Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Сад-бхаве садху-бхаве ча, сад итй етат прайуджйате прашасте кармани татха, сач-чхабдах партха йуджйате




(хе) партха — О сын Кунти; сат ити — слово Сат; прайуджйате — используется; сат-бхаве — в определении природы Брахмана, Абсолюта; садху-бхаве — и знающих Брахман. татха — Таким образом; етат сат-шабдах — это слово Сат, обозначающее Брахман; йуджйате — применяется; прашасте — (для совершения) благоприятной; кармани — деятельности.

О Партха, слово “Сат” указывает на истину, а также на тех, кто преданны этой истине. Оно также используется в совершении благоприятной деятельности.

 

Текст 17.27

йаджне тапаси дане ча, стхитих сад ити чочйате
карма чаива тад-артхийа=, сад итй евабхидхийате

стхитих (ча) — Вечность цели; йаджне — жертвоприношения; тапаси — аскетизма; дане ча — и благотворительности; учйате — описывается; сат ити ча — словом Сат. карма ча ева — И обязанности; тат-атхийам — совершаемые ради удовлетворения Всевышнего Господа; абхидхийате — определены; сат ити ева — словом Сат.

Слово “Сат” указывает на вечность объекта жертвоприношения, аскезы, и благотворительности, а также на обязанности, совершаемые ради удовлетворения Всевышнего Господа.

 

Текст 17.28

ашраддхайа хута= датта=, тапас тапас крита= ча йат
асад итй учйате партха, на ча тат претйа но иха

(хе) партха — О Арджуна; хутам — принесение чего-то в жертву; баттам — (и) благотворительность; таптам — выполненные; ашраддхайа — без веры; тапах — и аскезы; йат ча — и всё остальное; критам — совершаемое; (ашраддхайа) — без веры; тат — всё это; учйате — описывается; асат ити — как иллюзорное; (йатах тат) — так как все эти действия; но иха — ни в этом мире; на ча претйа — и ни в следующем не; (пхалати) — приносят благо.

О Партха, жертвоприношение, благотворительность и аскетизм, или какие-то другие обязанности, совершаемые без веры в высшую цель, известны как “асат”, или порочные. И совершающие их никогда не достигнут благоприятного результата ни в этом мире, ни в следующем.

 

ити шри-махабхарате шата-сахасрйа= са=хитайа=
ваийасикйа= бхишма-парвани шримад-бхагавад-
гитасупанишатсу брахма-видйайа= йога-
шастре шри-кришнарджуна-са=ваде
шраддхатрайа-вибхага-його нама
сапта-дашо ’дхйайах

Конец семнадцатой главы

Три Вида Веры
святой беседы между

Шри Кришной и Арджуной

Святого Писания Веданта Йоги

Шримад Бхагавад-гита Упанишад из Бхишма

Парвы Шри Махабхараты – Священных Законов –

записанных Шрилой Вйасадевой в ста тысячах стихов.


Глава 18

Мокша-йога

Высшая Цель Духовной Свободы

 

Текст 18.1

Арджуна увача саннйасасйа маха-бахо, таттвам иччхами ведитум тйагасйа ча хришикеша, притхак кешинисудана

арджуна увача — Арджуна сказал: (хе) маха-бахо — О могущественный герой; (хе) хришикеша — О Повелитель всех чувств; (хе) кешинисудана — О убийца демона Кеши; иччхами — я желаю; ведитум — познать; таттвам — внутреннее; притхак — различие; саннйасасйа — (между) отречением от деятельности; тйагасйа ча — и отречением от плодов деятельности.

Арджуна сказал:

О Махабахо, Хришикеша, Кешинисудана, я желаю понять различие между отречением от деятельности и отречением от плодов деятельности.

 

Текст 18.2

шри бхагаван увача
камйана= кармана= нйаса=, саннйаса= кавайо видух
сарва-карма-пхала-тйага=, прахус тйага= вичакшанах

шри бхагаван увача — Всевышний Господь сказал: вичакшанах — Квалифицированные; кавайах — ученые мужи; видух — знают; нйасам — отречение; карманам — от деятельности; камйанам — основанной на корыстных желаниях; саннйасам — как саннйасу, полное отречение; прахух — и они утверждают, что; сарва-карма-пхала-тйагам — отречение от плодов деятельности, такой как ежедневная, случайная, или основанная на материальных желаниях; тйагам — есть беспристрастность.

Всевышний Господь сказал:

Мудрецы говорят, что отказ всех материально желаемых действий называется отречением (саннйаса), а отказ от плодов всех видов деятельности (такой как ежедневная, случайная или основанная на материальных желаниях) называется беспристрастностью (тйага).

 

Текст 18.3

тйаджйа= дошавад итй еке, карма прахур манишинах
йаджна-дана-тапах-карма, на тйаджйам ити чапаре

еке манишинах — Некоторые ученые Санкхйи, или аналитической школы; прахух — объявляют, что; карма — деятельность; тйагам — должна быть оставлена; дошават ити — из-за присущих ей недостатков, таких как насилие и т.д. апаре ча — А другие, такие как направление Мима=саки, или мирские рационалисты; ити (прахух) — говорят, что; йаджна-дана-тапах-карма — одобренные Писаниям обязанности, основанные на жертвоприношении, благотворительности и аскетизме; на тйаджйам — оставлять нельзя.

Некоторые ученые (школы Санкхйи) придерживаются мнения, что деятельность (виду своих недостатков, таких как насилие) должна быть оставлена. Другие (из школы Мима=саки) считают, что (угодные Писаниям) обязанности, основанные на жертвоприношении, благотворительности и аскетизме, никогда нельзя оставлять.

 

Текст 18.4

нишчайа= шрину ме татра, тйаге бхарата-саттама
тйаго хи пуруша-вйагхра, три-видхах сампракиртитах

(хе) бхарата-саттама — О лучший из Бхарат; шрину — услышь сейчас; ме — Моё; нишчайа= — совершенное заключение; татра тйаге — относительно этого отречения; хи — так как; (хе) пуруша-вйагхра — О лучший из людей; три-видхах — три вида; тйагах — отречения; сампракиртитах — описаны.

О лучший из Бхарат, услышь сейчас Мое совершенное заключение относительно отречения. О выдающийся среди людей, уже было ясно определено, что отречение бывает трех видов.

 

Текст 18.5

йаджна-дана-тапах-карма, на тйаджйа= карйам ева тат
йаджно дана= тапаш чаива, паванани манишинам

йаджна-дана-тапах-карма — Обязанности, основанные на жертвоприношении, благотворительности и аскетизме; на тйаджйам — нельзя оставлять. тат — Они; ева — несомненно; карйам — должны исполняться; (йатах) — так как; манишинам — для сознательных; йаджнах — жертвоприношение; данам — благотворительность; тапах ча — и аскетизм; (бхаванти) — есть; паванани ева — очищение сердца.

Не следует никогда отказываться от обязанностей, основанных на жертвоприношении, благотворительности и аскетизме. Такие обязанности должны выполняться, ибо они очищают сердце разумным.

 

Текст 18.6

етанй апи ту кармани, санга= тйактва пхалани ча
картавйанити ме партха, нишчита= матам уттамам

(хе) партха — О сын Кунти; апи ту — более того; етани — эти; кармани — обязанности; картавйани — должны совершаться из чувства долга; тйактва — отказываясь; сангам — от привязанности; пхалани ева — и желания результатов. ити — Таково; ме — Моё; нишчитам — определенное; уттамам — высшее; матам — совершенное заключение (сиддханта).

Более того, О Партха, все эти действия нужно совершать из чувства долга, отказавшись от привязанности и стремления к плодам. Знай, что это Мое окончательное, совершенное и высшее заключение.

 

Текст 18.7





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 349 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Если вы думаете, что на что-то способны, вы правы; если думаете, что у вас ничего не получится - вы тоже правы. © Генри Форд
==> читать все изречения...

2281 - | 2210 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.