Чернігівський національний педагогічний університет імені Т. Г. Шевченка
Кафедра мов і методики їх викладання в початковій школі
Л. Г. Райська
СКЛАДНЕ РЕЧЕННЯ
Навчально-методичний посібник
Чернігів
УДК 378.016:811.161.2+81'367(072)
ББК Ш 141.1-91-42 я 73
Р 18
Рецензенти:
Сеніна В. К. –кандидат педагогічних наук, доцент, завідувач кафедри мов і методики їх викладання в початковій школі,
Чернігівський національний педагогічний університет імені Т. Г. Шевченка;
Кривуляк О. В. –кандидат філологічних наук, доцент кафедри української мови і літератури, Чернігівський національний педагогічний університет імені Т. Г. Шевченка.
Райська Л. Г.
Р 18 Складне речення: Навчально-методичний посібник / Л. Г. Райська. – Чернігів: ЧНПУ, 2013. – 80 с.
УДК 378.016:811.161.2+81'367(072)
ББК Ш 141.1-91-42 я 73
У навчально-методичному посібнику «Складне речення» у таблицях і схемах розглядаються смислові особливості і будова різних типів складного речення та питання пунктуації. Подаються схеми речень, зразки синтаксичного розбору, тести для закріплення і контролю знань студентів, речення для синтаксичного розбору.
Для студентів, учнів і вчителів загальноосвітніх шкіл, ліцеїв, гімназій, а також усіх, хто цікавиться теорією синтаксису складного речення сучасної української мови, питаннями мовленнєвої культури.
Рекомендовано до друку на засіданні кафедри мов і методики
їх викладання в початковій школі Чернігівського національного
педагогічного університету імені Т. Г. Шевченка
(протокол № 7 від 28 лютого 2013 р.)
© Л. Г. Райська, 2013
Передмова
Мета цього навчально-методичного посібника – допомогти студентам усвідомити синтаксичну і змістову природу складного речення.
Речення, зокрема складне, є одним із найважливіших питань синтаксису сучасної української мови, оскільки різними своїми гранями віддзеркалює багатство і красу нашої мови. Усвідомлення специфіки складного речення, уміння розрізняти і конструювати різні типи складних речень має важливе значення для розвитку культури мовлення.
У кожній новій мовленнєвій ситуації слід уміло будувати речення, вибираючи той чи інший варіант його складності, відчувати синонімію простого і складного речення, виробляти милозвучність мовлення, а це потребує знання теорії як простого, так і складного речення.
Теорія синтаксису складного речення подана у посібнику в таблицях і схемах, що дає змогу узагальнити і систематизувати матеріал, сприйняти різну структуру речення у взаємозв’язках і взаємозумовленості, тобто зрозуміти системність української мови.
Теоретичний матеріал у навчально-методичному посібнику доповнюється зразками схем складних речень різних типів та повного синтаксичного розбору складного речення. Крім того, у виданні подані тести для самоконтролю та контролю знань студентів із синтаксису та пунктуації складносурядного, складнопідрядного, безсполучникового складного речення та багатокомпонентного складного речення з різними видами зв’язку.
Посібник допоможе і вчителям-словесникам, викладачам української мови в організації роботи щодо вивчення і закріплення знань з різних розділів синтаксису складного речення та вдосконалення усного і писемного мовлення.
Складне речення
Складне речення – синтаксична конструкція, що складається з двох і більше предикативних одиниць (простих речень), поєднаних між собою сполучниковим чи безсполучниковим зв’язком, і характеризується інтонаційною завершеністю, смисловою, структурною та комунікативною єдністю.
Речення, що складається з двох предикативних частин, називають елементарним складним реченням (біпредикативним).
Поліпредикативними є конструкції, що мають у своєму складі не менше трьох предикативних частин. Такі речення називають складними багатокомпонентними (або ускладненими складними реченнями).
Складносурядне речення
Складносурядне речення – складне речення, у якому дві і більше предикативні частини є рівноправними і поєднуються в одне смислове та граматичне ціле сурядними сполучниками.
Складносурядне речення
з асемантичними (багатозначними) сполучниками(і, й, та, а) | з семантичними (однозначними) сполучниками(але, проте, зате, однак, або, чи; або…, або; чи…, чи; то…, то; не то…, не то; чи то…, чи то та ін.) | ||
І. | Порівняйте: · Лиш небо гуде неокрає та сім’я журавлина на крилах весну підіймає (А. Малишко); (та = і); Графічна схема речення: [ ] та [ ]. · Нарешті запалили свічку, та вітер одразу ж її погасив (В. Канівець); (та = але); [ ], та [ ]. | Приклади: · Мільйони уст, очей, садів, будов, пейзажів, тонів, запахів і ліній, але одна у світі є любов… (М. Рильський); Графічна схема речення: [ ], але [ ]. · Чи то настане нічка темна, чи то веселий день шумить (Л. Глібов). Чи то [ ], чи то [ ]. | |
ІІ. | · Без гучних прожив він декламацій, – а в душі поезія цвіла! (М. Рильський); (а = але;сурядні контрастні частини); [ ], – а [ ]. · Сонце впало в степ за очеретом і погасло, а з лиману викотився червоний місяць і пустив на воду широку іскряну стежку (І. Нечуй-Левицький); (Сполучник а зіставно-єднального значення); [ ], а [ ]. | · Вітру на морі не було, проте клекотів сильний прибій (М. Ткач). [ ], проте [ ]. |
Складносурядні речення
ССР відкритої структури | ССР закритої структури | ||||||||||||||
з потенційно необмеженою кількістю предикативних частин | складається з двох предикативних частин, з яких друга закриває структуру | ||||||||||||||
єднальні | розділові | зіставні | проти-ставні | града-ційні | приєдну-вальні | поясню-вальні | |||||||||
Приклади: · І знову джмільрозмружить квітку/1, і літогратиме в лото/2 (Л. Костенко). І [ ], і [ ]. · То вітерецьдихне по ниві/1, то коник в житі засюрчить /2, то бджілка радісно з добутком, злетівши з квітки, задзижчить /3 (Л. Глібов). То [ ], то [ ], то [ ]. | · Згода дім будує /1, а незгодаруйнує /2 (Нар. творчість). [ ], а [ ]. · Вінлюбив людей/1, та й людилюбили його./2 [ ], та й [ ]. · Комп’ютер – це добре /1, а книгає книгою. /2 [ ], а [ ]. | ||||||||||||||
Типи складносурядних речень
Тип ССР | Різновид за смисловими відношеннями | Сурядні сполучники | Приклади |
1. Єднальні | 1. Власне єднальні: а) одночасність дій, явищ, станів; б) послідовність перебігу кількох дій, процесів або станів. | і (й), та, а (в знач. і) і (й), а | Заснули доли, і полонина в тиші спить (О. Олесь). Червонобоким яблуком округлим скотився день, доспілий і тяжкий, і ніч повільним помахом руки широкі тіні чорним пише вуглем (М. Рильський). |
2. Наслідкові (причинно-наслідкові, умовно-наслідкові). | і (й), і отже | Рясніє дощ, і падає лункіше м’яких краплин розмірене биття (М. Бажан). | |
3. Єднально-перелічувальні | і…, і; ні…, ні; ані…, ані, та…, та | Ні струна не задзвенить, ні пісні не звучать… (Ю. Федькович). | |
2. Зіставні | 1. Власне зіставні (без будь-яких додаткових семантичних відтінків) | а | Тимчасом ми їдемо й їдемо, а сонце котиться й котиться і розганяє хмару (М. Коцюбинський). |
2. Зіставно-єднальні | а (у значенні і) | В озерах купаються хмари, а ріки пливуть в берегах, мов потоки музики (Л. Первомайський). | |
3. Зіставно-протиставні(протиставлення подається на тлі зіставлення) | а (має відтінок тоді як, не замінюється на інший сполучник) | З-над річки лине пісня голосна, А тут, біля гостинної веранди, Іде безкровна, лагідна війна Червоної та білої троянди (М. Рильський). | |
4. Зіставно-наслідкові | а | В горах, мабуть, живо прибуде повінь, а тоді трудне було би наше діло (І. Франко). | |
3. Протиставні | 1. Власне протиставні | а (синонімічний до але), але, та (у значенні але), проте, однак | Я вам Європу й Азію, А ви мені віддайте дзвонковиту, Пісенну мову прарідну, свою… (Д. Павличко). |
2. Протиставно-допустові (з відтінком допустовості) | а, але, проте | Надворі вже світало, а Олександра все ще не було (Петро Панч). | |
3. Протиставно-компенсувальні | зате, але (= зате) | Немає пісні в порохна, зате стрімку травинку чути (І. Калинець). | |
4. Розділові | 1. Розділові зі значенням взаємовиключення (несумісності) | або, чи; або…, або; чи…, чи; хоч…, хоч; чи то…, чи то | Хоч криком кричи, хоч сядь та й мовчи (Народна творчість). |
2. Зі значенням чергування | то…, то | То над Європою кислотні йдуть дощі, то раптом лазер проникає в гени (О. Пахльовська). | |
3. Розділові речення непевності | чи то; чи то…, чи то; не то…, не то; чи то…, чи | Чи то шумлять так хвилі, чи німфа плаче вслід (О. Пахльовська). | |
5. Градаційні | – | не тільки…, але й; не тільки…, а й; не лише…, але й; не лише…, а й; не те що…, а; не те щоб…, а; не стільки…, скільки; як…, так і; не так…, як | Не тільки музика є моїм захопленням, але й образотворче мистецтво люблю я не менше. |
6. Приєднувальні | – | та й, і; ще й; також, а також; причому, притому, при цьому | А тепер спустіли береги, та й озера висихають (І. Цюпа). В хаті стояв присмерк, і тільки жовті смужки світла пробивались крізь шпари зачинених віконниць та розтяглись в повітрі каламутними течійками (М. Коцюбинський). |
7. Пояснювальні | – | тобто (цебто, себто), а саме, або, чи | Крім того, він ще і слюсар-лекальщик, тобто вміє робити з металу все: від молотка до найдрібнішого годинникового механізму (Г. Тютюнник). |