяжательных местоимений. После притяжательного местоимения для передачи возвратного или усилительного значения используется слово own – собственный:

    He cooks his own dinner. =     - Он сам готовит себе обед.

    He cooks dinner for himself.

При этом перед own может стоять усилительное наречие very:

Do you like the cake? The recipe - Вам нравится торт? Это мой

is my very own.                           собственный рецепт.

Сочетание притяжательного местоимения с own также может иметь место после предлога of:

    I’d love to have a house          - Мне бы так хотелось иметь

    of my own.                                   свой собственный дoм.

Возвратные местоимения могут принимать усилительное значение и употребляться в качестве приложения к существительным и личным местоимениям. В таких случаях они соответствуют русским местоимениям сам, сама, сами и т.д. и могут стоять как в конце предложения, так и после слова, значение которого они усиливают. Например:

I saw it myself. = I myself saw it. -      Я сам это видел.

Усилительные местоимения могут использоваться вместо личных местоимений во вводных фразах типа: as for - что касается; (un) like - в отличие/подобно; except for - кроме; but for - если бы не. Например:

    As for myself, I don’ care what       - Что касается меня, мне все равно,

    you decide to do.                               что вы решите делать.

3.5. Неопределенные местоимения (Indefinite Pronouns)

Неопределенные местоимения указывают на неизвестные, неопределенные предметы, признаки, количества. Это местоимения some, any и их производные, а также местоимения one, many, much, few, little.

3.5.1. Местоимения some, any

Местоимения some, any не имеют категории рода, числа и падежа. Строго говоря, местоимение some имеет два значения, применимых как к исчисляемым, так и к неисчисляемым существительным: 1) некоторый, какой-то, какой-нибудь; 2) несколько, некоторое количество, немного. Сравните:

     Some people don’ t enjoy country   - Некоторые люди не любят жить

life.                                                     за городом.

There were some people in the room. - B комнате было несколько

                                                          человек.

I need some medicine for my           - Мне нужнo какое -нибудь headache.                                            лекарствоот головной боли.

                                                                     There is some medicine left.               - Немного лекарства еще осталось.

При употреблении с существительными вещественными some зачастую приобретает значение указания на часть вещества и на русский язык отдельным словом не переводится. В этом случае вещественное существительное с some обычно переводится существительным в родительном падеже. Например:

Give me some ink.                          - Дайте мне чернил.

   Give me the ink.                             - Дайте мне чернила.

(все количество чернил, какое здесь находится).

Some может употребляться с исчисляемыми существительными в единственном числе в значении «какой-то», передавая оттенок равнодушия, пренебрежения или презрения:

      She works in some insurance   - Она работает в какой-то страховой

     company in Birmingham.             компании в Бирмингеме.

I don’t want to spend my life in - Я не хочу провести всю свою жизнь

some muddy little village miles   в какой -то грязной деревеньке

     from anywhere.                            на краю света.

Some может употребляться в контрасте со словами others -другие, all - все или enough - достаточно:

Some people like the sea,         - Некоторым людям нравится море,

others prefer the mountains.       другие предпочитают горы.

I’ ve got some money, but not   - У меня есть немного денег,

     enough.                                        но не достаточно.

Some, стоящее перед числительным, приобретает значение «около» с оттенком удивления, восхищения:

Fantasia has exported some    –“Фантазия” экспортировала около

four million tons of bootlaces    четырех миллионов тонн шнурков

this year.                                     для ботинок в этом году.

Основная разница между some и any - синтаксическая: some, как правило, употребляется в повествовательных предложениях, а any — в вопросительных и отрицательных. Сравните:

I want some razor blades.      -  Мнe нужны (какие-нибудь) лезвия.

Have you got any razor blades? - У вас есть (какие-нибудь) лезвия?

     Sorry, I haven’ t got any         - Извините, у меня нет (никаких)

    razor blades.                                лезвий.

     Some может употребляться в вопросительных предложениях, если спрашивающий ожидает утвердительного ответа, а также в просьбах, приглашениях, угощениях, как бы поощряя слушающего сказать «дa»:

    Have you got some glasses        - У вас не найдется каких-нибудь

    you could lend me?                       стаканов одолжить мне?

    Would you like some more coffee? - He хотите ли еще кофе?

    Any употребляется вместо some в повествовaтельных предложениях с отрицательным значением, например, со словами never - никогда; without - без; hardly - вряд ли; fail - потерпеть неудачу; prevent - помешать и т.п. Например:

     Уои never give me any help.         -  Ты никогда мне не помогаешь.

     We got there withoutany              - Мы добрались туда без

     trouble.                                           каких-либо затруднений.

    There’s hardlyany tea left.          -  Вряд ли остался еще чай.

He failed to produce any impression - Oн не смог произвести на нее

on her.                                              впечатление.

The noise of the party prevented me. – Шум вечеринки не дал мне

from getting any sleep                      поспaть хоть немного.

В условных предложениях возможны обе формы:

    If you want some/ any help, let me - Если вам понадобится помощь,

    know.                                                 дайте мне знать.

В вопросительных, отрицательных и условных предложениях any может употребляться в функции наречия перед именем прилагательным в сравнительной степени. В таких случаях а ny приобретает значение «сколько - нибудь», «чуть-чуть». Например:

Is she any better?                 - Ей хоть чуть-чуть легче?

Близко к этому значение в устойчивых сочетаниях any/ no good; any/ no use:

Was the film any good?   -  Как фильм, ничего?

No good at all.                 -  А, ничего хорошего.

Is it any use talking to him? -  Есть ли какой-то смысл с ним разго-

                                                 варивать?

It’s no use at all.              -  Нет, совершенно бессмысленно.

В других случаях any в повествовательных предложениях приобретает значение «любой»:

You can take any book you - Можете взять любую книгу, какая

 like.                                          вам нравится.

Словосочетание any… but обозначает «любой... кроме», например:

I’ll go to any restaurant but - Я пойду в любой ресторан, к pомe

    that one.                                 этого.

Some и any перед артиклем, указательным или притяжательным местоимением употребляется с предлогом о f:

Would you like some of these sweets? -   He хотите ли этих конфет?

I couldn’t understand any of the  - Я не мог понять ни одной лекции.

lectures.

  Have some of my ice cream.        - Возьмите моего мороженого.

  I don ’ t think any of us want (s) to - Я думаю, никто из нас не хочет

  work tomorrow.                                работать завтра.

Обратите внимание, что если за any следует существительное или местоимение во множественном числе, глагол может стоять как во множественном, так и в единственном числе:

If any of your friends is (are)     - Если кто-нибудь из твоих друзей

interested, let me know.                 заинтересуется, сообщи мне.

При этом глагол в единственном числе более принят в официальном тоне.

Основная функция some и any в предложении - функция определения:

You’ve got some good jazz records. - У тебя есть несколько хороших

                                                            записей джаза.

     Will you ask any questions?         - Будете задавать какие-нибудь            

                                                                   вопросы?

Кроме того, some и any могут выполнять функцию дополнения и подлежащего:

    Coffee? – No, thanks. I’ ve got    - Кофе? - Спасибо, у меня еще есть

    some.                                             немного.

Did you get the oil?                    - Ты достал масло?

- No, they didn’t have any.         - Нет, у них его не было.

Some workers squeezed into the - Некоторые рабочие протиснулись

hall and some were left standing  в зaл, а некоторые остались

outside.                                          стоять на улице.

Which of them shall I give you?  - Какую из них вам дать?

- Any will do.                                - Любая подойдет.

3.5.2. Производные неопределенные местоимения

Производные неопределенные местоимения образуются посредством присоединения к местоимениям some и any компонентов - one, - body, - thing. Эти местоимения не имеют категорий рода и числа, но имеют категорию одушевленности/неодушевленности: somebody/ one относятся к людям, something - ко всему остальному. Синтаксическая и смысловая разница между somebody/ anybody, someone/ anyone, something/ anything та жe, что и между some и any.

Производные неопределенные местоимения с компонентами one и body имеют категорию падежа: общий и притяжательный. Форма притяжательного падежа образуется так же, как и у существительного: somebody – somebody’ s; someone – someone’ s.

Производные неопределенные местоимения в общем падеже могут выполнять функцию подлежащего, именной части сказуемого, дополнения, в притяжательном падеже - функцию определения:

Подлежащее Someone’s knocking at the door. Кто-то стучится в дверь.
Дополнение I can’t hear anything. Я ничего не слышу.
Предикатив She is somebody you know well. Это кое-кто, кого вы знаете очень хорошо.
Определение Did you hear anybody’s voice? Вы слышали чей-то голос?

3.5.3. Неопределенное местоимение one

Неопределенное местоимение one обозначает «кто-нибудь», «любой», «всякий», включая и говорящего, и употребляется только тогда, когда говорится о людях вообще. One не употребляется в отношении отдельного человека, отдельной конкретной группы людей или той группы людей, которая не включает говорящего:

One can’t make an omelette      - He разбив яйца, омлета не

without breaking eggs.                сделаешь.

One believes things because   - Люди верят тому, во что застaвляют  

one has been conditioned to       их верить условия их жизни.

believe them.

Как правило, предложениe, в которых one выступает в функции подлежащего, переводится на русский язык неопределенно-личным или безличным предложением:

Безличное One shouldn’t get upset about stupid things. Не нужно расcтраиваться из-за глупостей.
Неопредeленно- личное One can’t succeed without taking pains. Не потрудившись, не преуспеешь.

Однако не каждое безличное предложение можно перевести на английский язык, используя one. Сравните:

   I’m being served already.         - Меня yжe обслуживают.

It’s raining.                               - Идет дождь.

Someone’s knocking at the door. - Стучат в дверь.

We speak English here.              - Здесь говорят по-английски.

Иногда one может употребляться в функции дополнения или определения:

  He talks to one like a school-   - Он разговаривает (со всеми),

  master.                                            как школьный учитель.

One politician is as bad as another. - Все политики друг друга стоят.

Местоимение one имеет форму притяжательного падежа. Также существует соответствующее ему по значению возвратное местоимение oneself. О ne в притяжательном падеже выступает в предложении в функции определения, но, так же, как в общем падеже, часто опускается при переводе на русский язык:

One’s family can be a real         - Семья временами может так

nuisance at times.                         действовать на нервы.

В американском варианте английского языка вместо о ne’ s и oneself в предложениях, начинающихся с о ne, часто употребляются he, him, his и himself:

One cannot succeed unless he     - Нельзя добиться успеха,

tries hard.                                      не приложив усилий.

(Br. E.: … one tries hard)

One should be careful in talking to - С коллегами нужно разговаривать

his colleagues.                              осторожно.

(Br. E.: …to one’s colleagues)

One should always give himself - Вещи всегда следует упаковывать

plenty of time to pack.                    не спеша.

(Br. E.: …give oneself)

3.5.4. Слово-заместитель One

Слово-заместитель о ne употребляется вместо ранее упомянутого существительного, чтобы избегать его повторения. Слово-заместитель one отличается от неопределенного местоимения one тем, что перед ним может стоять артикль или указательное местоимение, оно может употребляться в форме множественного числа и, в отличие от неопределенного местоимения, не может употребляться в форме притяжательного падежа.

Слово-заместитель one в предложении выступает в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения.

Подлежащее Which apples would you like to buy? – I think the red ones are better. Какие яблоки вы бы хотели купить? – Я думаю, красные лучше.
Именная часть сказуемого The normal state of a body is one of rest. Нормальное состояние тела – состояние покоя.
Дополнение I’m looking for a flat. I’d really like one with a garden. Я ищу квартиру. Мне бы очень хотелось квартиру с садом.

Неопределенный артикль a/ an может употребляться со словом-заместителем one только в тех случаях, если ему предшествует прилагательное. Сравните:

I’d like a big one with cream on it. - Я бы хотел большое с кремом.

I’d like one with cream on.        - Я бы хотел с кремом.

После числительных ones может употребляться только в тех случаях, когда ему предшествует прилагательное. Сравните:

      I caught nine.                              - Я поймал девять.

I caught nine big ones.                - Я поймал девять больших.

One ( s) обычно не употребляется после притяжательных местоимений. Вместо my one(s), your one(s) употребляется абсолютная форма притяжательного местоимения mine, yours: Однако употребление one возможно после прилагательного. Сравните:

Let’s take yours.                        - Давай возьмем твою.

Let’s take your new one.           - Давай возьмем твою новую.

One может быть опущено после превосходной степени сравнения прилагательного, а также после this, that, these, those, either, neither:

I think my dog is the fastest     - Я думаю, моя собака – самая

(one).                                        быстрая.

Either (one) will suit me.       -  Любой из этих двух подойдет мне.

3.5.5. Местоимения таny, тисh, few, little

Местоимения many и much имеют значение «много»; few и little имеют значение «мало». Как и местоимение some, они указывают на количество, не называя его точно. Однако англо-говорящему человеку очевидна относительная количественная весомость этих и некоторых других слов-указателей количества. Нам же поможет сориентироваться следующая таблица-шкала:

all/ every     исчисляемые предметы    вещества, абстрактные понятия all

все/каждый                                                                                                всё                                                                                                                                  most боль-                                more more                                 most бо-

шинство                                                                                      льшинство много many                       less  less                   much много

несколько several               fewer                          some некоторое

несколько some                                    количество

немного a few                             a little немного

мало few                 little мало

 

none (no) нисколько

Как видно из таблицы, местоимения many и (a) few употребляются с существительными конкретными, тогда как much и (a) little - с существительными вещественными и отвлеченными:

 


Many friends Много друзей Much snow Много снега
A few friends Несколько друзей A little snow Немного снега
Few friends Мало друзей Little snow Мало снега

     Many и much обычно употребляются в вопросительных и отрицательных предложениях, в утвердительных предложениях в значении «много» обычно употребляются следующие выражения (в порядке возрастания официальности):

Исчисляем. Lots (of) A lot of Plenty of

A large/good/great number of

Неисчисл. Lots (of) A lot of Plenty of A good/great deal of A great/large quantity/amount of

Например:

     How much money have you got? - Сколько у тебя денег?

     I ’ ve got plenty.                            - Много.

  Celia talks lot.                             - Силия много разговаривает.

He's got plenty of men friends, but -  У него множество друзей-мужчин,

he doesn’t know many girls.          но он знаком не со многими

                                                       девушками.

  Mr. Lucas has spent a great deal - Мистер Люкас провел много

     of time on the Far East.                 времени на Дальнем Востоке.

Many и much вполне нормативны в повествовательных предложениях либо в официальном стиле, либо после наречий so - так; very - очень; too - слишком; as - столько. Например:

   Much research has been carried - Былa проделана большая исследо-

   out in order to establish the           вательская работа с целью уста-

   causes of cancer. In the opinion of новлении причин рака. По мнению

   many scientists…                            многих ученых...

  You’ve bought toomany tomatoes. - Ты купил слишком много

                                                               помидоров.

   There’ s somuch violence these – В последнее время так много

    days.                                             насилия.

    Try to get asmany opinions as - Постарайся получить как можно

    you can.                                        больше разных точек зрения.

    I enjoyed the concert verymuch. - Мне очень понравился концерт.

A few, a little - «несколько», «немного» обозначают наличие небольшого, но достаточного количества, т.е. имеют положительное значение, в то время как местоимения few, little - «мало» подчеркивают недостаточность количества, т.е. имеют отрицательное значение:

He’s got a few friends.          - У него есть несколько друзей.

  He’s got few friends.             - У него мало друзей.

  Hurry up! We’ve got little      - Поспеши! У нас осталось мало

  time.                                           времени.

  Don’t hurry. We’ve got a little - Не спеши. У нас еще есть немного

  time before the train comes in. времени до прихода поезда.      

3.6. Отрицательные местоимения (Negative Pronouns)

Отрицательные местоимения no - никакой, нисколько, no one - ни один, никто, nobody - никто, nothing - ничто, neither - ни тот, ни другой служат для отрицания наличия какого-либо предмета, признака, качества.

3.6.1. Местоимение

No не имеет категории числа, рода и падежа и употребляется только как определение перед существительным, при котором в этом случае нет ни артикля, ни притяжательного или указательного местоимения.

No употребляется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными в единственном и множественном числе и имеет значение, аналогичное not any, not. No употребляется вместо not any в нaчале предложения. В других позициях no служит для подчеркивания отрицания. Например:

No cigarette is absolutely     - Никак aя сигарета не является абcoлютно       

harmless.                              бeзвpeдной.

    There were no letters for   - Для вас н e было писeм сегодня утром.

you this morning.

No в значении «сoвсем не», «отнюдь не», «никак не» может употребляться перед степенями сравнения прилагательных и наречий:

You look n о older than 32.   - Вы выглядите никак не старше, чем 32.        

    He ran no faster.                   - Он бежал никак не быстрее.

В том же значении по употребляетcя перед прилагательным different:

     I hadn’ t seen him for 15       - Я не видел его пятнадцать лет,

    years, but he was no different. но он совсем не изменилcя.

No очень часто употребляетcя с причастием I для выражения запрещения. No + причастие I употребляется после оборота there is в речи и изолированно - на объявлениях, знаках, вывесках:

Sorry, there is no smoking in    - Извините, в зале oжидания курение

    the waiting-room.                    запрещено.

    NО PARKING                       -  Парковка запрещена.

    NO SMOKING                     - Куpение запрещено.

No + причастиe I может употребляться в функции определения перед существительным:

    There was a no-parking sign - Там был знак, запрещающий

    there.                                             парковку.

No в сочетании со словами more и longer переводится нa русский язык словом «больше», при этом more употребляется, когда речь идет о количестве или степени, а longer - о времени.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2018-10-14; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 400 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Бутерброд по-студенчески - кусок черного хлеба, а на него кусок белого. © Неизвестно
==> читать все изречения...

4456 - | 4407 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.015 с.