Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Убей (вновь) Дроначарйу, Бхишму, Джайадратху, Карну, и многих других воинов, ибо все они уже убиты Мною. Сражайся не колеблясь! Без сомнения, ты способен победить всех врагов.




 

Текст 11.35

санджайа увача
етач чхрутва вачана= кешавасйа, кританджалир вепаманах кирити
намаскритва бхуйа еваха кришна=, сагадгада= бхита-бхитах пранамйа

санджайах увача — Санджайа сказал: шрутва — Слушая; етат — эти; вачанам — слова; кешавасйа — Господа Кришны; вепаманах — дрожащий; кирити — Арджуна; крита-анджалих (сан) — сложил ладони; намах-критва — затем предложил почтение; бхита-бхитах ева — с преисполненным страхом сердцем; бхуйах — и снова; пранамйа — предложил поклоны; аха — обращаясь; кришнам — Господь Кришна; са-гад-гадам — запинаясь.

Санджайа сказал:

Выслушав эти речи Господа Кришны, Арджуна, чье тело била дрожь, молитвенно сложив руки предложил Ему свое почтение. Испуганный, он вновь пал ниц пред Господом и начал взволновано говорить.

 

Текст 11.36

арджуна увача
стхане хришикеша тава пракиртйа, джагат прахришйатй анураджйате ча
ракша=си бхитани дишо драванти, сарве намасйанти ча сиддха-сангхах

арджуна увача — Арджуна сказал: (хе) хришикеша — Повелитель чувств всех; тава пракиртйа — благодаря воспеванию Твоей славы; джагат — всё мироздание; прахришйати — испытывает счастье; ча — и; анураджйате — ощущает любовную преданность к Тебе. ракшамси — Демоны; бхиттани (сантах) — в испуге; драванти — разбегабтся; дишах — во всех четырех направлениях; ча — и; сарве — все; сиддха-сангхах — совершенные существа; намасйанти — предлагают почтение. (етачча) — Конечно же всё это; стхане — должное положение вещей.

Арджуна сказал:

О Хришикеша, воспевая Твою славу вся вселенная преисполняется ликованья и все обретают любовь к Тебе. В ужасе демоны разлетаются во всех направлениях, а совершенные существа предлагают Тебе почтительные поклоны. Несомненно таково подлинное положение вещей.

 

Текст 11.37

касмач ча те на намеран махатман, гарийасе брахмано ’пй ади-картре
ананта девеша джаган-ниваса, твам акшара= сад-асат тат-пара= йат

(хе) маха-атман — О Могужественный; (хе) ананта — О олицетворение всего; (хе) дева-иша — О Бог богов; (хе) джагат-ниваса — О основание вселенной; гарийасе — почитаемое Божество; ади-картре ча — и творец; брахманах апи — даже Господа Брахмы; касмат — почему; (сарве) на намеран — не все предлагают почтение; те — Тебе? твам акшарам — Ты Брахман, Абсолют; асат — причина; сат — и следствие; (тадапи) — и также то; йат — что; тат парам — даже выше, чем этот Брахман.

О Могущественный! О Беспредельный! О Бог богов! О обитель вселенной! Почему же не все поклоняются Тебе, кому даже поклоняется сам Господь Брахма как своему отцу? Ты также выше Своего имперсонального аспекта, который является (общей) причиной и следствием всего (в материальном мире).

 

Текст 11.38

твам ади-девах пурушах пуранас, твам асйа вишвасйа пара= нидханам
веттаси ведйа= ча пара= ча дхама, твайа тата= вишвам ананта-рупа

твам (аси) — Ты есть; ади-девах — изначальный Господь; пуранах пурушах — Извечная Индивидуальность; твам аси — Ты есть; парам — единственная; нидханам — обитель, источник; асйа вишвасйа — этой вселенной; ветта — знающий; ведйам ча — и познаваемое; парам дхама ча — и воплощенная трансцендентность. (хе) ананта-рупа — О безграничный; вишвам — вселенная; татам — пронизана; твайа — Тобой одним.

Ты вечный первоисточник всех деват и единственное прибежище этой вселенной. Лишь Ты знающий и объект познания. Ты олицетворение трасцендентного. О Бесграничный! Ты пронизываешь всю вселенную.

 

Текст 11.39

вайур йамо ’гнир варунах шашанках, праджапатис тва= прапитамахаш ча
намо намас те ’сту сахасра-критвах, пунаш ча бхуйо ’пи намо намас те

твам вайух — Ты управляющее божество воздуха; йамах — смерти; агних — огня; варунах — океана; шашанках — и луны. (твам) праджапатих — Ты Господь Брахма; прапитамахах ча — и также отец Господа Брахмы. намах асту — Мои поклоны; те — Тебе; сахасра-критвах — тысячи и тысячи раз; пунах ча намах — и снова поклоны; бхуйах апи — и ещё раз; намах намах — поклоны, поклоны; те — Тебе.

Ты являешься управляющими божествами воздуха, смерти, огня, океана и луны. Ты Брахма, дед всех существ, а также Ты его отец. Поклоны Тебе тысячи раз, снова и снова.

 

Текст 11.40

намах пурастад атха приштхатас те, намо ’сту те сарвата ева сава
ананта-вирйамита-викрамас тва=, сарва= самарноши тато ’си сарвах

(хе) сарва — Олицетворение всего; намах — мои поклоны; те — Тебе; парастат — спереди; атха — и; приштхатах — сзади. намах асту — Я предлагаю поклоны; те — Тебе; ева — безусловно; сарватах — со всех направлений; (хе) ананта-вирйа — О личность, обладающая безграничной энергией; амита-викрамах — неизмеримо могущественная; твам — Ты; самапноши — всецело пронизываешь; сарвам — всё сущее; татах — а также; аси — Ты есть; сарвам — всё.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 270 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Свобода ничего не стоит, если она не включает в себя свободу ошибаться. © Махатма Ганди
==> читать все изречения...

2369 - | 2119 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.