Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Пурвабхйасена тенаива, хрийате хй авашо ‘пи сах джиджнасур апи йогасйа, шабда-брахмативартате




хи — Это происходит; авашах апи — хотя он и встречается с некоторыми нежелательными препятствиями; ева — конечно; сах — он; хрийате — привлекается; тена пурва-абхйасена — благодаря силе йогической практике, которую он практиковал в прошлой жизни; джиджнасух апи — и не смотря на то, что он просто интересуется; йогасйа — сутью йоги; ативартате — он превосходит; шабда-брахма — путь корыстной деятельности, упомянутой в Ведах (карма-канда).

Хотя и встречаясь с некоторыми трудностями, он снова привлекается йогой благодаря практике, которой он занимался в прошлой жизни. И хотя он может практиковать просто из стремления к совершенству, он превосходит путь корыстной деятельности (карма-канда), упомянутой в Ведах, и достигает величайшего блага.

 

Текст 6.45

прайатнад йатаманас ту, йоги са=шуддха-килбишах
анека-джанма-са=сиддхас, тато йати пара= гатим

йоги ту — Этот йог; йатаманах — более ревностно; прайанат — чем в своих прошлых попытках; са=шуддха-килбишах — и чье сознание совершенно чисто благодаря сожжению всем материальных привязанностей; анека-джанма-са=сиддхах — получает совершенство соединенных усилий многих жизней; татах — и впоследствии; йати — получает; парам гатим — освобождение в форме постижения своего духовного «я» и Сверхдуши.

Прилагая еще более энергичные усилия, чем прежде, этот йог, полностью очистивший свое сознание от всей грязи материальных желаний и ментальных образов, в конце концов достигает этот высший плод многих жизней, посвященных практике йоги. И затем он достигает высочайшей цели — освобождения в форме осознания своего духованого “я” и Высшей Души.

 

Текст 6.46

Тапасвибхйо ‘дхико йоги, джнанибхйо ‘пи мато ‘дхиках кармибхйаш чадхико йоги, тасмад йоги бхаварджуна

йоги — Поклоняющийся Сверхдуше; адхиках — выше; тапасвибхйах —совершающего суровые аскезы, такие как чандрайана; адхиках апи — и также выше; джнанибхйах — почитающему Брахман, однообразный и безличный аспект Абсолюта. йоги — Этот йог; адхиках ча — также выше; кармибхйахкарми, или корыстного труженника; (ити ме) — это несомненно Мое; матах — мнение. тасмат — Поэтому; (хе) арджуна — О Арджуна; (твам) — ты; бхава — стань; йогийогом.

Йог, поклоняющийся Высшей Душе выше совершающих суровые аскезы, такие как чандрайана, выше поклоняющихся Брахману и выше работающих ради плодов. Знай, что таково Мое мнение. Поэтому, Арджуна, стань йогом.

 

Текст 6.47

йогинам апи сарвеша=, мад-гатенантаратмана
шраддхаван бхаджате йо ма=, са ме йуктатамо матах

йах — Тот, кто; шраддхаван — с крепкой верой в святые Писаний, которая подкрепляется необычайной преданностью Мне; антах-атмана — с сердцем; мат-гатена — всецело преданным Мне; бхаджате мам — оказывает преданное служение Мне, посвятив себя духовным практикам, начиная со слушания и воспевания Моей славы; сах — такой Мой преданный; сарвешам-йогинам апи — среди всех йогов, принявших пути кармы, джнаны, тапасйи, аштанга-йоги, бхакти и т.д.; йуктатамах — самый величайший из всех. (ити) — Конечно же таково; ме — Мое; матах — мнение.

Есть множество разных йогов, но самый возвышенный из них тот, кто обладает полной верой в авторитетные Священные Писания, описывающие самопредание Мне; кто поклоняется Мне всем сердцем, слушая и воспевая Мою божественную славу и всецело поглощен служением Мне. Воистину, таково Мое заключение.

 

ити шри-махабхарате шата-сахасрйа= са=хитайа=
ваийасикйа= бхишма-парвани шримад-бхагавад-
гитасупанишатсу брахма-видйайа=
йога-шастре шри-кришнарджуна-
са=ваде дхйана-його нама
шаштхо ’дхйайах

Конец шестой главы

Путь Медитации

святой беседы между

Шри Кришной и Арджуной

Святого Писания Веданта Йоги

Шримад Бхагавад-гита Упанишад из Бхишма

Парвы Шри Махабхараты – Священных Законов –

записанных Шрилой Вйасадевой в ста тысячах стихов.


Глава 7

Джнана-виджнана-йога

Относительное и Абсолютное Понимание Бога

 

Текст 7.1

шри бхагаван увача
майй асакта-манах партха, йога= йунджан мад-ашрайах
аса=шайа= самагра= ма=, йатха джасйаси тач чхрину

шри бхагаван увача — Всевышний Господь сказал: (хе) партха — О Арджуна; шрину — услышь; тат — в действительности; йатха — как; асакта-манах — погрузив свое сознание; майи — в Меня, Всевышнего Господа; мат-ашрайах (сан) — отвергая пути кармы, джнаны или другие устремления не в преданности Господу и культивируя исключительное самопредание Мне; йунджан — после постепенного достижения; йогам — связи со Мной; аса=шайам — избавляясь от сомнений; джнасйаси — ты познаешь; мам — Меня; самаграм — вместе с Моей обителью, Моим богатством и Моими спутниками.

Господь сказал:

О Партха, услышь от Меня, как отдав своё сердце Мне, Всевышнему Господу, отрешившись от всех целей деятельности и знания, принимая исключительное прибежище во Мне и постепенно достигая общения со Мной, ты, несомненно, станешь способен познать Меня, мою святую обитель, Мое великолепие и Моих спутников.

 

Текст 7.2

джнана= те ‘ха= са-виджнанам, идам вакшйамй ашешатах
йадж джнатва неха бхуйо ‘нйадж, джнатавйам авашишйате

ахам — Я; вакшйами — сейчас опишу; ашешатах — в совершенстве; те — тебе; са-виджнанам — вместе с осознанием изюменки Моей божественной сладости (садхурйа-анубхава); идам джнанам — это знание о природе Моего божественного могущества и величия (аишварйамайа-джнаны); джнатва — осознав; йат — которое; иха — пребывая на всеславном пути; анйат — ничто другое; бхуйах — далее; джнатавйам — познаваемое; (тава) — тобой; на авашишйате — не останется.

Сейчас я полностью опишу тебе это знание о Моем всемогущем величии и богатстве вместе с изумительным вкусом Моей божественной сладости. Укрепившись на этом прекрасном, радостном и победоносном пути и познав это знание для тебя не останется ничего непознанного.

 

Текст 7.3

манушйана= сахасрешу, кашчид йатати сиддхайе
йататам апи сиддхана=, кашчин ма= ветти таттватах

манушйанам сахасрешу — Среди тысяч и тысяч людей; кашчит — кто-то; йатати — стремится; сиддхайе — к осознанию себя и Сверхдуши; йататам сиддханам апи — а среди тыся и тысяч таких стремящихся, достигших осознания сябя и Сверхдуши; кашчит — кто-то; таттватах — непосредственно; ветти — воспринимает; мам — Меня, Шйамасундару.

Существует бесчисленное множество душ, из которых лишь немногие получают человеческое рождение; из тысяч людей лишь немногие пытаются познать индивидуальную душу и Высшую Душу; а из многих тысяч йогов, которые достигли видения души и Высшей Души, лишь немногие обладают подлинным восприятием Меня, Шйамасундара.

 

Текст 7.4

бхумир апо ‘нало вайух, кха= мано буддхир ева ча
аханкара итийа= ме, бхинна пракритир аштадха

бхумих — Земля; апах — вода; аналах — огонь; вайух — воздух; кхам — эфир; манах — ум; буддхих — разум; аханкарах ева ча — и эгоизм; ити — таким образом; ийам — эта; пракритихмайа-шакти, вводящая в иллюзию энергия; ме — Моя; бхинна — разделена; ашта-дха — на восемь частей.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 275 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Если президенты не могут делать этого со своими женами, они делают это со своими странами © Иосиф Бродский
==> читать все изречения...

2507 - | 2376 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.