Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Каччин нобхайа-вибхрашташ, чхиннабхрам ива нашйати апратиштхо маха-бахо, вимудхо брахманах патхи




(хе) маха-бахо — О могущественный герой; вимудхах (сан) — будучи сбитым с толку; брахманах патхи — на пути достижения Абсолюта; апратиштах — лишенный прибежища; убхайа-вибхраштах — и отклонившись с пути как кармы, так и йоги; каччит на — каково его положение? (сах) — Разве такой человек не; нашйати — гибнет; ива — подобно; чхинна-абрам — разованному облаку?

О Кришна, отклонившись с йогического пути достижения Абсолюта, не обретя прибежища и сойдя с пути как деятельности, так и медитации, не гибнет ли такой йог подобно разорванному облаку?

 

Текст 6.39

етан ме са=шайа= кришна, чхеттум архасй ашешатах
твад-анйах са=шайасйасйа, чхетта на хй упападйате

(хе) кришна — О Кришна; (твам) — Ты; архаси — способен; ашешатах чхеттум — полностью разрубить; этат са=шайам — это сомнение; ме — мое. твам анйах — Никого, кроме Тебя; чхетта — разрубающего; са=шайасйа — это сомнение; на хи упападйате — невозможно найти.

О Кришна! Никто кроме Тебя не может рассеять мое сомнение. Пожалуйста, сруби его милостиво под корень.

 

Текст 6.40

шри бхагаван увача
партха наивеха намутра, винашас тасйа видйате
на хи калйана-крит кашчид, дургати= тата гаччхати

шри бхагаван увача — Всевышний Господь сказал: (хе) партха — О сын Кунти; на видйате — не существует; тасйа винашах — гибели для него из-за лишения наслаждений на райских планетных системах; иха ева — в этом мире; на (видйате) — и не существует; (тасйа винашах) — гибели для него из-за лишения видения Сверхдуши; амутра — в следующей жизни, то есть на божественном плане; хи — так как; (хе) тата — О дорогой друг; кашчит — любой; калйана-крит — человек, занятый в благочестивой деятельности; на гаччхати — не попадает; дургатим — в ад и не становится несчастным.

Всевышний Господь сказал:

— О сын Кунти, такого неудачливого йога не ждет гибель ни в этой жизни, ни в следующей. Он не лишается ни райских наслаждений на высших планетах этой вселенной, ни шанса лично увидеть Высшую Душу в божественном мире. О дорогой Арджуна, совершающего благочестивые поступки никогда не постигнет злой удел.

 

Текст 6.41

прапйа пунйа-крита= локан, ушитва шашватих самах
шучина= шримата= гехе, йога-бхрашто ‘бхиджайате

прапйа — Достигнув; локан — (высших) планет; пунйа-критам — благочестивые; йога-бхраштах — личности, отклонившиеся от практики йоги; ушитва — прожив; (татра) — там; шашватих самах — многие годы; абхиджайате — рождаются; гехе — в доме; шриматам — преуспевающих людей; шучинам — преданных чистым и благородным практикам.

После долгой жизни на райских планетах, достижимой такими великими жертвоприношениями как Ашвамедха, неудачливый йог рождается в доме почтенных и преуспевающих людей, следующих чистым и добродетельным принципам.

 

Текст 6.42

атхава йогинам ева, куле бхавати дхиматам
етаддхи дурлабхатара=, локе джанма йад идришам

атхава — В ином случае; ева — конечно же; бхавати — он рождается; куле — в линии; дхиматам — учителей йоги; йогинам — поглощенных йогической практикой. хи — Конечно же; йат идришам — такое; джанма — рождение; етат — как это; дурлабхатарам — очень редко достижимо; локе — в этом мире.

С другой стороны, если человек прекращает свои попытки в йоге после долгой практики, то, несомненно, родится в доме или линии учителей йоги, погруженных в йогическую практику. Знай же, что такое рождение чрезвычайно редко достижимо.

 

Текст 6.43

татра та= буддхи-са=йога=, лабхате паурва-даихикам
йатате ча тато бхуйах, са=сиддхау куру-нандана

(хе) куру-нандана — О Арджуна, сын Кунти; татра — в одном из вышеупомянутых двух типах рождений; (сах) — этот неудачливый йог; лабхате — обретает; там буддхи-са=йогам — связь с этим разумом, сконцентрированным на Сверхдушу; паурва-даихикам — как он практиковал в своей предыдущей жизни. татах ча — Затем; йатате — он прилагает училия; бхуйах — снова; са=сиддхау — ради совершенства в лицезрении Сверхдуши.

О сын Кунти, в одном из этих рождений, которые Я только что описал тебе, этот неудачливый йог возрождает свой интеллект, направленный на поклонение Высшей Душе, который он приобрел в йогической практике в предыдущих жизнях. После этого он с возобновленной энергией снова начинает стремится к совершенному видению Господа.

 

Текст 6.44





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 256 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Неосмысленная жизнь не стоит того, чтобы жить. © Сократ
==> читать все изречения...

2335 - | 2045 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.