Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Мат-карма-крин мат-парамо, мад-бхактах санга-варджитах нирваирах сарва-бхутешу, йах са мам ети пандава




(хе) пандава — О сын Панду; йах — тот кто; мат-карма-крит — совершает всю деятельность лишь ради Меня одного; (йах) мат-парамах — и для которого Я — единственная высшая цель; (йах) мат-бхактах — и кто занят в практике преданности, начиная со слушания Моей славы; санга-варджитах — безразличный ко всем чувственным порывам; нирваирах — и лишенный враждебности; сарва-бхутешу — ко всем живым существам; сах — такой человек; ети — достигает; мам — Меня.

О Арджуна, тот, кто совершает свои обязанности лишь в служении Мне, принимает Меня как высшее прибежище, живет в преданости Мне, будучи отрешенным от материального и лишенным вражды ко всем живым существам, несомненно, достигает Меня.

 

ити шри-махабхарате шата-сахасрйа= са=хитайа=
ваийасикйа= бхишма-парвани шримад-бхагавад-
гитасупанишатсу брахма-видйайа= йога-
шастре шри-кришнарджуна-са=ваде
вишва-рупа-даршана-його
намаикадашо ’дхйайах

Конец одиннадцатой главы

Созерцание Вселенского Образа
святой беседы между

Шри Кришной и Арджуной

Святого Писания Веданта Йоги

Шримад Бхагавад-гита Упанишад из Бхишма

Парвы Шри Махабхараты – Священных Законов –

записанных Шрилой Вйасадевой в ста тысячах стихов.


Глава 12

Бхакти-йога

Путь Любовной Преданности

 

Текст 12.1

арджуна увача
ева= сатата-йукта йе, бхактас тва= парйупасате
йе сапй акшарам авйакта=, теша= ке йога-виттамах

арджуна увача — Арджуна сказал: йе бхактах — Те преданные, кто; евам — таким образом; (сантах) — будучи; сатата-йуктах — постоянно погружены в исключительную преданность Тебе; парйупасате — поклоняются; твам — непосредственно Тебе, Шйамасундаре; ча апи — и с другой стороны; йе — все те преданные, кто; (парйупасате) — поклоняется; авйактам — имперсональному и лишенному разнообразия аспекту; акшарам — Брахмана, Абсолюта; тешам — из этих двух типов йогинов (джнана-йоги и бхакти-йоги); ке — кто; йога-виттамах — лучший знаток йоги?

Арджуна спросил:

Ты сейчас описал самопредавшуюся душу, которая исключительно посвятила себя любовному преданному служению и поклонению Тебе (как Шйамасундаре, Твоему изначальному человекоподобному облику). Ты также упоминул о других, которые сосредотачиваются на имперсональном аспекте Абсолюта. Пожалуйста скажи мне, кто из них выше?

 

Текст 12.2

шри бхагаван увача
майй авешйа мано йе ма=, нитйа-йукта упасате
шраддхайа парайопетас, те ме йуктатама матах

шри бхагаван увача — Всевышний Господь сказал: йе — Те, кто; шраддхайа упетах — наделены верой; парайа — трансцендентной к гунам материальной природы; авешйа — и погружены; манах — умом; майи — в мыслях обо Мне как Шйамасундаре; нитйа-йуктах (сантах) — посвящают себя постоянному, исключительному преданному служению; (ити) — так; упасате — поклоняясь; мам — Мне; те — они; йуктатамах — самые великие йоги из всех. (ити) — Таково; ме — Моё; матах — мнение.

Всевышний Господь сказал:

Те, кто с беспримесной верой полностью погружают свое сознание в мысли о Моем божественном облике Шйамасундара, и постоянно поклоняются Мне следуя пути исключительной преданности, определенно высочайшие знатоки божественного единения (йоги). Таково Мое мнение.

 

Текст 12.3-4

йе тв акшарам анирдешйам, авйакта= парйупасате
сарватра-гам ачинтйа= ча, кутастхам ачала= дхрувам
саннийамйендрийа-грама=, сарватра сама-буддхайах
те прапнуванти мам ева, сарва-бхута-хите ратах

йе ту — Но те, кто; саннийамйа — полностью контролируют; индрийа-грамам — все чувства; сама-буддхайах — и равно рассматривают; сарватра — всё; ратах (сантах) — становятся преданы; сарва-бхута-хите — совершению деятельности на благо всех сущств; (ити) — таким образом; парйупасате — поклоняясь; (ме) — Мне; анирдешйам — неописуемому; сарватра-гам — всепронизывающему; ачинтйам — непостижимому; кута-стхам — неизменному; ачалам — неподвижному; дхрувам — вечному; акшарам ча — и безличному, однообразному Брахману; авйактам — лишенному материальной формы и атрибутов; те ева — конечно они также; прапнуванти — достигают; мам — Моего ослепительного сияния, исходящего от Моего божественного облика.

Однако те, кто в совершенстве контролируют свои чувства, равно относятся ко всем существам, заняты в деятельности ради блага всех живых существ и поклоняются неопределимому, бесформенному, лишенному многообразия, не увеличивающемуся и не уменьшающемуся, всепроникающему, вечному и безличному аспекту Абсолюта, также достигают Меня. Иными словами они достигают Моего ослепительного сияния, известного как Брахман.

КОММЕНТАРИЙ

Утверждение Господа: “Поклоняющиеся имперсональному Брахману, конечно же, также достигают Меня”, не должно неправильно истолковываться как то, что имперсоналисты (Майавади) занимают равное положение с самопредавшимися душами (Ваишнавами). Ключ к пониманию того, как имперсоналисты также могут достичь Кришну, был дан Шрилой Бхактивинодой Тхакуром в своем комментарии на Шри Гиту:

“Человек достигает свободы от материального бытия следуя пути самозабвенной деятельности вплоть до стадии медитации, описанной в шестой главе Бхагавад гиты. Затем он может столкнуться с величайшей трудностью в поиске Господа на пути имперсонализма. Но когда он возвышается до стадии самоотрицания, бескорыстно трудясь при этом для блага других (сарва-бхута-хите-ратах), он может получить шанс оказать служение всецело преданной Господу душе.”

Например, если кто-то в качестве благотворительности открывает больницу, то даже несознательно он может оказать служение Ваишнаву, и с этого момента он приобретает качества для служения Господу (аджната-сукрити). Благодаря общению с преданным Господа (садху-санга), человек развивает веру в изначальный божественный личностный облик Всевышнего Господа, и автоматически отказывается от попыток достичь имперсональный Брахман. Становясь искренним последователем пути преданности Господу человек принимает прибежище у истинного духовного наставника, Гуру, занимая себя практике слушания и воспевания славы Господа и прогрессируя на пути возвращения домой, на пути к Господу. Таким образом Кришна говорит:

— Я — конечная цель, а Брахман занимает относительное положение. Это не конечный Абсолют, ибо только Я занимаю абсолютное положение. Лишь если Майавади будут служить другим и благодаря этому получат шанс послужить Ваишнаву, то тогда они действительно придут ко Мне; ибо единственный путь прийти ко Мне — через Ваишнава.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 512 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Два самых важных дня в твоей жизни: день, когда ты появился на свет, и день, когда понял, зачем. © Марк Твен
==> читать все изречения...

2296 - | 2123 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.