Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Лексика сухопутных средств сообщения. 89 страница




Хаа-хаа́: акәац хаа-хаа илӡит она поджарила мясо на медленном огне.

А́–хаахара неперех. гл. (ихаахе́ит) стать, становиться сладким, вкусным.

А́–хаацәа: I ◊ ахаацәа лыҟәнуп (лхьыкәкәоит) она симпатична, нежна.

А́–хаацәа II (и́хаацәоу) прил. слишком сладкий, приторный.

А–хааҵа́ сущ. закваска: ахш ахааҵа молочная закваска.

А–ха́бакьалара неперех. гл. (иха́бакьалеит) накрениться, накреняться, крениться: ауардын хабакьалеит арба накренилась.

А–хабаҟа́ла (иха́баҟалоу) разг. (о глазах) выпученный: илақәа хабаҟалоуп у него выпученные глаза, он пучеглазый.

А–хаба́р сущ., – қәа весть, сведение: ихабар иудыруазеи? что ты о нем знаешь? какие сведения у тебя о нем? хабарда дыбжьаӡит он пропал без вести: ихабар ыҟаӡам никаких сведений о нем, нет ничего не слышно о нем.

А–хабар-ча́бар разг. см. ахабар.

А–хабара́ неперех. гл (иахабеит) (о воде, в которой что-л. варится): аҟәыд аӡы ахабеит вода, в которой варится фасоль, испарилась, высохла.

А–ха́бба см. аԥакьалӡӷа.

А–ха́ббалара неперех. гл. (дха́ббалеит) 1. груб. (перевернувшись) упасть 2. перен. груб. умереть.

А–ха́бга сущ. – қәа бедолага, несчастный.

А–ха́бгара перех. гл. (иха́бгеит) (о несчастье, беде) обрушаться: ихабгеит на него обрушилась страшная беда, его настигло большое несчастье.

А–ха́бжь сущ., – қәа человек, у которого паршивая, шелудивая голова ◊ (А)хабжь ихаԥҽра ахмырҵкәа разг. мгновенно, молниеносно, в мгновение ока.

А–ха́бжьаҟьала сущ., – цәа., – қәа 1. бродяга 2. бездельник, праздношатающийся.

А–ха́бжьаҟьалара сущ. 1. бродяжничество 2. бездельничанье.

А–ха́бжьхара неперех. гл. (дхабжьхеит) запаршиветь, опаршиветь, паршиветь, покрыться, покрываться паршой: дхабжьхеит голова его покрылась паршой.

А–хабзарбара́ сущ. забота о себе, о своем здоровье, благе: ахабзарбара дашьҭоуп он очень заботиться о себе; хабзарбара дцеит он пошел (поехал) на отдых, на веселое времяпрепровождение.

А–хбзи́абара сущ. себялюбие.

А–хбзи́абаҩ сущ., – цәа себялюб, себялюбец.

А–хаблакьы́сра неперех. гл. (дхаблакьы́суеит) (о немощном старике) работать, что-то делать: ҳаԥсы ҭанаҵы ҳхаблакьыслароуп пока живы, должны что-то делать, выполнять посильную работу.

А–хабы́ц см. ац 2.

А́–хага сущ., – қәа тяга.

А–ха́га сущ., – цәа сумасшедший, ненормальный, умалишенный: дхагоуп он сумасшедший; ахага иажәа ҟәышоуп посл. глупый да малый всегда говорят правду.

А–хага-ӡага сущ., – цәа, – қәа полоумный, тронутый, с приветом, с придурью.

А–ха́галага сущ., – қәа подъемник, подъемный: ахагалага кран подъемный кран.

А–ха́галара перех. гл. (иха́игалт) 1. поднять, поднимать наверх: аидара хыхь ихаргалеит груз подняли наверх; ахәыҷы аҩбатәи аихагылахь дхаргалеит ребенка подняли на второй этаж 2. повысить, повышать в должности: уи имаҵураҿы кыр дхаргалеит его очень повысили в должности 3. возвеличить, возвеличивать кого-л., что-л.: ихьӡ зынӡа ихаргалеит его возвеличили.

А–ха́галатә сущ., – қәа то, что подлежит поднятию наверх, то, что надо поднять наверх: амҿы хыхь халагатәыс исымоуп мне надо дрова наверх поднять.

А–ха́гамҭа сущ. время молодости, юношества, когда человек больше всего допускает ошибки, делает неверные шаги: ихагамҭа дҭагылоуп он в том возрасте, когда может ошибиться, сделать необдуманный шаг.

А–ха́гара сущ. сумасшествие, потеря рассудка, умопомешательство: ахагара изааит он потерял рассудок, он с ума сошел.

[А́–хагазаара] (дхагоуп) быть сумасшедшим, ненормальным: дхагоуп он сумасшедший.

А–ха́гахара перех. гл. (дха́гахеит) помешаться, с ума сойти, потерять рассудок: дхагахеит он с ума сошел; ухагахама? ты, что с ума сошел? дхагамхаӡеит он не потерял рассудка.

(А)–ха́гбажь сущ. сорт белого винограда.

А–хагы́ла I сущ., – қәа надстройка: амҿтәы хагыла деревянная надстройка.

А–хагы́ла II сущ., – қәа охот. яз. палка для силка.

А–хагы́ла III сущ., – қәа коронка: ахаԥыц ахагыла коронка зуба.

А–хагы́ла IV сущ., – қәа охот. яз. голова.

А–хагы́лара неперех. гл. (дихагы́леит) стать, становиться над чем-л. 2. стать во главу чего-л., возгавить что-л.: уи ақыҭа дахагылеит он возглавил село.

[А–хагы́ла(заа)ра] (дахагы́лоуп) стоять над кем-л., над чем-л.: аҳақьым ачымазаҩ дихагылоуп врач стоит над больным 2. (о рогах) иметь: ацә атәыҩақәа ахагылоуп у быка рога (есть) 3. руководить, управолять чем-л.: аҳәынҭқар-ра дахагылоуп он руководит государством, атәыла дахагылоуп он управляет страной 4. (о муже) иметь: ахаҵа бзиа дылхагылоуп у нее хороший муж.

А–ха́гьагьара неперех. гл. (дырха́гьагьон) усердно обслуживать кого-л.

А–ха́гьежьра неперех. гл. (иха́гьежьуеит) 1. вращаться вокруг чего-л., прокручиваться: абарбал алыра иахагьежьуеит колесо вращается вокруг оси 2. кружить, кружиться над кем-л., над чем-л.: аҳаирплан ҳхагьежьуан самолет кружил над нами 3. обслуживать кого-л.: аԥшәмаԥҳәыс асасцәа дырхагьежьуа рымаҵ луан хозяйка старательно обслуживала гостей.

А–ха́гьежьратә прил. грамм. возвратный: ахагьежьратә ҟаҵарба возвратный глагол.

А–ха́гьежьылара неперех. гл. (ихагьежьы́лоит) кружить: ахьшь ажәҩан аҿы ихагьежьылоит ястреб кружит в небе.

А–хагәара́ перех. гл. (иахеигәеит) 1. (о посуде) заткнуть, затыкать что-л. 2. (о головном уборе) нахлобучить, нахлобучивать: ахылԥа ихаргәеит ему на голову нахлобучили шапку, ахылԥарч ихаигәеит он нахлобучил себе папаху на голову.

А–ха́гәҭа сущ., – қәа темя, макушка головы: ◊ илақәа ихагәҭахь ихалеит он сильно удивился, ср. глаза на лоб вылезли.

Хагәха́ см. ҿыцха.

Хагәҵәы́ см. ҿыцха.

А–ха́ӷӷала прил. долговязый, длинный: аҷкәын хаӷӷала долговязый парень.

А–хада́ I сущ., – цәа глава, предводитель, лидер, главарь, вожак: атәыла ахада лидер страны; ақалақь администриациа ахада глава администрации города; аӷьычцәа рхада главарь воров

А–хада́ (ихадо́у) II главный, основной: азҵаара хада главный вопрос; апринцип хада основной принцип; ахықәкы хада главная цель; анџьныр хада главный инженер; ихадоу апроблемақәа ӡбоуп основные проблемы решены.

А–хадара́ сущ. главенство, начальство, руководство, господство.

[А–хадазаара́] (ихадо́уп) быть главным, основным, решающим.

А–хадахара́ неперех. гл. (ихадахе́ит) стать, становиться главным, основным, решающим.

А–ха́ддылара неперех. гл. (иха́ддылеит) 1. (в сочетании с ацԥхь) искриться: аҩы ацԥхьқәа хаддылоит вино искрится 2. (в сочетании с амца) сверкнуть искрами: илақәа амца рхаддылеит глаза его сверкнули искрами, искры из глаз посыпались 3. (в сочетании с алаӷырӡқәа) навернуться: илаӷырӡқәа (илабжыжшқәа) хаддылеит у него слезы навернулись на глаза.

А–ха́жжылара неперех. гл. (иха́жжылеит) (о слезах) появиться, навернуться: илаӷырӡқәа хажжылеит на глазах появились слеза, слезы навернулись на глаза.

[А–ха́жьзаара] (даха́жьуп) пренебр. висеть на шее: ихәда дахажьуп (она) висит у него на шее.

А–ха́жьлара перех. гл. (дха́ижьлеит) пропустить, пропускать, пустить, пускать наверх: аӷа имҩа ркын, ахәы дхармыжьлеит врагу преградили путь и не пустили на горку, схажьла! пропусти меня наверх!

А–ха́жәаара неперех. гл. (даха́жәааит) (б.ч. в формулах благопожелания), состариться, дожить до старости (в своей семье): ԥшӡала уҩнаҭа уахажәааит! дай вам дожить до старости вместе со своей семьей!

А–хажәа́бжь // ахажәҩабжь сущ., – қәа анат. заплечье.

А–ха́з см. ацәаҳәа.

[А–ха́заара] I (ихо́уп) быть в головном уборе: ахылԥарч ихоуп он в папахе ◊ ацгәыԥсы ихоуп см. ацгәыԥсы.

[А–ха́заара] II (дахо́уп) отмолоть, отмалывать, провести какое-то время, занимаясь помолом чего-л.: уи ҩ-ымш аӡлагара дахан он отмалывал два дня, он провел два дня, занимаясь помолом чего-л.

А–ха́ззала прил. разг. большой, высокий, огромный: ацәқәырԥа хаззалақәа огромные волны.

Ха́ззала груб: илақәа хаззала дыԥшуеит он смотрит, вытаращив глаза.

А–хазланҵәа́ра разг.: схазланҵәара, исгәазырԥхаз уара идыр! кто меня просил, на кой бес я это сделал., ◊ ихазланҵәара дақәшәеит (он) попал в передрягу; его постигло несчастье.

А–хазнха́ра сущ., – қәа самостоятельное ведение хозяйства.

А–хазнхаҩы́ сущ., - мн.ч. ахазанхацәа ист. единоличник, крестьянин, который вел отдельное, самостоятельное хозяйство и не являлся членом сельскохозяйственной артели.

Хазтәи́ прил. частнособственнический, единоличный: хазтәи анхара частнособственническое хозяйство.

Хаз-хазы́ нареч. раздельно, порознь, врозь, каждый в отдельности, отдельно один от другого: аишьцәа хаз-хазы инхоит братья живут порознь.

Хазы́-хазы см. хаз-хазы.

Хазцара́ неперех. гл. (хазы дце́ит) отделиться, отделяться от кого-л.: сашьа хазы дцеит мой брат отделился от семьи, перестал жить вместе с семьей.

Хазы́ нареч. отдельно, особняком, обособленно: хазы дынхоит он живет отдельно, хазы утәа! садись отдельно!

А–хазы́на сущ., – қәа устар. казначейство.

А́–хазына I сущ., – қәа сокровище; чудо, прелесть, очарование.

А́–хазы́на (ихазы́ноу) II прил. прекрасный, чудный, прелестный, очаровательный: аԥҳәызба хазына очаровательная девушка; ауаҩы хазына прекрасный человек.

А–хазы́нарҭа см. а-хазынаҭра.

А́–хазы́наҭра сущ., – қәа сокровищница, шкатулка с дрогоценностями.

А́–хазынахара неперех. гл. (ихазы́нахеит) стать, становиться прекрасным, чудным, прелестным.

А́–хазынахә (ихазынахәу) (б.ч. о человеке) прекрасный.

А–хазырхара́ сущ., – қәа обращение: ажәлар рахь ахазырхара обращение к народу.

А–хазҩахәы́ (фолрмула проклятия): ҳхазҩахәы игааит! чтоб ему пусто было! чтобы наши невзгоды перешли на него!

А–хазгы́лаҩ бз. см. ахаҵгылаҩ.

А–хаӡӷара́: ◊ ихаӡӷара икыдырҵеит (ему) дали по шее (по голове).

А–хыӡы́мз см. а-хаӡымза.

А–хаӡы́мза сущ., – қәа бат. крыло (птицы).

А–хаи́барҭәаара сущ. взаимодополняемость.

А–ха́ибарҭәаара гл. (ихе́ибарҭәаауеит) дополнять друг друга.

А–хака́с сущ., – цәа хакас, хакасский: ахакас бызшәа хакасский язык.

А–хаккала прил. прост. очень высокий, долговязый, длинный: ауаҩ хаккала очень высокий, долговязый человек.

А–ха́ккыла бз. см. ахаккала.

А–хакна́ҳара перех. гл. (иахакнеиҳаит) повесить, вешать что-л. над чем-л., кем-л.: ачуан амца иахакнеиҳаит он повесил котел над огнем.

[А–хакна́ҳа(заа)ра] (иахакна́ҳауп) висеть над чем-л. над кем-л.: ахра аӡыжь иахакнаҳауп скала висит над заводью; ашәақь ихаканҳауп над ним (над его изголовьем) висит ружье.

А–хакра́ перех. гл. (иахе́икит) подержать что-л. над чем-л.

Хакәа́чрала см. хаԥышәала.

Хакәи́а см. хаха.

Хакәы́ла см. хаха.

А–хақәи́ҭра сущ. свобода: ахақәиҭреи ахьыԥшым-реи свобода и независимость; ахақәиҭразы ақәԥара борьба за свободу.

А–хақәи́ҭрабзиабара сущ. свободолюбие.

А–хақәи́ҭрабзиабаҩ сущ. – цәа свободолюбивый человек.

А–хақәи́ҭтәра I сущ. освобождение: абаандаҩцәа рхақәиҭтәра освобождение заключенных; аусураҟынтә ахақәиҭтәра освобождение от должности (работы).

А–ха́қәиҭтәра II перех. гл. (ихы да́қәиҭыртәит) освободить, освобождать: ихы дақәиҭыртәит 1. его освободили из заключения (тюрьмы) 1. его освободили от должности (работы и т.п.).

А–хақәҵара I перех. гл. (ихы а́қәиҵеит) сложить (положить) голову за что-л., погибнуть во имя чего-л.: ◊ аԥсадгьыл ихы ақәиҵеит он сложил голову за родину.

А́–хақәҵара II перех. гл. (ихы иа́қәиҵеит): ◊ ихы иақәиҵеит он обиделся, принимая замечание, намек и т.п. на свой счет.

А–ха́қәыршәара перех. гл. (ихы ақәиршәеит) см. аҽақәыршәара.

А–ха́ҟәала (иха́ҟәало): ихаҟәало ашәақь, ашәақь хаҟәала переломка, ружье с откидывающимся стволом.

А–ха́ҟәалара неперех. гл. (иха́ҟәалоит) 1. (о пальцах) сгибаться: инацәа хаҟәалаӡом у него пальцы не сгибаются 2. (о стволе ружья) откидываться.

Ха́ҟәҟәала: илаӷырӡ

хайъйъала со слезами на глазах.

А–ха́ҟәҟәалара неперех. гл. (иха́ҟәҟәалеит) см. ахажжылара.

А́–хаҟәыд сущ. сорт вьющиейся фасоли.

–Ха́ла мест. сам, один, без никого: ихала дынхоит он один живет; ихала иҟаиҵеит сам один сделал; ихала дааит, аӡәгьы дааимыԥхьаӡеит он сам пришел, его никто не приглашал.

А–ха́лабыбкра сущ. самоопыление.

А–ха́лагалара перех. гл. (ихы алеигалеит) см. аҽалагалара.

А–ха́лагаратә прил. заголовочный: ахалагаратә шрифт заголовочный шрифт.

А–ха́лагарҭатә прил. заглавный: ахалагарҭатә нбан заглавная буква.

-Халазаҵәы́к мест. одинехонек, один – одинешенек.

А–ха́лаконтроль сущ. самоконтроль.

А–хала́ҟьа прил. разг. коренастый: арԥыс халаҟьа коренастый парень.

А–ха́ланапхгара сущ. самоуправление: аҭыԥантәи ахаланапхгара местное самоуправление.

А–ха́лара I сущ., –. восхождение: ашьха ахалара восхождение на гору; амра ахалара восхождение солнца.

А–ха́лара II неперех. гл. (дха́леит) 1. подняться, подниматься: ахәада дхалеит он поднялся на холм: ахра дхалеит он поднялся на скалу 2. подняться, подниматься вверх, ввысь, вознестись, возноситься: аҳаирплан ажәҩан ахь ихалеит самолет вознесся в небо 3. перен. подняться высоко по служебной лестнице, достичь высокого общественного положения ◊ аҩсҭаа дихалеит он тронулся, помешался умом.

А–ха́лара III перех. гл. (ихалеит) (о головном уборе) налезть, налезать: ари ахылԥа схалеит эта шапка мне налезла, ахылԥа ихамлеит шапка ему не налезла.

А–ха́ларҭа сущ., – қәа подъем, крутой участок дороги, дорога, ведущая на возвышенность: ахаларҭа бааԥс трудный подъем.

А–ха́ларҵага сущ., – қәа самоучитель: аԥсуа бызшәа ахаларҵага самоучитель абхазского языка.

А–ха́лаҭ(а) сущ., – қәа халат: аҩны иршәырҵо ахалаҭ домашний халат.

А–ха́лаҿиара сущ. саморазвитие.

А–ха́лашара перех. гл. (иха́лашеит) (о лице) озариться, озаряться: ихаҿы ихалашеит лицо его озарилось улыбкой.

А–ха́лгара перех. гл. (ихы а́лигеит) 1. спастись, спасаться: абылра ихы алигеит он спасся от пожара 2. увильнуть, увиливать.

А–халза́ сущ., – қәа зоол. горный орел.

А–ха́лыршәшәара перех. гл. (ихы а́лиршәшәеит) выгородить, выгораживать себя, увильнуть от ответственности, обвинения.

А–ха́мабзиара // ахамабзиара сущ. самодовольство.

[А–ха́мабзиазаара] гл. (ихы имабзиоуп, ихы имхабзиоуп) быть самодовольным, уверенным в своих достоинствах.

А–хамакәа́чра суҳ., – қәа самоуправец, тот, кто поступает самоуправно.

А–хмакәачрара сущ. самоуправство, произвол, самочинство.

А–хама́ҟьара сущ., – қәа бз. ровное место, площадка.

А–ха́маԥагьа сущ., – цәа гордец, спесивец.

А–ха́маԥагьара сущ. горделивость, спесивость.

А–ха́маԥыза сущ., – цәа., – қәа самовольщик, человек, поступающий по своему произволу.

А–ха́маԥызара сущ. самоволие, поведение, поступки на основе только своей воли.

Хама-ха́ма нареч. врассыпную, в разные стороны, врозь, порознь: хама-хама иҩны ицеит они побежали врассыпную.

А–ха́маҵзура сущ. самообслуживание.

А–ха́мба сущ., – цәа., – қәа слепец.

А–ха́мбахара неперех. гл. (дха́мбахеит) ослепнуть, слепнуть, стать, становиться слепым.

А–хамӷәы́ сущ., – қәа круглая доска с ручкой, на которую кладут культовый пирог.

А–хампа́л бз. см. ахәампал.

А–хаме́игӡара сущ. самоотверженность: урҭ афырхаҵареи ахамегӡареи аадырԥшит они проявили героизм и самоотверженность.

Хамра-ха́мра см. гәыԥ-гәыԥла.

А–ха́мԥагьа см. а-хымԥагьа.

А–Аха́мхаԥагьара см. а-хымхаԥагьара.

А–ха́мыждара: уи ихамыждаразы иҳәон он сказал это на свою голову.

А–ха́мыхә см. ахамӷәы.

А–хам(ы)шҭы́хә сущ. напасть, нечто ужасное, незабываемое: ахамышҭыхә дақәшәеит с ним случилась беда; закә хамышҭыхәузеи! что за напасть такая! ахамышҭыхә изааргеит с ним ужасно плохо поступили, очень плохо с ним обошлись, замучили его.

А–ха́н I сущ., – қәа дворец, за́мок: акультура ахан дворец культуры.

А–ха́н II сущ., – цәа хан.

А–ха́нагалара I неперех. гл. (иханага́леит) всплыть, всплывать на поверхность.

А–ха́нагалара II неперех. гл. (дханага́леит) увлечься завлечься: аԥхьара дханагаалеит он увлекся чтением.

А–хана́ԥа прил. бз. своевольный.

А–хана́ԥара сущ. бз. своеволие.

А–ханде́ира I сущ. труд, работа (на поле): ахандеира бзиа ибоит он любит трудиться.

А–ханде́ира II неперех. гл. (дхандеиуеит) трудиться, заниматься сельским хозяйством.

А–ханде́иҩы сущ., – цәа 1. труженик (села) 2. трудолюбивый человек.

А–ха́нра сущ. ханство.

А–ханра́алара I сущ. смирение.

А–ханра́алара II перех. гл. (иха анираа́леит) смириться, смиряться: ухы анураалар ауп, уаҳа ԥсыхәа умам надо смириться, другого выхода у тебя нет.

А–хантәаҩра сущ. председательство: ихантәаҩрала под его председательством.

А–хантәаҩы́ сущ., – цәа председатель: аизара ахантәаҩы председатель собрания.

Хан-ханы́ бз. см. хама-хама.

А–ха́нхьаа сущ., – қәа мелкий рогатый скот трех лет.

А–ханҷы́гәыгә прил. разг. худой и маленький: аҭаҳмада хынҷыгәыгә худой и маленький старикашка.

А–ханҭаҩы́нҭара сущ., – қәа передряга, неприятное, хлопотное дело: аханҭаҩынҭара дақәшәеит он попал в передрягу.

А–ханша́: ◊ иханшагьы ҳамбеит мы его видеть не видели.

А–ханы́ нареч. 1. в самом начале, наверху 2. у истока, у изголовья, в головах: ачымазаҩ иханы у изголовья больного.

А–хапа́ сущ. первый голос.

А–хапа́ра сущ., – қәа бот. тыква настоящая.

А–хапа́раҟаб см. ахапара.

А–хапаҳәаҩы́ сущ., – цәа запевала, солист.

А–ха́ԥагәа // ахапа́гәа прил. 1. (о хвосте) обрезанный, куругузый, куцый: аҵыхәа хаԥагәа обрезанный хвост 2. (о носе) короткий: аԥынҵа хаԥагәа тупой короткий нос.

А–ха́ԥалара I неперех. гл. (дахаԥалеит) напороться, напарываться, наступить, наступать, наскочить, наскакивать на острие чего-л.: ахәыҷы аҵәымӷ дахаԥалеит ребенок наступил на гвоздь.

А–ха́ԥалара II неперех. гл. (дха́ԥалеит) вспрыгнуть, вскочить, прыжком подняться куда-л.: амардуан дхаԥалеит он вспрыгнул на лестницу.

А–хаԥара́ неперех. гл. (иахаԥе́ит) 1. (о сети) накинуться, накидываться, попасть, попадать в сеть: аҵыс акаҭа ахаԥеит сеть накинулась на птичку, птичка попала в сеть 2. перен. (об облаках, тучах) нависнуть, нависать: атәыла аԥсҭҳәа еиқәаҵәақәа ахаԥеит над страной нависли черные тучи.

А–хаԥа́рч сущ., – қәа зоол. синица хохлатая.

А–хаԥжәара́ неперех. гл. (дахаԥжәеит) подорваться, подрываться: амина дахаԥжәеит он подорвался на мине ◊ игәы дахаԥжәоит разг. он очень злится, он вне себя.

А–ха́ԥраара неперех. гл. (иха́ԥраауеит) летать, летать над чем-л.: аӷа иҳаирпланқәа ҳтәыла аҳәаақәа ирхаԥраауан вражеские самолеты летели над границами нашей страны.

А–хаԥса́ сущ., – қәа 1. добавка, то, что добавляется для удлинения брюк, рукавов и т.п. 2. верхняя кромка штанов (для пояса).

А–хаԥсара́ перех. гл. (иахе́иԥсеит) 1. насыпать, насыпа́ть что-л. сверху, досы́пать, досыпа́ть 2. нанизать, нанизывать: аимхәыцқәа арахәыц иахалыԥсеит она нанизала биссер на нитку 3. насыпать, насыпать зерно в воронку верхнего жернова: аӡлагара аԥш ахаиԥсеит он насыпал кукурузу в воронку жернова 4. пришить, пришивать что-л. к чему-л. (с целью удлинения).

А–хаԥсра́ неперех. гл. (иахаԥси́т) напороться на что-л. острое и погибнуть: аҽы аҵәҩан иахаҳан, иахаԥсит лошадь напоролась на колья и сдохла.

Хаԥсы́ра сущ. му́ка, мучение: ◊ уи, ихаԥсыраз ашәақь шиҟәныз ихашҭит он, на свое несчастье, забыл, что при нем было ружье; хаԥсыра ибеит он много потрудился, он замучился, он сильно устал, хаԥсыра ибахьеит он много пережил на своем веку; хаԥсыра еиқәаҵәа изааргеит его замучили, истерзали, ему испортили много крови.

А–ха́ԥхьара I сущ. отпевание (церковный обряд, производимый над покойником при похоронах).

А–ха́ԥхьара II неперех. гл. (диха́ԥхьеит) отпеть, отпевать кого-л., совершить отпевание над кем-л.: апап аԥсы дихаԥхьеит поп отпел покойника ◊ апап дихаԥхьеит! чтобы он умер!

А–хаԥҷаҷа́р сущ., – қәа чуб.

А–хаԥшра́ неперех. гл. (дахаԥши́т) посмотреть на что-л. (кого-л.) сверху: аҳаԥшьа дахаԥшит, иҭәызар гәеиҭаразы он посмотрел на (зарытый в земле) кувшин, чтобы узнать, полон ли он.

А–ха́ԥшшала прил. разг. рассеянный, невнимательный.

Хаԥшы́ражь сущ. сорт белого винограда.

А–ха́ԥшьгара сущ., – қәа самодеятельность: асахьаркыратә хаԥшьгара художественная самодеятельность.

А–ха́ԥшьгаратә прил. самодеятельный: ахаԥшьгаратә коллеқтивқәа самодеятельные коллективы.

А–ха́ԥшьара перех. гл. (илха́ԥшьеит) абж. (о дойной корове, буйволице) дать, давать себя подоить, поддаваться лактации: ажә лхамԥшьеит корова не дала себя подоить.

А–хаԥы́за см. аҳәатәхамҵа.

А–хаԥы́зара сущ. самоволие.

Хаԥы́зарыла см. хаԥышәала.

А–ха́ԥырра см. ахаԥраара.

А–хаԥы́ц сущ., – қәа зуб: аԥхьатәи ахаԥыцқәа передние зубы; ахьтәы хаԥыц золотой зуб; аразын хаԥыц серебряный зуб; ихаԥыцқәа чаԥоуп у него вставные зубы; ахаԥыц аӷақәа редкие зубы; ихаԥыцқәа хырџьаџоуп он скалит зубы; ихаԥыцқәа еихагылом у него зуб на зуб не попадает; ахәыҷы ихаԥыцқәа ааит у ребенка зубы прорезались; ихаԥыцқәа каԥсеит у него зубы выпали, аҵәа ихаԥыц аҿеит он от яблока оскомину набил ◊ рхаԥыц еибаҿеит они надоели друг другу долгими разговорами, спорами; ихаԥыц еихарӷәӷәаны подавляя, превозмогая свои чувства, свою боль, ср. стиснув зубы; лхаԥыц (лыц) дкылакны длааӡеит она воспитала своего ребенка в большой нужде; ихаԥыцқәа ихуеит он норовит с кем-л. поругаться, резко выступить на собрании и т.п. «зубы точит».

А–хаԥы́цбыжькаҵәа прил. щербатый.

Ахаԥы́цда прил. беззубый.

А–хаԥы́цдара сущ. беззубость, отсутствие зубов.

А–хаԥы́цдахара неперех. гл. (дхаԥы́цдахеит) остаться без зубов, лишиться зубов.

А–хаԥы́цжьы сущ., – қәа анат. десна.

А–хаԥы́црыцқьага сущ., – қәа 1. зубная щетка 2. зубочистка.

А–хаԥы́цҭарҭәа сущ., – қәа пломба (плотное вещество, которым заделывают дупло в зубе).

А–хаԥы́цхьаа сущ. 1. зубная боль 2. перен. лишние хлопоты, лишние заботы, нервотрепка.

А–хаԥы́цхәшәы сущ., – қәа бот. цикорий обыкновенный cichorium intybus.

А–хаԥы́цхәшәтәҩы см ахаԥыцҳақьым.

А–хаԥы́цҳақьым сущ., – цәа стоматолог.

А–хаԥы́цҵыжәжәара прил. груб. беззубый человек.

А–хаԥы́цҵыҭәҭәара груб. см. ахаԥыцҵыжәжәара.

А–хаԥы́цҵыхҩы сущ.. мн. ч. ахаԥыцҵыхцәа тот, кто вытаскивает зуб, зубодер.

Хаԥы́шәала нареч. самовольно: хаԥышәала дныҟәоит (адәы дықәуп) он поступает по своему усмотрению, по своему произволу, по своей прихоти.

А–хаԥы́ҩла см. аҳәатәхамҵа.

Ха́р: ◊ хар змам 1. неплохой, посредственный 2. (о человеке) хороший, знатный, уважаемый; ◊ хар сымам так себе, неплохо чувствую себя.

А–ха́ра сущ., – қәа вина: ахара идырҵеит его обвинили; ахара зду обвиняемый, провинившийся; уи сара исхарам это не моя вина, харада ахара зду без вины виноватые.

А–хара́ I сущ. износ, изнашивание: амаҭәа ахара износ одежды.

А–хара́ II неперех. гл. (ихе́ит) 1. износиться, изнашиваться: сеимаақәа хеит обувь моя износилась 2. истощить свои силы, состариться.

А–хара́ III гл. см. ахазаара.

[А–хазаара́] IV гл. (ихоуп) быть направленным куда-л.: ашәхақь ахы сара сахь ихан ружье было направлено на меня; уи ақалақь ахь ихы хоуп он направляется в город; аҵарахьы ихы хоуп он стремится к учебе; ахәыҷы абжьысрахь ихы хоуп ребенок портится.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-28; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 335 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Логика может привести Вас от пункта А к пункту Б, а воображение — куда угодно © Альберт Эйнштейн
==> читать все изречения...

2220 - | 2151 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.